• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Claudia Acosta

Il domani inizia sulla riva di oggi; prendersi cura dei nostri oceani significa progettare un futuro in cui l’azzurro rimanga infinito. 🇮🇹
Espagne
Claudia Acosta
Colegio Legamar internacional school
Leganès, Madrid
Le lendemain commence au bord d’aujourd’hui, soigner nos océans, c’est concevoir un avenir où le bleu demeure infini. 🇫🇷
El mañana comienza en la orilla de hoy, cuidar nuestros océanos es diseñar un futuro donde el azul siga siendo infinito.🇪🇸
Tomorrow begins on today’s shore; taking care of our oceans is designing a future where the blue remains infinite.🇺🇸
Morgen beginnt am Ufer von heute; Unsere Ozeane zu pflegen, das bedeutet eine Zukunft zu gestalten, in der das Blau unendlich bleibt. 🇩🇪
Il domani inizia sulla riva di oggi; prendersi cura dei nostri oceani significa progettare un futuro in cui l’azzurro rimanga infinito. 🇮🇹
#3932

Diego Delgado Sanchez

The other fish of Venice: the B-side of mass tourism.
Espagne
Diego Delgado Sanchez
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Salamanca
Les autres poissons de Venise : la face B du tourisme de masse.
Los otros peces de Venecia: la cara B del turismo de masas.
The other fish of Venice: the B-side of mass tourism.
Die anderen Fische Venedigs: die Kehrseite des Massentourismus.
Gli altri pesci di Venezia: il lato B del turismo di massa.
#3933

Nerea Jimenez Navarro

A calma também vive nas alturas.
Espagne
Nerea Jimenez Navarro
Ies nieves lópez pastor
Jaén, Andalucía
Le calme vit aussi dans les hauteurs.
Calm also lives in the heights.
La calma vive anche nelle altezze.
A calma também vive nas alturas.
la calma también vive en las alturas
#3934

Pedro Bolaños

Los caminos de la esperanza
Espagne
Pedro Bolaños
IES Cairasco de Figueroa
Las palmas de Gran canaria, Canarias
Los caminos de la esperanza
Les chemins de l’espoir
The paths of hope
Die wege der Hoffung
希望之路
#3935

Cristina Jurado Alcántara

"La notte arriva sempre alla fine del giorno, così come la morte per tutti noi. Ciò ci spinge ad approfittare di ogni istante e a vivere, vivere la vita."
Espagne
Cristina Jurado Alcántara
IES Francisco de los Ríos
Córdoba, Andalucía
"La nuit tombe toujours à la fin du jour, tout comme la mort arrive pour nous tous. Cela nous incite à profiter de chaque instant et à vivre, vivre pleinement la vie."
“La noche siempre llega al final del día, así como la muerte para todos. Ello nos impulsa a aprovechar y vivir; vivir la vida”
"Night always arrives at the end of the day, just as death comes for everyone. This compels us to seize the moment and live, to truly live life."
"La notte arriva sempre alla fine del giorno, così come la morte per tutti noi. Ciò ci spinge ad approfittare di ogni istante e a vivere, vivere la vita."
"Die Nacht kommt immer am Ende des Tages, so wie der Tod für uns alle. Dies treibt uns an, den Moment zu genießen und zu leben, das Leben wirklich zu leben."
#3911

Marco Neira

Прогрессивная урбанизация, при которой сельская местность превращается во все более застроенное пространство.
Espagne
Marco Neira
ÍES MEDITERRANEO
Estepona, Málaga
L'urbanisation progressive, où un environnement rural se transforme en un espace de plus en plus développé
Progressive urbanization, where a rural environment is transformed into an increasingly developed space
Прогрессивная урбанизация, при которой сельская местность превращается во все более застроенное пространство.
La urbanizacion progresiva, donde un entorno rural se transforma en un espacio cada vez más desarrollado
Urbanizzazione progressiva, in cui un ambiente rurale si trasforma in uno spazio sempre più sviluppato
#3912

Natalia Esteban

Aujourd´hui, ce sont des flames vivantes; demain, un avenir éteint.
Espagne
Natalia Esteban
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
Aujourd´hui, ce sont des flames vivantes; demain, un avenir éteint.
Hoy, son llamas vivas; mañana, un futuro apagado.
Today, they are living flames; tomorrow, a future extinguished.
Hoxe, son chamas vivas; mañá, un futuro extinguido.
Oggi, sono fiamme vive; domani, un futuro spento.
#3913

Zainab El Maghrabi El Hawari

On la llum s’apaga, s’encén un nou començament de la nostra història.
Espagne
Zainab El Maghrabi El Hawari
Lluís de Peguera
Manresa, cataluña
Là où la lumière s’éteint, un nouveau commencement de notre histoire s’allume.
Donde la luz se apaga, se enciende un nuevo comienzo de nuestra historia.
On la llum s’apaga, s’encén un nou començament de la nostra història.
Where the light goes out, a new beginning of our story begins.
Dove la luce si spegne, si accende un nuovo inizio della nostra storia.
#3914

Sojoud El Mozazi Ftaite

Visão da rede🏐🌊
Espagne
Sojoud El Mozazi Ftaite
IES Felipe de Borbón
Ceuti, Murcia
Vue de filet🏐🌊
Vista de red🏐🌊
Net view🏐🌊
🏐🌊 منظر الشبك
Visão da rede🏐🌊
#3915

Aurora Rosal Hidalgo

Projet vers le futur : le design infini entre le Califat et la Renaissance
Espagne
Aurora Rosal Hidalgo
IES Francisco de los Ríos
Córdoba, Andalucía
Projet vers le futur : le design infini entre le Califat et la Renaissance
Proyecto hacia el futuro, el diseño infinito entre el Califato y el Renacimiento
Project towards the Future: The Infinite Design between the Caliphate and the Renaissance
Progetto verso il futuro: il design infinito tra il Califfato e il Rinascimento
Projeto rumo ao futuro: o design infinito entre o Califado e o Renascimento
#3908

Miguel Gregorio

el propósito del atardecer es dar la certeza de que la luz siempre volverá
Espagne
Miguel Gregorio
Sagrada familia Jesuitinas
Valladolid, Valladolid
Le but du coucher de soleil est de nous donner l'assurance que la lumière reviendra toujours
el propósito del atardecer es dar la certeza de que la luz siempre volverá
Lo scopo del tramonto è quello di darci la certezza che la luce tornerà sempre
The purpose of sunset is to assure us that the light will always return
Der Sinn des Sonnenuntergangs besteht darin, uns die Gewissheit zu geben, dass das Licht immer wieder zurückkehren wird
#3909

Yolanda Redondo

Las nuevas tecnologías inmortalizando las tradiciones más antiguas.
Espagne
Yolanda Redondo
IES Riu Túria
Valencia, Comunidad Valenciana
Les nouvelles technologies immortalisant les traditions les plus anciennes.
Les noves tecnologies immortalitzant les tradicions més antigues.
New technologies immortalizing the oldest traditions.
Las nuevas tecnologías inmortalizando las tradiciones más antiguas.
De nya teknologierna som förevigar de äldsta traditionerna.
#3910

Camila Sarabia

Pas de risque, pas d'histoire
Espagne
Camila Sarabia
ÍES Felipe de Borbón
Ceutí, Murcia
Pas de risque, pas d'histoire
Sin riesgo, no hay historia
No risk, no history
Sem risco, não há história
위험도 없고, 역사도 없습니다
#3885

Alba Lozano Galera

Une lente descente dans l'étreinte salée de la Méditerranée.
Espagne
Alba Lozano Galera
IES Felipe de Borbón
Murcia, Murcia
Une lente descente dans l'étreinte salée de la Méditerranée.
Un descenso lento hacia el abrazo salado del mediterráneo
Ein langsamer Abstieg in die salzige Umarmung des Mittelmeers.
지중해의 짭짤한 품속으로 천천히 가라앉는 여정.
A slow descent into the salty embrace of the Mediterranean.
#3886

Ana Rodríguez Sánchez

Unter dem Regenbogen bekommen Träume Farbe
Espagne
Ana Rodríguez Sánchez
IES Felipe de Borbon
Murcia, Murcia
Sous l’arc-en-ciel, les rêves prennent couleur
Unter dem Regenbogen bekommen Träume Farbe
Pod tęczą marzenia nabierają kolorów
Bajo el arcoíris, los sueños se llenan de color
Under the rainbow, dreams fill with color
#3893

Almudena Hita Carceles

Diese scheinbar alltägliche Landschaft offenbart eine Zukunft im Wandel, in der jedes Detail von heute bereits die Welt von morgen gestaltet.
Espagne
Almudena Hita Carceles
IES Felipe De Borbón
Murcia, Región de Murcia
Ce paysage en apparence banal révèle un avenir en pleine transformation, où chaque détail d'aujourd'hui contribue déjà à bâtir le monde de demain.
Diese scheinbar alltägliche Landschaft offenbart eine Zukunft im Wandel, in der jedes Detail von heute bereits die Welt von morgen gestaltet.
겉보기엔 평범해 보이는 이 풍경은 변화하는 미래를 보여주며, 오늘날의 모든 세부 사항이 이미 내일의 세계를 만들어가고 있음을 드러냅니다.
This seemingly everyday landscape reveals a future in transformation, where every detail of today is already building the world of tomorrow.
Este paisaje aparentemente cotidiano revela un futuro en transformación, donde cada detalle de hoy ya está construyendo el mundo de mañana.
#3896

Celia Ortiz

Entre orangers et montagnes, la lumière se fraye un chemin à travers les nuages.
Espagne
Celia Ortiz
ÍES Felipe de Borbon
Murcia, Región de Murcia
Entre orangers et montagnes, la lumière se fraye un chemin à travers les nuages.
Entre naranjos y montañas, la luz se abre paso entre las nubes.
Between orange trees and mountains, the light finds its way through the clouds.
Tra aranci e montagne, la luce si fa strada tra le nuvole.
Między drzewami pomarańczowymi a górami światło przebija się przez chmury.
#3897

martina torregrosa aroca

Pod modrým zrcadlem, tanec stínů a světla.
Espagne
martina torregrosa aroca
ÍES Felipe De Borbón
murcia, murcia
bajo el espejo azul, un baile de sombras y luz
Sous le miroir bleu, une danse d'ombres et de lumière.
Beneath the blue mirror, a dance of shadows and light
Pod modrým zrcadlem, tanec stínů a světla.
Baixo o espello azul, unha danza de sombras e luces.
#3898
Page précédente
2 / 6
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix