Melanie Martínez Hinojosa Animais e seres humanos unidos pela razão da nossa existência. Espagne Melanie Martínez Hinojosa IES Infante Don Juan ManuelMurcia, Murcia Animaux et humains unis par notre raison d'être. Animais e seres humanos unidos pela razão da nossa existência. Animali e umani uniti dalla nostra ragione di esistere. Animales y humanos unidos por nuestra razón de existir. Animals and humans united by our reason of existence. #3416 Suivante Fermer zoom
Claudia Barrero Iako beživotna, voda je donijela život na ovaj mali planet, donijela mnogo dragih sjećanja, uključujući ovo. Espagne Claudia Barrero IES Ruta de la PlataCalamonte, Extremadura Bien qu'elle ne contienne aucune vie, l'eau a apporté la vie à cette petite planète et a ramené tant de bons souvenirs, dont celui-ci. Aunque no tiene vida, el agua ha traído vida a este pequeño planeta y ha traído tantos recuerdos entrañables, incluido este. Even tho lifeless, water has brought life to this little planet, brought so many fond memories, including this one. Embora não tenha vida, a água trouxe vida a este pequeno planeta e trouxe de volta muitas boas lembranças, incluindo esta. Iako beživotna, voda je donijela život na ovaj mali planet, donijela mnogo dragih sjećanja, uključujući ovo. #3417 Précedente Suivante Fermer zoom
Diana Morilla Ureña Tomar banho o beber? Espagne Diana Morilla Ureña IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Se baigner ou boire? Take a bath or drink? Baden oder trinken? Farsi il bagno o bere? Tomar banho o beber? #3418 Précedente Suivante Fermer zoom
Zakaria Kilani Même les jours gris, l’eau reflète la passion et la force Espagne Zakaria Kilani IES Las CanterasCollado Villalba, Madrid Même les jours gris, l’eau reflète la passion et la force Incluso en los días grises, el agua refleja pasión y fuerza Even on gray days, water reflects strength and passion Auch an grauen Tagen spiegelt das Wasser Leidenschaft und Kraft wider Anche nelle giornate grigie, l’acqua riflette passione e forza #3419 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Méndez Cordero Fluir, reir, vivir: todo empieza en una gota. Espagne Lucía Méndez Cordero Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria Couler, rire, vivre: tout commence par une goutte. Fluir, reir, vivir: todo empieza en una gota. Fluir, riure, viure: tot comença en una gota. Jaria, barre eguin, bizi: dena tantaxo batean hasten da. Fluire, ridere, vivere: tutto inizia con una goccia. #3420 Précedente Suivante Fermer zoom
Noa Estudillo Sancho Every drop is a memory that the clouds have not been able to save, so caring for water is caring for who we are. Espagne Noa Estudillo Sancho IES Doctor Faustí BarberaAlacuás, Valencia Chaque goutte est un souvenir que les nuages n’ont pas pu sauver, alors prendre soin de l’eau, c’est prendre soin de qui nous sommes. Cada gota es un recuerdo que las nubes no han podido guardar, por eso cuidar el agua es cuidar lo que somos. Every drop is a memory that the clouds have not been able to save, so caring for water is caring for who we are. Ogni goccia è un ricordo che le nuvole non sono riuscite a salvare, quindi prendersi cura dell'acqua significa prendersi cura di ciò che siamo. Cada gota és un record que els núvols no han pogut guardar, per això tenir cura de l'aigua és tenir cura del que som. #3421 Précedente Suivante Fermer zoom
LUCÍA MACARENA ÁLVAREZ ALARCÓN Every sunset over the ocean is a reminder that we still have time to save it. Espagne LUCÍA MACARENA ÁLVAREZ ALARCÓN Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria Chaque coucher de soleil sur l’océan est un rappel que nous avons encore le temps de le sauver. Cada atardecer sobre el océano es un recordatorio de que aún estamos a tiempo de salvarlo. Every sunset over the ocean is a reminder that we still have time to save it. Ogni tramonto sull’oceano è un promemoria che abbiamo ancora tempo per salvarlo. Jeder Sonnenuntergang über dem Ozean ist eine Erinnerung daran, dass wir noch Zeit haben, ihn zu rette. #3422 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Bernárdez 人生が始まり、終わる海岸では、記憶の永遠の抱擁が水のように流れます。穏やかで、活気に満ち、計り知れない。 Espagne Lucía Bernárdez Colegio Luis AmigóPamplona, Navarra Au bord de la mer, là où la vie commence et finit, l’étreinte éternelle de la mémoire coule comme l’eau : sereine, vitale, immense. On the seashore, where life begins and ends, the eternal embrace of memory flows like water: serene, vital, immense. In riva al mare, dove la vita comincia e finisce, l’abbraccio eterno della memoria scorre come l’acqua: sereno, vitale, immenso. 삶이 시작되고 끝나는 바닷가에서, 기억의 영원한 포옹은 물처럼 흐릅니다. 고요하고, 생생하고, 거대합니다. 人生が始まり、終わる海岸では、記憶の永遠の抱擁が水のように流れます。穏やかで、活気に満ち、計り知れない。 #3423 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Indias Morillo Ας μην αφήσουμε την ανθρωπότητα να καταστρέψει αυτά τα τοπία Espagne Paula Indias Morillo IES Santiago ApóstolAlmendralejo, Extremadura Ne laissons pas l’humanité détruire ces paysages Non permettiamo che l’umanità distrugga questi paesaggi Ας μην αφήσουμε την ανθρωπότητα να καταστρέψει αυτά τα τοπία No dejemos que la humanidad destruya estos paisajes Les’t not allow humanity to destroy these landscapes #3424 Précedente Suivante Fermer zoom
Ikram boudah benariba "Dove passa l'acqua, la vita si risveglia." Espagne Ikram boudah benariba IES doctor fausti BarberáValencia, Comunidad valenciana "Là où l'eau passe, la vie s'éveille." "Donde el agua pasa, la vida despierta." "حيثما تمرّ المياه، تستيقظ الحياة." "Dove passa l'acqua, la vita si risveglia." "Where water flows, life awakens." #3425 Précedente Suivante Fermer zoom
Christian Arias García-Morato L'inmensité de l'eau: émouvante et effrayante Espagne Christian Arias García-Morato IES Hermógenes RodríguezHerencia, Castilla La-Mancha L'inmensité de l'eau: émouvante et effrayante La inmensidad del agua: conmovedora y atemorizante The inmensity of water: breathtaking and terrifying La immensitat de l’aigua: commovedora i inquietant A inmensidade da auga: conmovedora e aterradora #3427 Précedente Suivante Fermer zoom
Nicolás Angoloti Cerrada Maîtriser le vent, la précision et la vitesse Espagne Nicolás Angoloti Cerrada Colegio Sagrado Corazón BachilleratoMálaga, Málaga Maîtriser le vent, la précision et la vitesse Dominando el viento, la precisión y velocidad Mastering wind, precision and speed Dominar o vento, a precisão e a velocidade Beherrschung von Wind, Präzision und Geschwindigkeit #3428 Précedente Suivante Fermer zoom
Nahuel López Saving people from starvation or slaughtering them in the war Espagne Nahuel López IES Miguel Herrero PeredaTorrelavega, Cantabria Sauver des gens de la famine ou les massacrer pendant la guerre Saving people from starvation or slaughtering them in the war Salvar a la gente del hambre o masacrarla en la guerra Menschen vor dem Verhungern retten oder sie im Krieg abschlachten Salvare le persone dalla fame o massacrarle in guerra #3429 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Sánchez «Κάτω από το ασημένιο φως του φεγγαριού, ο Σηκουάνας ψιθυρίζει αρχαία μυστικά, αντανακλώντας στα νερά του την αιώνια λάμψη μιας παριζιάνικης νύχτας». Espagne Paula Sánchez IES Miguel HerreroTorrelavega, Cantabria « Sous le clair de lune argenté, la Seine murmure d'anciens secrets, reflétant dans ses eaux la lueur éternelle d'une nuit parisienne. » « Bajo la luz plateada de la luna, el Sena susurra secretos antiguos, reflejando en sus aguas el brillo eterno de una noche en París. » « Under det sølvfarne måneskinnet hvisker Seinen eldgamle hemmeligheter, og reflekterer i vannet den evige gløden fra en parisisk natt. » « Sotto la luce argentea della luna, la Senna sussurra antichi segreti, riflettendo nelle sue acque l’eterno splendore di una notte parigina. » «Κάτω από το ασημένιο φως του φεγγαριού, ο Σηκουάνας ψιθυρίζει αρχαία μυστικά, αντανακλώντας στα νερά του την αιώνια λάμψη μιας παριζιάνικης νύχτας». #3430 Précedente Suivante Fermer zoom
JUAN ORUÑA SAN EMETERIO È stata l’acqua a insegnare alla bellezza a scivolare. Espagne JUAN ORUÑA SAN EMETERIO Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria C’est l’eau qui a appris à la beauté à glisser. Fue el agua quien enseñó a la belleza a deslizarse. È stata l’acqua a insegnare alla bellezza a scivolare. كان الماء من علّم الجمال كيف ينزلق 美しさに滑ることを教えたのは水だった #3431 Précedente Suivante Fermer zoom
alejandro agudo La calma antes de la tormenta Espagne alejandro agudo ies miguel herrerotorrelavega, cantabria Le calme avant la tempête La calma antes de la tormenta The calm before the storm A calmaria antes da tempestade Calm înainte de furtună #3432 Précedente Suivante Fermer zoom
Marta Hernández Arnal La calma y tranquilidad de un sitio tan bonito. Espagne Marta Hernández Arnal IES José Ballester GozalvoValencia, Comunidad Valenciana Le calme et la tranquillité d'un si bel endroit. La calma y tranquilidad de un sitio tan bonito. La calma i la tranquil·litat d'un lloc tan bonic. A calma e a tranquilidade de um lugar tão lindo. Die Ruhe und Stille eines solch wunderschönen Ortes. #3379 Précedente Suivante Fermer zoom
Silvana Ivanyk Martínez Algo vital que te acompaña cuando tu lo necesitas Espagne Silvana Ivanyk Martínez IES José Ballester GozalvoValencia, Comunidad Valenciana Quelque chose de vital qui vous accompagne quand vous en avez besoin Algo vital que te acompaña cuando tu lo necesitas Something vital that accompanies you when you need it Щось життєво важливе, що супроводжує вас, коли вам це потрібно Κάτι ζωτικής σημασίας που σε συνοδεύει όταν το χρειάζεσαι #3380 Précedente Fermer zoom