Ikker Alejandro Enriquez Sierra O sussurro do mar e a força da rocha contam histórias de eternidade Espagne Ikker Alejandro Enriquez Sierra Salesianos Los BoscosLogroño, La Rioja le murmure de la mer et la force du rocher racontent des histoires d'éternité El susurro del mar y la fuerza de la roca cuentan historias de eternidad The Whisper of the sea and the strenght of the rock tell stories of eternity Il sussurro del mare e la forza della roccia raccontano storie di eternità O sussurro do mar e a força da rocha contam histórias de eternidade #3520 Suivante Fermer zoom
Ainhoa Iglesias Acqua: memoria liquida Espagne Ainhoa Iglesias IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Eau : mémoire liquide Acqua: memoria liquida Water: Liquid Memory Su: Maye Yaddaş El agua: la memoria liquida #3521 Précedente Suivante Fermer zoom
MARÍA LIÁN RUÍZ GARCÍA Là où le volant touche la pierre et la mer respire. Espagne MARÍA LIÁN RUÍZ GARCÍA Colegio "Torreánaz"Ánaz, Cantabria Là où le volant touche la pierre et la mer respire. Donde la pluma toca la piedra y el mar respira. Where the shuttle meets the stone and the sea breathes. Dove il volano sfiora la pietra e il mare respira. Wo der Federball den Stein berührt und das Meer atmet. #3522 Précedente Suivante Fermer zoom
Diego Crespo Bernal Mireu la vida i la bellesa: potser aquest sigui un dels últims testimonis d'un mar net. Espagne Diego Crespo Bernal IES Vaguada de la PalmaSalamanque, Castille-et-León Regardez la vie et la beauté : peut-être que ce soit l’un des derniers témoignages d’un mer propre. Observe the life and the beauty, for this might be among the last accounts of a clean sea. Contemplen la vida y la belleza: puede ser una de las últimas veces que vean un mar limpio. Osservate la vita e la belleza: questo può essere l'una della ultime testimionanza di un mare proprio Mireu la vida i la bellesa: potser aquest sigui un dels últims testimonis d'un mar net. #3523 Précedente Suivante Fermer zoom
Sofía Menéndez García È parte della tua vita. Non sprecarla. Espagne Sofía Menéndez García IES La EríaOviedo, Asturias Ça fait partie de ta vie. Ne le gaspillez pas. Es parte de tu vida. No la malgastes. It's part of your life. Don't waste It. È parte della tua vita. Non sprecarla. Es ist teil deines lebens. Verschwende es nicht. #3524 Précedente Suivante Fermer zoom
Christian Márquez Perea Water is the great treasure of our planet. Espagne Christian Márquez Perea IES Miguel de MañaraSan Jose de la Rinconada ( Sevilla), Andalucía L' eau est le grand trésor de notre planète. El agua es el gran tesoro de nuestro planeta. Water is the great treasure of our planet. L' Acqua è il grande tesoro del nostro planeta. A água é o grande tesoro do nosso planeta. #3525 Précedente Suivante Fermer zoom
Daria Mordvintseva Silencio líquido, horizonte abierto Espagne Daria Mordvintseva IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Silence liquide, horizon ouvert Silencio líquido, horizonte abierto Liquid silence, open horizon Жидкая тишина, открытый горизонт Flüssige Stille, offener Horizont #3526 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniel Verdes Valenciano L' acqua più naturale del ghiacciaio Norvegese Espagne Daniel Verdes Valenciano IES La EriaOviedo, Asturias L'eau la plus naturelle du glacier norvegien The most natural water from the Norweigan glacier L' acqua più naturale del ghiacciaio Norvegese A água mais natural da geleira Norguesa Natiralis aqua ex Norvegica glacier #3527 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniela Vega L'acqua dà la vita. Espagne Daniela Vega IES La EríaOviedo, Asturias L'eau donne la vie. El agua da la vida. Water gives life. L'acqua dà la vita. წყალი სიცოცხლეს აძლევს. #3528 Précedente Suivante Fermer zoom
Natalia Martín Fernández-Pacheco Es ist nicht immer das, was es zu sein scheint Espagne Natalia Martín Fernández-Pacheco IES SefaradToledo, Toledo Ce n'est pas toujours ce que l'on croit Es ist nicht immer das, was es zu sein scheint Not always what it seems Non è sempre come sembra No siempre es lo que parece #3529 Précedente Suivante Fermer zoom
Fiorella Luis Núñez Wasser formt nicht nur die Küste, sondern beruhigt auch die Seele. Espagne Fiorella Luis Núñez ÍES LA PATACONAValencia, Valencia L’eau ne façonne pas seulement la côte, elle apaise aussi l’âme. A víz nemcsak a partot formálja, hanem a lelket is megnyugtatja. L’aigua no sols modela la costa, també calma l’ànima. Wasser formt nicht nur die Küste, sondern beruhigt auch die Seele. El agua no solo moldea la costa, también calma el alma. #3530 Précedente Suivante Fermer zoom
Marc Martí L'aigua el motor de l'horta Espagne Marc Martí IES La pataconaAlboraia, Comunidad Valenciana L'eau moteur du potager El agua el motor de la huerta water the engine of the garden L'aigua el motor de l'horta wasser, des motor des gemÜsegarten #3531 Précedente Suivante Fermer zoom
Alba Bretón El agua es un privilegio que no tiene todo el mundo. Cuídalo. Espagne Alba Bretón IES La EríaOviedo, Asturias L’eau est un privilège que tout le monde n’a pas. Prends-en soin. Water is a privilege that not everyone has. Take care of it. El agua es un privilegio que no tiene todo el mundo. Cuídalo. L'acqua è un privilegio che non tutti hanno. Prenditene cura. Wasser ist ein Privileg, das nicht jeder hat. Kümmere dich darum. #3532 Précedente Suivante Fermer zoom
Raúl Rodríguez Water is also a tourist destination. Espagne Raúl Rodríguez IES La EríaOviedo, Asturias L’eau est aussi une destination touristique. El agua es también un destino turistico. Water is also a tourist destination. Wasser ist auch ein Touristenziel. Anche l'acqua è una meta turistica. #3533 Précedente Suivante Fermer zoom
Javier Barrio Suesta tranquilidad Espagne Javier Barrio Suesta IES La PataconaAlboraya, Valencia tranquillité tranquilidad tranquilitat tranquillity tranquillità #3534 Précedente Suivante Fermer zoom
Carlota San Onofre Montesinos Ein Bad in dieser Ecke, bei dem das Wasser gemalt aussieht Espagne Carlota San Onofre Montesinos IES La PataconaValencia, C. Valenciana Un bain dans ce coin où l'eau semble peinte A swim in this corner where the water looks painted Ein Bad in dieser Ecke, bei dem das Wasser gemalt aussieht Um banho neste canto onde a água parece pintada Een bad in deze hoek waar het water geschilderd lijkt #3535 Précedente Suivante Fermer zoom
María Tarazón Amistat que flueix com l'aigua: serena, profunda i sempre present. Espagne María Tarazón IES La PataconaAlboraya, Valencia Una amitié qui coule comme de l'eau: sereine, profonde, et toujours présente. Amistad que fluye como el agua: serena, profunda y siempre presente. Amistat que flueix com l'aigua: serena, profunda i sempre present. Friendship that flows like water: serene, deep and always present. Amicizia che scorre come l'acqua: serena, profonda e sempre presente. #3536 Précedente Suivante Fermer zoom
Carla Garcia Cuando rompe una ola el mar se descontrola y yo me baño, aunque sea sola. Espagne Carla Garcia IES La EríaOviedo, Asturias Quand une vague déferle, l'eau devient incontrôlable et je me baigne alors, même si je suis seule. Cuando rompe una ola el mar se descontrola y yo me baño, aunque sea sola. Quando si infrange un'onda, il mare diventa incontrollabile e io nuoto anche se sono da sola. When a wave breaks, the sea gets out of control, and I swim even if I'm alone. Cuando ruempe una fola l’agua se descontrola y yo báñome anque seya sola. #3537 Précedente Fermer zoom