• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Melanie Martínez Hinojosa

Animais e seres humanos unidos pela razão da nossa existência.
Espagne
Melanie Martínez Hinojosa
IES Infante Don Juan Manuel
Murcia, Murcia
Animaux et humains unis par notre raison d'être.
Animais e seres humanos unidos pela razão da nossa existência.
Animali e umani uniti dalla nostra ragione di esistere.
Animales y humanos unidos por nuestra razón de existir.
Animals and humans united by our reason of existence.
#3416

Claudia Barrero

Iako beživotna, voda je donijela život na ovaj mali planet, donijela mnogo dragih sjećanja, uključujući ovo.
Espagne
Claudia Barrero
IES Ruta de la Plata
Calamonte, Extremadura
Bien qu'elle ne contienne aucune vie, l'eau a apporté la vie à cette petite planète et a ramené tant de bons souvenirs, dont celui-ci.
Aunque no tiene vida, el agua ha traído vida a este pequeño planeta y ha traído tantos recuerdos entrañables, incluido este.
Even tho lifeless, water has brought life to this little planet, brought so many fond memories, including this one.
Embora não tenha vida, a água trouxe vida a este pequeno planeta e trouxe de volta muitas boas lembranças, incluindo esta.
Iako beživotna, voda je donijela život na ovaj mali planet, donijela mnogo dragih sjećanja, uključujući ovo.
#3417

Diana Morilla Ureña

Tomar banho o beber?
Espagne
Diana Morilla Ureña
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
Se baigner ou boire?
Take a bath or drink?
Baden oder trinken?
Farsi il bagno o bere?
Tomar banho o beber?
#3418

Zakaria Kilani

Même les jours gris, l’eau reflète la passion et la force
Espagne
Zakaria Kilani
IES Las Canteras
Collado Villalba, Madrid
Même les jours gris, l’eau reflète la passion et la force
Incluso en los días grises, el agua refleja pasión y fuerza
Even on gray days, water reflects strength and passion
Auch an grauen Tagen spiegelt das Wasser Leidenschaft und Kraft wider
Anche nelle giornate grigie, l’acqua riflette passione e forza
#3419

Lucía Méndez Cordero

Fluir, reir, vivir: todo empieza en una gota.
Espagne
Lucía Méndez Cordero
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
Couler, rire, vivre: tout commence par une goutte.
Fluir, reir, vivir: todo empieza en una gota.
Fluir, riure, viure: tot comença en una gota.
Jaria, barre eguin, bizi: dena tantaxo batean hasten da.
Fluire, ridere, vivere: tutto inizia con una goccia.
#3420

Noa Estudillo Sancho

Every drop is a memory that the clouds have not been able to save, so caring for water is caring for who we are.
Espagne
Noa Estudillo Sancho
IES Doctor Faustí Barbera
Alacuás, Valencia
Chaque goutte est un souvenir que les nuages ​​n’ont pas pu sauver, alors prendre soin de l’eau, c’est prendre soin de qui nous sommes.
Cada gota es un recuerdo que las nubes no han podido guardar, por eso cuidar el agua es cuidar lo que somos.
Every drop is a memory that the clouds have not been able to save, so caring for water is caring for who we are.
Ogni goccia è un ricordo che le nuvole non sono riuscite a salvare, quindi prendersi cura dell'acqua significa prendersi cura di ciò che siamo.
Cada gota és un record que els núvols no han pogut guardar, per això tenir cura de l'aigua és tenir cura del que som.
#3421

LUCÍA MACARENA ÁLVAREZ ALARCÓN

Every sunset over the ocean is a reminder that we still have time to save it.
Espagne
LUCÍA MACARENA ÁLVAREZ ALARCÓN
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
Chaque coucher de soleil sur l’océan est un rappel que nous avons encore le temps de le sauver.
Cada atardecer sobre el océano es un recordatorio de que aún estamos a tiempo de salvarlo.
Every sunset over the ocean is a reminder that we still have time to save it.
Ogni tramonto sull’oceano è un promemoria che abbiamo ancora tempo per salvarlo.
Jeder Sonnenuntergang über dem Ozean ist eine Erinnerung daran, dass wir noch Zeit haben, ihn zu rette.
#3422

Lucía Bernárdez

人生が始まり、終わる海岸では、記憶の永遠の抱擁が水のように流れます。穏やかで、活気に満ち、計り知れない。
Espagne
Lucía Bernárdez
Colegio Luis Amigó
Pamplona, Navarra
Au bord de la mer, là où la vie commence et finit, l’étreinte éternelle de la mémoire coule comme l’eau : sereine, vitale, immense.
On the seashore, where life begins and ends, the eternal embrace of memory flows like water: serene, vital, immense.
In riva al mare, dove la vita comincia e finisce, l’abbraccio eterno della memoria scorre come l’acqua: sereno, vitale, immenso.
삶이 시작되고 끝나는 바닷가에서, 기억의 영원한 포옹은 물처럼 흐릅니다. 고요하고, 생생하고, 거대합니다.
人生が始まり、終わる海岸では、記憶の永遠の抱擁が水のように流れます。穏やかで、活気に満ち、計り知れない。
#3423

Paula Indias Morillo

Ας μην αφήσουμε την ανθρωπότητα να καταστρέψει αυτά τα τοπία
Espagne
Paula Indias Morillo
IES Santiago Apóstol
Almendralejo, Extremadura
Ne laissons pas l’humanité détruire ces paysages
Non permettiamo che l’umanità distrugga questi paesaggi
Ας μην αφήσουμε την ανθρωπότητα να καταστρέψει αυτά τα τοπία
No dejemos que la humanidad destruya estos paisajes
Les’t not allow humanity to destroy these landscapes
#3424

Ikram boudah benariba

"Dove passa l'acqua, la vita si risveglia."
Espagne
Ikram boudah benariba
IES doctor fausti Barberá
Valencia, Comunidad valenciana
"Là où l'eau passe, la vie s'éveille."
"Donde el agua pasa, la vida despierta."
"حيثما تمرّ المياه، تستيقظ الحياة."
"Dove passa l'acqua, la vita si risveglia."
"Where water flows, life awakens."
#3425

Christian Arias García-Morato

L'inmensité de l'eau: émouvante et effrayante
Espagne
Christian Arias García-Morato
IES Hermógenes Rodríguez
Herencia, Castilla La-Mancha
L'inmensité de l'eau: émouvante et effrayante
La inmensidad del agua: conmovedora y atemorizante
The inmensity of water: breathtaking and terrifying
La immensitat de l’aigua: commovedora i inquietant
A inmensidade da auga: conmovedora e aterradora
#3427

Nicolás Angoloti Cerrada

Maîtriser le vent, la précision et la vitesse
Espagne
Nicolás Angoloti Cerrada
Colegio Sagrado Corazón Bachillerato
Málaga, Málaga
Maîtriser le vent, la précision et la vitesse
Dominando el viento, la precisión y velocidad
Mastering wind, precision and speed
Dominar o vento, a precisão e a velocidade
Beherrschung von Wind, Präzision und Geschwindigkeit
#3428

Nahuel López

Saving people from starvation or slaughtering them in the war
Espagne
Nahuel López
IES Miguel Herrero Pereda
Torrelavega, Cantabria
Sauver des gens de la famine ou les massacrer pendant la guerre
Saving people from starvation or slaughtering them in the war
Salvar a la gente del hambre o masacrarla en la guerra
Menschen vor dem Verhungern retten oder sie im Krieg abschlachten
Salvare le persone dalla fame o massacrarle in guerra
#3429

Paula Sánchez

«Κάτω από το ασημένιο φως του φεγγαριού, ο Σηκουάνας ψιθυρίζει αρχαία μυστικά, αντανακλώντας στα νερά του την αιώνια λάμψη μιας παριζιάνικης νύχτας».
Espagne
Paula Sánchez
IES Miguel Herrero
Torrelavega, Cantabria
« Sous le clair de lune argenté, la Seine murmure d'anciens secrets, reflétant dans ses eaux la lueur éternelle d'une nuit parisienne. »
« Bajo la luz plateada de la luna, el Sena susurra secretos antiguos, reflejando en sus aguas el brillo eterno de una noche en París. »
« Under det sølvfarne måneskinnet hvisker Seinen eldgamle hemmeligheter, og reflekterer i vannet den evige gløden fra en parisisk natt. »
« Sotto la luce argentea della luna, la Senna sussurra antichi segreti, riflettendo nelle sue acque l’eterno splendore di una notte parigina. »
«Κάτω από το ασημένιο φως του φεγγαριού, ο Σηκουάνας ψιθυρίζει αρχαία μυστικά, αντανακλώντας στα νερά του την αιώνια λάμψη μιας παριζιάνικης νύχτας».
#3430

JUAN ORUÑA SAN EMETERIO

È stata l’acqua a insegnare alla bellezza a scivolare.
Espagne
JUAN ORUÑA SAN EMETERIO
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
C’est l’eau qui a appris à la beauté à glisser.
Fue el agua quien enseñó a la belleza a deslizarse.
È stata l’acqua a insegnare alla bellezza a scivolare.
كان الماء من علّم الجمال كيف ينزلق
美しさに滑ることを教えたのは水だった
#3431

alejandro agudo

La calma antes de la tormenta
Espagne
alejandro agudo
ies miguel herrero
torrelavega, cantabria
Le calme avant la tempête
La calma antes de la tormenta
The calm before the storm
A calmaria antes da tempestade
Calm înainte de furtună
#3432

Marta Hernández Arnal

La calma y tranquilidad de un sitio tan bonito.
Espagne
Marta Hernández Arnal
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Comunidad Valenciana
Le calme et la tranquillité d'un si bel endroit.
La calma y tranquilidad de un sitio tan bonito.
La calma i la tranquil·litat d'un lloc tan bonic.
A calma e a tranquilidade de um lugar tão lindo.
Die Ruhe und Stille eines solch wunderschönen Ortes.
#3379

Silvana Ivanyk Martínez

Algo vital que te acompaña cuando tu lo necesitas
Espagne
Silvana Ivanyk Martínez
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Comunidad Valenciana
Quelque chose de vital qui vous accompagne quand vous en avez besoin
Algo vital que te acompaña cuando tu lo necesitas
Something vital that accompanies you when you need it
Щось життєво важливе, що супроводжує вас, коли вам це потрібно
Κάτι ζωτικής σημασίας που σε συνοδεύει όταν το χρειάζεσαι
#3380
Page précédente
21 / 40
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix