• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Ángela Sánchez Bravo

To protect water, is to protect life.
Espagne
Ángela Sánchez Bravo
IES Felipe de Borbón
Ceutí, Murcia
Protéger l'eau, c'est protéger la vie.
Proteger el agua, es proteger la vida.
To protect water, is to protect life.
Proteggere l'acqua significa proteggere la vita.
Wasserschutz bedeutet Lebensschutz
#3647

Paloma Faura Pinar

El agua es vida en movimiento: serena fuerte, capaz de encontrar su camino camino
Espagne
Paloma Faura Pinar
IES FELIPE DE BORBON
Ceutí, Murcia
L'eau est la vie en mouvement : sereine, forte, capable de trouver son chemin
El agua es vida en movimiento: serena fuerte, capaz de encontrar su camino camino
L'acqua è vita in movimento: serena, forte, capace di trovare la sua strada
Apa este viață în mișcare: senină, puternică, capabilă să-și găsească drumul
Voda je život v pohybu: klidná, silná, schopná najít si cestu
#3648

Rihan Sufre Dsiri

Sable doré, eaux cristallines et un moment éternel au soleil.
Espagne
Rihan Sufre Dsiri
IES Felipe de Borbón
Murcia, Murcia
Sable doré, eaux cristallines et un moment éternel au soleil.
Arena dorada, aguas cristalinas y un momento eterno bajo el sol.
Areia dourada, água cristalina e um momento eterno ao sol.
Golden sand, crystal clear water and an eternal moment in the sun.
Sabbia dorata, acqua cristallina e un momento eterno al sole.
#3649

Nuria Navarrete Román

le cycle de l’eau et le cycle de la vie ne font qu’un
Espagne
Nuria Navarrete Román
IES Felipe de Borbón
Ceuti, Murcia
le cycle de l’eau et le cycle de la vie ne font qu’un
el ciclo del agua y el ciclo de la vida son uno mismo
the water cycle and the cycle of life are one and the same
il ciclo dell'acqua e il ciclo della vita sono la stessa cosa
Der Wasserkreislauf und der Kreislauf des Lebens sind ein und dasselbe
#3651

Fernando Nicolás Gómez Canedo

Water is like a mother: when we are tired and without strength, she comes to give us life.
Espagne
Fernando Nicolás Gómez Canedo
IES Felipe de Borbón
Ceutí, Murcia
L’eau est comme une mère, quand nous sommes fatigués et sans forces, elle arrive pour nous redonner la vie.
El agua es como una madre cuando estamos cansados y sin fuerzas llega ella para darnos vida.
L’acqua è come una madre, quando siamo stanchi e senza forze, arriva lei a ridarci la vita.
Wasser ist wie eine Mutter Wenn wir müde und kraftlos sind, kommt sie, um uns neues Leben zu schenken.
Water is like a mother: when we are tired and without strength, she comes to give us life.
#3652

Manal Sania Charaiah

El lago de los pájaros
Espagne
Manal Sania Charaiah
IES Jaime Vera
MADRID, Madrid
Lac d´oiseaux
El lago de los pájaros
lwahima dial tiyor
Il lago degli uccelli
Lake of the birds
#3653

Maia Rebollar González

Veniamo dall'acqua e torniamo all'acqua, non siamo poi così lontani dal tiktaalik.
Espagne
Maia Rebollar González
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
- De l'eau nous venons et à l'eau nous retournons, nous ne sommes pas si loin du tiktaalik.
Del agua venimos y al agua volvemos, no estamos tan lejos del tiktaalik.
Viemos da água e voltamos para a água, não estamos tão longe do tiktaalik.
We come from water and we return to water, we are not so far from tiktaalik
Veniamo dall'acqua e torniamo all'acqua, non siamo poi così lontani dal tiktaalik.
#3654

Juan Ruiz Torre

Μερικές φορές το νερό είναι απλά ένας καθρέφτης της ζωής.
Espagne
Juan Ruiz Torre
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
Parfois, l'eau n'est qu'un miroir de la vie.
Понякога водата е просто огледало на живота.
Μερικές φορές το νερό είναι απλά ένας καθρέφτης της ζωής.
Dažreiz ūdens ir vienkārši dzīves spogulis.
A veces el agua es simplemente un espejo de la vida.
#3655

Yalika Jaiteh

เพียงช่วงเวลาปัจจุบันเท่านั้น ไม่มีอะไรงดงามไปกว่านี้อีกแล้ว
Espagne
Yalika Jaiteh
IES Felipe de Borbon
Murcia, Murcia
Juste l’instant présent, rien de plus beau.
Solo el momento presente, nada más hermoso.
Naanị oge ugbu a, ọ nweghị ihe mara mma.
Only the present moment, nothing more beautiful.
เพียงช่วงเวลาปัจจุบันเท่านั้น ไม่มีอะไรงดงามไปกว่านี้อีกแล้ว
#3656

Noa Sopeña Miranda

Un mundo acuático a través de está ventana.
Espagne
Noa Sopeña Miranda
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
Un monde aquatique à travers de cette fenêtre.
An aquatic world through this window.
Un mundo acuático a través de está ventana.
Водный мир через это окно.
Eine Wasserwelt durch dieses Fenster.
#3657

Paula Álvarez Ruiz

Ewige Felsen blicken auf den Ozean, wo die Wellen Geschichten von Meer und Wind erzählen.
Espagne
Paula Álvarez Ruiz
IES Muriedas
Muriedas, Cantabria
Les rochers éternels surplombent l'océan, où les vagues murmurent des histoires de mer et de vent.
Rocas eternas se asoman al océano, donde las olas murmuran historias de mar y viento.
Eternal rocks overlook the ocean, where the waves murmur stories of sea and wind.
Ewige Felsen blicken auf den Ozean, wo die Wellen Geschichten von Meer und Wind erzählen.
Αιώνιοι βράχοι αγναντεύουν τον ωκεανό, όπου τα κύματα μουρμουρίζουν ιστορίες θάλασσας και ανέμου.
#3658

Dima Torre Ronzhyna

-El agua no decide fluir por ti, pero cuando llegas, te sigue como si siempre te hubiera esperado.
Espagne
Dima Torre Ronzhyna
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
Parfois, un obstacle se révèle être un canal.
Nem sempre a nascente sabe que será rio até que algo a empurre.
-A vegades, allò que sembla un obstacle és qui obre el camí al corrent.
-El agua no decide fluir por ti, pero cuando llegas, te sigue como si siempre te hubiera esperado.
-Everithing ignores its existence, but nothing would never like it to disappear.
#3659

Marcos Vallina Menéndez

L'eau s'épuise.
Espagne
Marcos Vallina Menéndez
Palacio de Granda
Siero, Principado de Asturias
L'eau s'épuise.
El agua se agota.
Water is running out.
Das Wasser geht zur Neige.
L'acqua si sta esaurendo.
#3660

Yucheng Pan

"L'eau coule silencieusement, mais sa puissance donne la vie et transforme notre monde sans demander la permission"
Espagne
Yucheng Pan
IES SALVADOR GADEA
Aldaia, Valencia
"L'eau coule silencieusement, mais sa puissance donne la vie et transforme notre monde sans demander la permission"
"El agua fluye silenciosa,pero su poder da vida y transforma nuestro mundo sin pedir permiso""Water flows silently, but its power gives life and transforms our world without asking permission"
"Wasser fließt still vor sich hin, aber seine Kraft spendet Leben und verwandelt unsere Welt, ohne um Erlaubnis zu fragen"
"Water flows silently, but its power gives life and transforms our world without asking permission"
"水无声地流淌,但它的力量却能赋予生命,不经允许就能改变我们的世界”
#3661

Ariadna Torres Herrera

Reflejo de cualquier momento menos del presente.
Espagne
Ariadna Torres Herrera
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
Reflet de tout moment sauf du présent.
Reflejo de cualquier momento menos del presente.
Reflection of any moment except the present.
Αντανάκλαση οποιασδήποτε στιγμής εκτός από το παρόν.
Отражение любого момента, кроме настоящего.
#3662

Cristian Ursu

Pământ rămâne fără apă, dar. Dar dacă ne-ar termina?
Espagne
Cristian Ursu
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabria
Nous sommes à court d’eau, mais... Et si elle nous tuait ?
We’re running out of water, but... What if she finished us?
Estamos acabando con el agua, pero… ¿Y si ella acabara con nosotros?
我们没水了,但是…… 如果她完成了我们呢?
Pământ rămâne fără apă, dar. Dar dacă ne-ar termina?
#3663

Nerea Migallon

Te current carries thousands of memories; let's make more memories possible by caring for our nature
Espagne
Nerea Migallon
IES Valdebernardo
Madrid, Madrid
Le courant emporte avec lui des milliers de souvenirs; faisons en sorte que d'autres souvenirs soient possibles en prenant soin de la nature
La corriente lleva consigo miles de memorias, hagamos que sean posibles ás recuerdos cuidando de nuestra naturaleza
Te current carries thousands of memories; let's make more memories possible by caring for our nature
La corrente porta con sé migliaia di ricordi; rendiamo possibli altri ricordi prendendoci cura della nostra natura
Die Strömung trägt Tausende von Erinnerungen mit sich; lassen wir weitere Erinnerungen möglich werden, indem wir unsere Natur schützen
#3665

Isabel Berberana Vaduva

Scăldat în natură, unde apa și calmul se întâlnesc
Espagne
Isabel Berberana Vaduva
IES Jaime Vera
MADRID, Madrid
Baignade en pleine nature, là où l'eau et le calme se rencontrent
Bañarse en la naturaleza, donde el agua y la calma se encuentran
Bathing in nature, where water and calm meet
Banho na natureza, onde a água e a calma se encontram
Scăldat în natură, unde apa și calmul se întâlnesc
#3667
Page précédente
3 / 40
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix