Francisco Romero Gil el amor de hermanos es un lado que ilumina incluso las noches más oscuras Espagne Francisco Romero Gil IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA L'amour fraternel est un côté qui illumine même les nuits les plus sombres el amor de hermanos es un lado que ilumina incluso las noches más oscuras L'amore fraterno è un lato che illumina anche le notti più buie Brüderliche Liebe ist eine Seite, die selbst die dunkelsten Nächte erhellt Brotherly love is a side that lights up even the darkest nights #3579 Suivante Fermer zoom
María Martín Corbalán "Dans chaque goutte, un souffle de vie". Espagne María Martín Corbalán IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA "Dans chaque goutte, un souffle de vie". En cada gota, un suspiro de vida. "In ogni goccia, un soffio di vita". "In jedem Tropfen ein Hauch von Leben." A sigh of life falls at home #3580 Précedente Suivante Fermer zoom
Julio Cebrián Soler El agua y nuestra alimentación Espagne Julio Cebrián Soler IES Fernando de los RíosQuintanar Del Rey, Cuenca L'eau et notre alimentation El agua y nuestra alimentación Woda i nasze odżywianie Wasser und unsere Ernährung L'acqua e la nostra alimentazione #3581 Précedente Suivante Fermer zoom
Darío Jaime Carrillo Desbordado por los sentimientos Espagne Darío Jaime Carrillo IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA Submergé par les sentiments Desbordado por los sentimientos Dominado por sentimientos Sopraffatto dai sentimenti Overwhelmed by feelings #3583 Précedente Suivante Fermer zoom
Renata Ramundo il mare guarisce tutto Espagne Renata Ramundo I.E.S. Dr Faustí BarberáAlaquas, Valencia la mer guérit tout el mar lo cura todo el mar cura tot the sea heals everything il mare guarisce tutto #3400 Précedente Suivante Fermer zoom
Patricia Cruz Sánchez L'eau c'est la vie Espagne Patricia Cruz Sánchez IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Salamanca L'eau c'est la vie El agua es vida Water is life Wasser ist leben Água é vida #3401 Précedente Suivante Fermer zoom
Óscar Mascarell Ramírez El agua puede provocar catástrofes,pero nos sirve también para limpiar sus consecuencias. Espagne Trophy 4° prix Óscar Mascarell Ramírez IES Salvador GadeaAldaia, Valencia L’eau peut provoquer des catastrophes, mais elle nous aide aussi à en nettoyer les conséquences. El agua puede provocar catástrofes,pero nos sirve también para limpiar sus consecuencias. Water can cause catastrophes, but it also helps us clean up their consequences. L'acqua può causare catastrofi, ma ci aiuta anche a ripulirne le conseguenze. A água pode provocar catástrofes, mas também nos ajuda a limpar as suas consequências. #3402 Précedente Suivante Fermer zoom
Jimena González Parraza River and ocean water has always been synonymous with development; let's take care of our future! Espagne Jimena González Parraza Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria L’eau des rivières et des océans a toujours été synonyme de développement ; Prenons soin de notre avenir! River and ocean water has always been synonymous with development; let's take care of our future! El agua de ríos y mares siempre ha sido sinónimo de desarrollo, ¡Cuidemos nuestro futuro! L’acqua dei fiumi e degli oceani è sempre stata sinonimo di sviluppo; prendiamoci cura del nostro futuro! Fluss- und Meerwasser waren schon immer ein Synonym für Entwicklung. Kümmern wir uns um unsere Zukunft! #3405 Précedente Suivante Fermer zoom
Ariadna Pérez Boscà Wasser ist Leben, und dank Wasser können Menschen auf diesem Planeten leben und Pflanzen und Tiere überleben. Espagne Ariadna Pérez Boscà IES LA PATACONAValencia, Comunidad Valenciana L'eau est la vie, et grâce à l'eau, les gens peuvent vivre sur cette planète et les plantes et les animaux peuvent survivre. El agua es vida, y gracias al agua, las personas pueden vivir en este planeta, y las plantas y los animales pueden sobrevivir. Water is life, and thanks to water, people can live on this planet, and plants and animals can survive. Wasser ist Leben, und dank Wasser können Menschen auf diesem Planeten leben und Pflanzen und Tiere überleben. Vann er liv, og på grunn av vann kan mennesker leve på denne planeten og planter og dyr kan overleve. #3406 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniela Gutiérrez Ruíz Without water, none of this would exist. Espagne Daniela Gutiérrez Ruíz Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria Sans eau, rien de tout cela n´existerait. Without water, none of this would exist. Ohne Wasser gabe es nichts davon. Senza acqua, niente di tutto questo esisterebbe. Sem agua nada disto existiría. #3407 Précedente Suivante Fermer zoom
uxue domínguez gonzález Where water touches the earth, life is born Espagne uxue domínguez gonzález íes vaguada de la palmasalamanca, salamanca Là où l'eau touche la terre, la vie est née Where water touches the earth, life is born Onde a água toca a terra, nasce a vida 水が地球に触れるところで、生命が生まれる حيث يلمس الماء الأرض، تولد الحياة #3408 Précedente Suivante Fermer zoom
Carla González Submergeix-te en els teus somnis Espagne Carla González Íes Faustí BarberáValencia, Comunidad Valenciana Plongez dans vos rêves Sumérgete en tus sueños Immerse yourself in your dreams Submergeix-te en els teus somnis Immergiti nei tuoi sogni #3409 Précedente Suivante Fermer zoom
Elisa Cortés Ruiz Goccia dopo goccia, il tempo ha creato un tempio d’acqua dove la natura splende nell’ombra. Espagne Elisa Cortés Ruiz IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Goutte après goutte, le temps a sculpté un temple d’eau où la nature brille dans l’ombre. Gota tras gota, el tiempo ha creado un templo de agua donde la naturaleza brilla en la sombra. Drop by drop, time has carved a temple of water where nature shines in the shadows. Goccia dopo goccia, il tempo ha creato un tempio d’acqua dove la natura splende nell’ombra. Goccia dopo goccia, il tempo ha creato un tempio d’acqua dove la natura splende nell’ombra. #3410 Précedente Suivante Fermer zoom
Claudia Campo Quand le ciel rougit, la rivière disparaît. Espagne Claudia Campo IES Miguel HerreroTorrelavega, Cantabria Quand le ciel rougit, la rivière disparaît. Cuando el cielo se sonroja, el río desaparece. عندما يحمر السماء يختفي النهر. Quando o céu fica vermelho, o rio desaparece Când cerul se înroșește, râul dispare #3411 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucia Boluda Cabañero L'eau ne fuit pas, elle suit simplement son chemin. Espagne Lucia Boluda Cabañero I.E.S Dr. Fausti BarberáValencia, Comunidad Valenciana L'eau ne fuit pas, elle suit simplement son chemin. El agua no huye, simplemente sigue su camino. L'aigua no fuig, simplement seguix el seu camí. Water doesn't run away, it simply follows its path. L'acqua non fugge, semplicemente segue il suo cammino. #3412 Précedente Suivante Fermer zoom
Luna Sánchez Escudero Water girl Espagne Luna Sánchez Escudero IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Fille d'eau Niña de agua Water girl Ur-neska Nena d'aigua #3413 Précedente Suivante Fermer zoom
Adriana Villanueva Ura da gure euskarri, lasaitasun eta lotura. Zaindu, geure burua zaintzea da. Espagne Adriana Villanueva Colegio Luis AmigóPamplona, Navarra L’eau nous porte, nous apaise, nous unit. La protéger, c’est nous protéger. El agua nos sostiene, nos calma, nos une. Cuidarla es cuidarnos. El agua nos sostiene, nos calma, nos une. Cuidarla es cuidarnos. Ura da gure euskarri, lasaitasun eta lotura. Zaindu, geure burua zaintzea da. L’acqua ci sostiene, ci calma, ci unisce. Prendercene cura è prenderci cura di noi. #3414 Précedente Suivante Fermer zoom
Iván González agua rompiendo contra las piedras Espagne Iván González IES Miguel HerreroTorrelavega, Cantabria l'eau se brisant contre les pierres agua rompiendo contra las piedras ka haki ʻana o ka wai i nā pōhaku water breaking against the stones acqua che si infrange contro le pietre #3415 Précedente Fermer zoom