• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Ikker Alejandro Enriquez Sierra

O sussurro do mar e a força da rocha contam histórias de eternidade
Espagne
Ikker Alejandro Enriquez Sierra
Salesianos Los Boscos
Logroño, La Rioja
le murmure de la mer et la force du rocher racontent des histoires d'éternité
El susurro del mar y la fuerza de la roca cuentan historias de eternidad
The Whisper of the sea and the strenght of the rock tell stories of eternity
Il sussurro del mare e la forza della roccia raccontano storie di eternità
O sussurro do mar e a força da rocha contam histórias de eternidade
#3520

Ainhoa Iglesias

Acqua: memoria liquida
Espagne
Ainhoa Iglesias
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
Eau : mémoire liquide
Acqua: memoria liquida
Water: Liquid Memory
Su: Maye Yaddaş
El agua: la memoria liquida
#3521

MARÍA LIÁN RUÍZ GARCÍA

Là où le volant touche la pierre et la mer respire.
Espagne
MARÍA LIÁN RUÍZ GARCÍA
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
Là où le volant touche la pierre et la mer respire.
Donde la pluma toca la piedra y el mar respira.
Where the shuttle meets the stone and the sea breathes.
Dove il volano sfiora la pietra e il mare respira.
Wo der Federball den Stein berührt und das Meer atmet.
#3522

Diego Crespo Bernal

Mireu la vida i la bellesa: potser aquest sigui un dels últims testimonis d'un mar net.
Espagne
Diego Crespo Bernal
IES Vaguada de la Palma
Salamanque, Castille-et-León
Regardez la vie et la beauté : peut-être que ce soit l’un des derniers témoignages d’un mer propre.
Observe the life and the beauty, for this might be among the last accounts of a clean sea.
Contemplen la vida y la belleza: puede ser una de las últimas veces que vean un mar limpio.
Osservate la vita e la belleza: questo può essere l'una della ultime testimionanza di un mare proprio
Mireu la vida i la bellesa: potser aquest sigui un dels últims testimonis d'un mar net.
#3523

Sofía Menéndez García

È parte della tua vita. Non sprecarla.
Espagne
Sofía Menéndez García
IES La Ería
Oviedo, Asturias
Ça fait partie de ta vie. Ne le gaspillez pas.
Es parte de tu vida. No la malgastes.
It's part of your life. Don't waste It.
È parte della tua vita. Non sprecarla.
Es ist teil deines lebens. Verschwende es nicht.
#3524

Christian Márquez Perea

Water is the great treasure of our planet.
Espagne
Christian Márquez Perea
IES Miguel de Mañara
San Jose de la Rinconada ( Sevilla), Andalucía
L' eau est le grand trésor de notre planète.
El agua es el gran tesoro de nuestro planeta.
Water is the great treasure of our planet.
L' Acqua è il grande tesoro del nostro planeta.
A água é o grande tesoro do nosso planeta.
#3525

Daria Mordvintseva

Silencio líquido, horizonte abierto
Espagne
Daria Mordvintseva
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
Silence liquide, horizon ouvert
Silencio líquido, horizonte abierto
Liquid silence, open horizon
Жидкая тишина, открытый горизонт
Flüssige Stille, offener Horizont
#3526

Daniel Verdes Valenciano

L' acqua più naturale del ghiacciaio Norvegese
Espagne
Daniel Verdes Valenciano
IES La Eria
Oviedo, Asturias
L'eau la plus naturelle du glacier norvegien
The most natural water from the Norweigan glacier
L' acqua più naturale del ghiacciaio Norvegese
A água mais natural da geleira Norguesa
Natiralis aqua ex Norvegica glacier
#3527

Daniela Vega

L'acqua dà la vita.
Espagne
Daniela Vega
IES La Ería
Oviedo, Asturias
L'eau donne la vie.
El agua da la vida.
Water gives life.
L'acqua dà la vita.
წყალი სიცოცხლეს აძლევს.
#3528

Natalia Martín Fernández-Pacheco

Es ist nicht immer das, was es zu sein scheint
Espagne
Natalia Martín Fernández-Pacheco
IES Sefarad
Toledo, Toledo
Ce n'est pas toujours ce que l'on croit
Es ist nicht immer das, was es zu sein scheint
Not always what it seems
Non è sempre come sembra
No siempre es lo que parece
#3529

Fiorella Luis Núñez

Wasser formt nicht nur die Küste, sondern beruhigt auch die Seele.
Espagne
Fiorella Luis Núñez
ÍES LA PATACONA
Valencia, Valencia
L’eau ne façonne pas seulement la côte, elle apaise aussi l’âme.
A víz nemcsak a partot formálja, hanem a lelket is megnyugtatja.
L’aigua no sols modela la costa, també calma l’ànima.
Wasser formt nicht nur die Küste, sondern beruhigt auch die Seele.
El agua no solo moldea la costa, también calma el alma.
#3530

Marc Martí

L'aigua el motor de l'horta
Espagne
Marc Martí
IES La patacona
Alboraia, Comunidad Valenciana
L'eau moteur du potager
El agua el motor de la huerta
water the engine of the garden
L'aigua el motor de l'horta
wasser, des motor des gemÜsegarten
#3531

Alba Bretón

El agua es un privilegio que no tiene todo el mundo. Cuídalo.
Espagne
Alba Bretón
IES La Ería
Oviedo, Asturias
L’eau est un privilège que tout le monde n’a pas. Prends-en soin.
Water is a privilege that not everyone has. Take care of it.
El agua es un privilegio que no tiene todo el mundo. Cuídalo.
L'acqua è un privilegio che non tutti hanno. Prenditene cura.
Wasser ist ein Privileg, das nicht jeder hat. Kümmere dich darum.
#3532

Raúl Rodríguez

Water is also a tourist destination.
Espagne
Raúl Rodríguez
IES La Ería
Oviedo, Asturias
L’eau est aussi une destination touristique.
El agua es también un destino turistico.
Water is also a tourist destination.
Wasser ist auch ein Touristenziel.
Anche l'acqua è una meta turistica.
#3533

Javier Barrio Suesta

tranquilidad
Espagne
Javier Barrio Suesta
IES La Patacona
Alboraya, Valencia
tranquillité
tranquilidad
tranquilitat
tranquillity
tranquillità
#3534

Carlota San Onofre Montesinos

Ein Bad in dieser Ecke, bei dem das Wasser gemalt aussieht
Espagne
Carlota San Onofre Montesinos
IES La Patacona
Valencia, C. Valenciana
Un bain dans ce coin où l'eau semble peinte
A swim in this corner where the water looks painted
Ein Bad in dieser Ecke, bei dem das Wasser gemalt aussieht
Um banho neste canto onde a água parece pintada
Een bad in deze hoek waar het water geschilderd lijkt
#3535

María Tarazón

Amistat que flueix com l'aigua: serena, profunda i sempre present.
Espagne
María Tarazón
IES La Patacona
Alboraya, Valencia
Una amitié qui coule comme de l'eau: sereine, profonde, et toujours présente.
Amistad que fluye como el agua: serena, profunda y siempre presente.
Amistat que flueix com l'aigua: serena, profunda i sempre present.
Friendship that flows like water: serene, deep and always present.
Amicizia che scorre come l'acqua: serena, profonda e sempre presente.
#3536

Carla Garcia

Cuando rompe una ola el mar se descontrola y yo me baño, aunque sea sola.
Espagne
Carla Garcia
IES La Ería
Oviedo, Asturias
Quand une vague déferle, l'eau devient incontrôlable et je me baigne alors, même si je suis seule.
Cuando rompe una ola el mar se descontrola y yo me baño, aunque sea sola.
Quando si infrange un'onda, il mare diventa incontrollabile e io nuoto anche se sono da sola.
When a wave breaks, the sea gets out of control, and I swim even if I'm alone.
Cuando ruempe una fola l’agua se descontrola y yo báñome anque seya sola.
#3537
Page précédente
17 / 40
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix