Antonio Gómez-Guillamón Jurado The blue port Espagne Antonio Gómez-Guillamón Jurado Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Le port bleu La porta blu El puerto azul The blue port Der blaue Hafen #3219 Suivante Fermer zoom
Laia Amo Water is memory, connection, and life. It links us to the world, flows through us, transforms us. Espagne Laia Amo IES sánchez lastraMieres del Camino, Asturias L’eau est mémoire, lien et vie. Elle nous relie au monde, nous traverse, nous transforme. El agua es memoria, vínculo y vida. Nos conecta con el mundo, nos atraviesa, nos transforma. L’acqua è memoria, legame e vita. Ci collega al mondo, ci attraversa, ci trasforma. Water is memory, connection, and life. It links us to the world, flows through us, transforms us. الماء هو الذاكرة، الرابط، والحياة. يربطنا بالعالم، يمرّ عبرنا، ويغيّرنا. #3220 Précedente Suivante Fermer zoom
Héctor Mateos Pascual Vee ilu. Espagne Héctor Mateos Pascual ÍES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León La beauté de ľeau. La belleza del agua. The beauty of water. La bellesa de ľaigua. Vee ilu. #3221 Précedente Suivante Fermer zoom
Héctor Díaz Cueli Aunque parezcamos distintos, somos todos iguales Espagne Héctor Díaz Cueli IES MIGUEL DE MAÑARASevilla, Andalucía Même si nous sommes différents, nous sommes tous pareils Aunque parezcamos distintos, somos todos iguales Mesmo que pareçamos diferentes, somos todos iguais Even if we look different, we are all the same Anche se sembriamo diversi, siamo tutti uguali #3143 Précedente Suivante Fermer zoom
Raúl Díaz Arellano Every drop counts Espagne Raúl Díaz Arellano IES Miguel de mañaraSevilla, Andalucía Chaque goutte compte Every drop counts Cada gota cuenta Ogni goccia conta Jeder tropfen zählt #3144 Précedente Suivante Fermer zoom
Sara Pérez Ramos La naturaleza pervive en los animales Espagne Sara Pérez Ramos IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía La nature survit dans les animaux La naturaleza pervive en los animales Nature survives in animals La natura sopravvive negli animali Η φύση επιβιώνει στα ζώα #3145 Précedente Suivante Fermer zoom
Pedro Estepa Tréllez Wo das Wasser die Stadt umarmt und das Leben leichter erscheint. Espagne Pedro Estepa Tréllez IES Miguel de MañaraSéville, Andalousie Là où l’eau embrasse la ville et où la vie semble plus légère. Donde el agua abraza la ciudad y la vida se siente más ligera. Dove l'acqua abbraccia la città e la vita sembra più leggera. Where the water embraces the city and life feels lighter. Wo das Wasser die Stadt umarmt und das Leben leichter erscheint. #3146 Précedente Suivante Fermer zoom
Elena Romera Cuando el agua se viste de oro Espagne Elena Romera I.E.S. Miguel de MañaraSevilla, Andalucia Quand l'eau devient or Cuando el agua se viste de oro When water turns gold Quando l'acqua diventa oro Quando a água se torna dourada #3148 Précedente Suivante Fermer zoom
Ainara escobar collado Cada gota cuenta Espagne Ainara escobar collado IES Miguel del mañaraSevilla, Sevilla Chaque goutte compte Cada gota cuenta Every drop counts Ogni goccia conta 한 방울 한 방울이 소중합니다 #3149 Précedente Suivante Fermer zoom
José Manuel Fernández Guillén L’eau, où le soleil brille et se couche lentement, les ombres s’y reposant. Espagne José Manuel Fernández Guillén I.E.S. MIGUEL DE MAÑARASevilla, Andalucia L’eau, où le soleil brille et se couche lentement, les ombres s’y reposant. El agua , donde el sol brilla y se pone lentamente, descansando las sombras sobre ella. L’acqua, dove il sole brilla e tramonta lentamente, mentre le ombre vi riposano. The water, where the sun shines and slowly sets, with shadows resting upon it. A água, onde o sol brilha e se põe lentamente, com as sombras descansando sobre ela. #3150 Précedente Suivante Fermer zoom
Nerea Morón L’acqua timane sempre da qualche parte, anche su una foglia. Espagne Nerea Morón IES Miguel de Mañarasevilla, sevilla L’eau reste toujours quelque part, même sur une feuille. El agua siempre se queda en algún lugar, incluso en una hoja. Water always stays somewhere, even on a leaf. Wasser bleibt immer irgendwo, sogar auf einem blatt. L’acqua timane sempre da qualche parte, anche su una foglia. #3151 Précedente Suivante Fermer zoom
Olga Cid Romero Das Meer flüstert seine Geheimnisse am Ufer eines verzauberten Strandes. Espagne Olga Cid Romero IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía La mer murmure ses secrets au bord d'une plage enchantée. Susurra el mar sus secretos en la orilla de una playa encantada. The sea whispers its secrets on the shore of an enchanted beach. Das Meer flüstert seine Geheimnisse am Ufer eines verzauberten Strandes. Море шепчет свои тайны на берегу волшебного пляжа. #3152 Précedente Suivante Fermer zoom
Mario Mirón Where water finds its path, life thrives. Espagne Mario Mirón IES Migel de MañaraSevilla, Andalucía Là où l'eau trouve son chemin, la vie prospère. Donde el agua encuentra su camino, la vida florece. Where water finds its path, life thrives. Dove l'acqua trova la sua strada, la vita prospera. Onde a água encontra seu caminho, a vida floresce. #3153 Précedente Suivante Fermer zoom
Andrea Rubio Torres El agua es lo más importante que tenemos, cuídala Espagne Andrea Rubio Torres IES Miguel de MañaraSevilla, Sevilla L'eau est la chose la plus importante que nous ayons, prenons-en soin El agua es lo más importante que tenemos, cuídala Water is the most important thing we have, take care of it S L'acqua è la cosa più importante che abbiamo, prendiamocene cura Wasser ist das Wichtigste, was wir haben. Gehen Sie sorgsam damit um. #3155 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniela Muñoz Lozano Just like water, life changes. Espagne Daniela Muñoz Lozano I.E.S. Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Tout comme l'eau, la vie change. Just like water, life changes. Proprio come l'acqua, la vita cambia. So wie das Wasser, verändert sich das Leben. Al igual q el agua, la vida cambia #3156 Précedente Suivante Fermer zoom
Sara Raposo Recio L'acqua è la magia più pura e più forte Espagne Sara Raposo Recio IES MIguel de MañaraSevilla, Andalucía L'eau est la magie la plus pure et la plus puissante El agua es la magia más pura y fuerte Water is the purest and strongest magic L'acqua è la magia più pura e più forte Wasser ist die reinste und stärkste magie #3157 Précedente Suivante Fermer zoom
Laura Isabel Garcia Higuita Quando il sole si scioglie nell’acqua, il silenzio impara a brillare. Espagne Laura Isabel Garcia Higuita I.E.S. Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Quand le soleil se dissout dans l’eau, le silence apprend à briller. Quando il sole si scioglie nell’acqua, il silenzio impara a brillare. Donde el cielo toca el agua, la calma encuentra su voz. Quando o sol se dissolve na água, o silêncio aprende a brilhar. Wenn die Sonne im Wasser zerfließt, lernt das Schweigen zu leuchten. #3159 Précedente Suivante Fermer zoom
Manuel Eduardo serrano conde Pureza que fluye desde la naturaleza Espagne Manuel Eduardo serrano conde ÍES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía La pureté qui coule de la nature Pureza que fluye desde la naturaleza Purity flowing from nature Reinheit, die aus der Natur fließt Чистота, исходящая от природы #3161 Précedente Fermer zoom