• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Aylen Rodríguz Cabrera

Maker of your own fortune
Espagne
Aylen Rodríguz Cabrera
IES CAIRASCO DE FIGUEROAS
LAS PALMAS DE GRAN CANRIA, LAS PALMAS DE GRAN CANRIA
Architecte de ta propre destinée.
Arquiteto do teu próprio destino
Maker of your own fortune
Arquitecto de tu propio destino.
Architetto del tuo proprio destino
#3927

Laia

Chaque fleur qui éclose aujourd'hui est une promesse tenue hier et la graine d'un avenir radieux.
Espagne
Laia
IES Lluís de Peguera
Barcelona, Manresa
Chaque fleur qui éclose aujourd'hui est une promesse tenue hier et la graine d'un avenir radieux.
Cada flor que brota hoy es una promesa cumplida del ayer y la semilla de un mañana vibrante.
Cada flor que brota avui, es una promesa assolida l'ahir i la llavor del matí vibrant.
Every flower that sprouts today is a promise fulfilled yesterday and the seed of a vibrant tomorrow.
今日芽吹くすべての花は、昨日果たされた約束であり、活気に満ちた明日への種である。
#3928

Sara Egea Moncunill

Aquesta foto per a mi representa el futur perquè el dia comença en un clarejar i acaba en un capvespre. El capvespre seria l'últim que veuríem en l'últim dia de les nostres vides. Ningú ens diu si hi haurà un demà, simplement que nosaltres ho suposem, suposem que quan es posi el capvespre apareixerà una clarejada i que és possible que algun dia entre aquests núvols pugui aparèixer Déu i donar-nos una pista del que pot passar en el futur.
Espagne
Sara Egea Moncunill
IES Pedro de Luna
Zaragoza, Aragón
Ma photo représente le futur car la journée commence par un lever de soleil et se termine par un coucher de soleil.Le coucher du soleil serait la dernière chose que nous verrions le dernier jour de notre vie.Personne ne nous dit s'il y aura un demain,nous le supposons simplement,nous supposons que dès que le coucher du soleil se couchera,un lever de soleil apparaîtra et qu'il est possible qu'un jour,parmi ces nuages,Dieu apparaisse et nous donne une idée de ce qui pourrait arriver dans le futur.
Esta foto para mí representa el futuro porque el día empieza en un amanecer y acaba en un atardecer.El atardecer sería lo último que veríamos en el último día de nuestras vidas.Nadie nos dice si va a haber un mañana, simplemente que nosotros lo suponemos, suponemos que en cuanto se ponga el atardecer aparecerá un amanecer y que es posible que algun día entre esas nubes pueda aparecer Dios y darnos una pista de lo que puede pasar en el futuro.
For me, this photo represents the future because the day begins with a sunrise and ends with a sunset. The sunset would be the last thing we would see on the last day of our lives. Nobody tells us if there is going to be a tomorrow, we simply assume it, we assume that as soon as sunset sets, a sunrise will appear and that it is possible that one day among those clouds God may appear and give us a clue as to what may happen in the future.
Aquesta foto per a mi representa el futur perquè el dia comença en un clarejar i acaba en un capvespre. El capvespre seria l'últim que veuríem en l'últim dia de les nostres vides. Ningú ens diu si hi haurà un demà, simplement que nosaltres ho suposem, suposem que quan es posi el capvespre apareixerà una clarejada i que és possible que algun dia entre aquests núvols pugui aparèixer Déu i donar-nos una pista del que pot passar en el futur.
나에게 이 사진은 하루가 일출로 시작하고 일몰로 끝나기 때문에 미래를 상징합니다. 일몰은 우리 인생의 마지막 날에 우리가 볼 수 있는 마지막 광경이 될 것입니다. 내일이 있을지 아무도 우리에게 말해 주지 않습니다. 우리는 단지 그것을 가정합니다. 우리는 일몰이 자마자 일출이 나타날 것이라고 가정하며, 어느 날 그 구름 사이에 신이 나타나 미래에 무슨 일이 일어날지에 대한 단서를 줄 수도 있다고 가정합니다.
#3929

ULISES CALVILLO MILENA

Statzione elettrica vista attraverso una recinzione in bianco e nero.
Espagne
ULISES CALVILLO MILENA
IES "Ruiz Gijón"
Utrera, Sevilla
Poste electrique vu à travers une grille en blanc et noir.
Estación eléctrica vista a través de una reja en blanco y negro.
Electrical station seen through a fence in black and white.
Elektrisches Umspannwerk durch ein gitter in Schwarze-Weiß gesehen.
Statzione elettrica vista attraverso una recinzione in bianco e nero.
#3930

Francisco Javier Vera Manzanares

The weight of injustice: the growing inequalities in society
Espagne
Francisco Javier Vera Manzanares
Institut Sa Palomera
Blanes, Catalunya
Le poids de l'injustice : les inégalités croissantes dans la societé
El pes de la injustícia: les desigualtats creixents a la societat
El peso de la injusticia: las desigualdades crecientes en la sociedad
O peso da injustiça: as desigualdades crescentes na sociedade
The weight of injustice: the growing inequalities in society
#3931

Claudia Acosta

Il domani inizia sulla riva di oggi; prendersi cura dei nostri oceani significa progettare un futuro in cui l’azzurro rimanga infinito. 🇮🇹
Espagne
Claudia Acosta
Colegio Legamar internacional school
Leganès, Madrid
Le lendemain commence au bord d’aujourd’hui, soigner nos océans, c’est concevoir un avenir où le bleu demeure infini. 🇫🇷
El mañana comienza en la orilla de hoy, cuidar nuestros océanos es diseñar un futuro donde el azul siga siendo infinito.🇪🇸
Tomorrow begins on today’s shore; taking care of our oceans is designing a future where the blue remains infinite.🇺🇸
Morgen beginnt am Ufer von heute; Unsere Ozeane zu pflegen, das bedeutet eine Zukunft zu gestalten, in der das Blau unendlich bleibt. 🇩🇪
Il domani inizia sulla riva di oggi; prendersi cura dei nostri oceani significa progettare un futuro in cui l’azzurro rimanga infinito. 🇮🇹
#3932

Diego Delgado Sanchez

Los otros peces de Venecia: la cara B del turismo de masas.
Espagne
Diego Delgado Sanchez
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Salamanca
Les autres poissons de Venise : la face B du tourisme de masse.
Los otros peces de Venecia: la cara B del turismo de masas.
The other fish of Venice: the B-side of mass tourism.
Die anderen Fische Venedigs: die Kehrseite des Massentourismus.
Gli altri pesci di Venezia: il lato B del turismo di massa.
#3933

Nerea Jimenez Navarro

A calma também vive nas alturas.
Espagne
Nerea Jimenez Navarro
Ies nieves lópez pastor
Jaén, Andalucía
Le calme vit aussi dans les hauteurs.
Calm also lives in the heights.
La calma vive anche nelle altezze.
A calma também vive nas alturas.
la calma también vive en las alturas
#3934

Pedro Bolaños

The paths of hope
Espagne
Pedro Bolaños
IES Cairasco de Figueroa
Las palmas de Gran canaria, Canarias
Los caminos de la esperanza
Les chemins de l’espoir
The paths of hope
Die wege der Hoffung
希望之路
#3935

Cristina Jurado Alcántara

“La noche siempre llega al final del día, así como la muerte para todos. Ello nos impulsa a aprovechar y vivir; vivir la vida”
Espagne
Cristina Jurado Alcántara
IES Francisco de los Ríos
Córdoba, Andalucía
"La nuit tombe toujours à la fin du jour, tout comme la mort arrive pour nous tous. Cela nous incite à profiter de chaque instant et à vivre, vivre pleinement la vie."
“La noche siempre llega al final del día, así como la muerte para todos. Ello nos impulsa a aprovechar y vivir; vivir la vida”
"Night always arrives at the end of the day, just as death comes for everyone. This compels us to seize the moment and live, to truly live life."
"La notte arriva sempre alla fine del giorno, così come la morte per tutti noi. Ciò ci spinge ad approfittare di ogni istante e a vivere, vivere la vita."
"Die Nacht kommt immer am Ende des Tages, so wie der Tod für uns alle. Dies treibt uns an, den Moment zu genießen und zu leben, das Leben wirklich zu leben."
#3911

Marco Neira

Прогрессивная урбанизация, при которой сельская местность превращается во все более застроенное пространство.
Espagne
Marco Neira
ÍES MEDITERRANEO
Estepona, Málaga
L'urbanisation progressive, où un environnement rural se transforme en un espace de plus en plus développé
Progressive urbanization, where a rural environment is transformed into an increasingly developed space
Прогрессивная урбанизация, при которой сельская местность превращается во все более застроенное пространство.
La urbanizacion progresiva, donde un entorno rural se transforma en un espacio cada vez más desarrollado
Urbanizzazione progressiva, in cui un ambiente rurale si trasforma in uno spazio sempre più sviluppato
#3912

Natalia Esteban

Today, they are living flames; tomorrow, a future extinguished.
Espagne
Natalia Esteban
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
Aujourd´hui, ce sont des flames vivantes; demain, un avenir éteint.
Hoy, son llamas vivas; mañana, un futuro apagado.
Today, they are living flames; tomorrow, a future extinguished.
Hoxe, son chamas vivas; mañá, un futuro extinguido.
Oggi, sono fiamme vive; domani, un futuro spento.
#3913

Zainab El Maghrabi El Hawari

Là où la lumière s’éteint, un nouveau commencement de notre histoire s’allume.
Espagne
Zainab El Maghrabi El Hawari
Lluís de Peguera
Manresa, cataluña
Là où la lumière s’éteint, un nouveau commencement de notre histoire s’allume.
Donde la luz se apaga, se enciende un nuevo comienzo de nuestra historia.
On la llum s’apaga, s’encén un nou començament de la nostra història.
Where the light goes out, a new beginning of our story begins.
Dove la luce si spegne, si accende un nuovo inizio della nostra storia.
#3914

Sojoud El Mozazi Ftaite

Vista de red🏐🌊
Espagne
Sojoud El Mozazi Ftaite
IES Felipe de Borbón
Ceuti, Murcia
Vue de filet🏐🌊
Vista de red🏐🌊
Net view🏐🌊
🏐🌊 منظر الشبك
Visão da rede🏐🌊
#3915

Aurora Rosal Hidalgo

Proyecto hacia el futuro, el diseño infinito entre el Califato y el Renacimiento
Espagne
Aurora Rosal Hidalgo
IES Francisco de los Ríos
Córdoba, Andalucía
Projet vers le futur : le design infini entre le Califat et la Renaissance
Proyecto hacia el futuro, el diseño infinito entre el Califato y el Renacimiento
Project towards the Future: The Infinite Design between the Caliphate and the Renaissance
Progetto verso il futuro: il design infinito tra il Califfato e il Rinascimento
Projeto rumo ao futuro: o design infinito entre o Califado e o Renascimento
#3908

Miguel Gregorio

el propósito del atardecer es dar la certeza de que la luz siempre volverá
Espagne
Miguel Gregorio
Sagrada familia Jesuitinas
Valladolid, Valladolid
Le but du coucher de soleil est de nous donner l'assurance que la lumière reviendra toujours
el propósito del atardecer es dar la certeza de que la luz siempre volverá
Lo scopo del tramonto è quello di darci la certezza che la luce tornerà sempre
The purpose of sunset is to assure us that the light will always return
Der Sinn des Sonnenuntergangs besteht darin, uns die Gewissheit zu geben, dass das Licht immer wieder zurückkehren wird
#3909

Yolanda Redondo

Les noves tecnologies immortalitzant les tradicions més antigues.
Espagne
Yolanda Redondo
IES Riu Túria
Valencia, Comunidad Valenciana
Les nouvelles technologies immortalisant les traditions les plus anciennes.
Les noves tecnologies immortalitzant les tradicions més antigues.
New technologies immortalizing the oldest traditions.
Las nuevas tecnologías inmortalizando las tradiciones más antiguas.
De nya teknologierna som förevigar de äldsta traditionerna.
#3910

Camila Sarabia

Pas de risque, pas d'histoire
Espagne
Camila Sarabia
ÍES Felipe de Borbón
Ceutí, Murcia
Pas de risque, pas d'histoire
Sin riesgo, no hay historia
No risk, no history
Sem risco, não há história
위험도 없고, 역사도 없습니다
#3885
Page précédente
24 / 28
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix