Nuria Vega reflexos da alma Espagne Nuria Vega IES Eras de RenuevaLeón, Castilla y León reflets de l'âme reflections of the soul reflejos del alma riflessi dell'anima reflexos da alma #2588 Suivante Fermer zoom
Nadia Gomez Der Himmel hinter den Bergen Espagne Nadia Gomez Ies Emilio Ferrarivalladolid, castilla y leon Le ciel derrière les montagnes Небо за горами Niebo za górami Der Himmel hinter den Bergen El cielo tras las montañas #2589 Précedente Suivante Fermer zoom
Gael Olmos الثقة Espagne Gael Olmos IES Luis de GóngoraTorrejón de Ardoz, Comunidad de Madrid La confiance The trust La confianza الثقة Доверие #2590 Précedente Suivante Fermer zoom
Eder Esteban The explosion of joy that illuminates the darkness of our life Espagne Eder Esteban IES José HierroGetafe, Madrid L'explosion de joie qui réchauffe les obscurités de notre vie La explosión de alegría que ilumina las sombras de nuestra vida The explosion of joy that illuminates the darkness of our life A explosão de alegria que ilumina as sombras da nossa vida Gure bizitzaren ilunpeak argitzen dituen alaitasun-eztanda #2591 Précedente Suivante Fermer zoom
Alegría Gómez Marín La pace che deriva dal dormire con la coscienza pulita. Espagne Alegría Gómez Marín ÍES Ruíz GijónSevilla, Andalucía La paix qui vient de dormir avec la conscience tranquille. La pace che deriva dal dormire con la coscienza pulita. A paz que vem de dormir com a consciência tranquila. The place that comes from sleeping with a clear conscience. Linistea care vine din dormitul cu constiinta curata. #2592 Précedente Suivante Fermer zoom
Abel Lleó I took this photo because of the landscape and because we were having a good time with friends Espagne Abel Lleó IES PATACONAValencia, VALENCIA J'ai pris cette photo à cause du paysage et parce qu'on passait un bon moment entre amis. Esta foto la hice por el paisaje y porque estábamos pasando un buen momento con amigos. Aquesta foto la vaig fer pel paisatge i perquè estàvem passant un bon moment amb amics I took this photo because of the landscape and because we were having a good time with friends Tirei essa foto por causa da paisagem e porque estávamos nos divertindo com amigos #2593 Précedente Suivante Fermer zoom
Julia Español Há momentos que cheiram a memórias Espagne Julia Español IES Lucas MalladaHuesca, Aragón Il y a des moments qui sentent les souvenirs Hay instantes que huelen a recuerdos There are moments that smell like memories Ci sono momenti che profumano di ricordi Há momentos que cheiram a memórias #2594 Précedente Suivante Fermer zoom
Jorge Pló Tra i colorí dorati il sole saluta a demani Espagne Jorge Pló IES Lucas MalladaHuesca, Aragón Parmi les couleurs donées,le soleil dit au revoir jusqu’à demain Entre colores dorados, el sol se despide hasta mañana. In goldenen Farben cerabschiedet sonchdie Sonne bis morgen Ymhlit lliwiau euraidd,mae’r havl yn ffarwelio tan yfory Tra i colorí dorati il sole saluta a demani #2596 Précedente Suivante Fermer zoom
Rebeca Gainaru Menor Todo lo que siempre has querido está al otro lado del miedo. Espagne Rebeca Gainaru Menor IESO MANUEL DE GUZMÁNNAVAHERMOSA, Castilla-La Mancha -Tout ce que vous avez toujours voulu se trouve de l'autre côté de la peur. Todo lo que siempre has querido está al otro lado del miedo. Everything you´ve ever wanted is on the other side of fear. -你想要的一切都在恐懼的另一邊。 Ό,τι ζητήσατε ποτέ βρίσκεται στην άλλη πλευρά του φόβου. #2597 Précedente Suivante Fermer zoom
Valentina Barcos Wie Rauch ist jeder Moment vergänglich Espagne Valentina Barcos IES Lucas MalladaHuesca, Aragón Comme la fumée, chaque instant est éphémère Like smoke, every moment is ephemeral Wie Rauch ist jeder Moment vergänglich Как дым, каждое мгновение эфемерно 每一个瞬间都如烟云般转瞬即逝 #2598 Précedente Suivante Fermer zoom
Fabio García García Great architecture in the middle of nature. Espagne Fabio García García IES ruta de la plataCalamonte, Badajoz Grande architecture en pleine nature. Gran arquitectura en plena naturaleza. Ottima architettura in mezzo alla natura. Ótima arquitetura no meio da natureza. Great architecture in the middle of nature. #2599 Précedente Suivante Fermer zoom
Aitana Ibáñez Guillín Sempre és millor prendre les coses amb humor i de la millor manera possible. Espagne Aitana Ibáñez Guillín IES La PataconaValencia, Comunidad Valenciana Il vaut toujours mieux prendre les choses avec humor et de la meilleur des manières. Siempre es mejor tomarse las cosas con humor y de la mejor manera. Sempre és millor prendre les coses amb humor i de la millor manera possible. É sempre melhor encarar as coisas com humor e da melhor maneira possível. Est ist immer besser, die Dinge mit Humor und auf die bestmögliche Weise anzugehen. #2600 Précedente Suivante Fermer zoom
Saúl Labanda Álvarez Amitié Espagne Saúl Labanda Álvarez IES FortunyMadrid, Madrid Amitié Amistad Friendship Amicizia Freundschaft #2601 Précedente Suivante Fermer zoom
Nadia Ganivet Rodríguez A day like another that is kept in the heart Espagne Nadia Ganivet Rodríguez IES Canarias Cabrera PintoSan Cristóbal de La Laguna, Santa Cruz de Tenerife Un jour comme un autre qui est gardé dans le cœur Un día como otro que se guarda en el corazón A day like another that is kept in the heart Ein Tag wie ein anderer, der im Herzen aufbewahrt wird Un giorno come un altro che si tiene nel cuore #2602 Précedente Suivante Fermer zoom
Jaime Zamácola Sánchez de la Madrid Voce só pode escrever sua vida Espagne Jaime Zamácola Sánchez de la Madrid Highlands School El EncinarMadrid, Madrid Toi seul peux écrire ta vie Solo tú puedes escribir tu vida Only you can write your life Només pots escriure la teva vida Voce só pode escrever sua vida #2604 Précedente Suivante Fermer zoom
Raquel Moro Díez Donde el tiempo se detiene y la naturaleza danza Espagne Raquel Moro Díez Highlands School El EncinarMadrid, Madrid Où le temps s'arrête et la nature danse Donde el tiempo se detiene y la naturaleza danza Where time stops and nature dances Wo die Zeit aufhört und die Natur tanzt Dove il tempo si ferma e la natura danza #2605 Précedente Suivante Fermer zoom
Inés Rubio Pérez-Amor Love and union are possible in this world of injustices and problems Espagne Inés Rubio Pérez-Amor Highlands School El EncinarMadrid, Madrid L'amour et l'union sont possibles dans ce monde d'injustices et de problèmes El amor y la unión son posibles en este mundo de injusticias y problemas Love and union are possible in this world of injustices and problems L’amore e l’unione sono possibili in questo mondo di ingiustizie e problemi 在这个充满不公正和问题的世界里,爱与结合是可能的 #2606 Précedente Suivante Fermer zoom
Inés Blázquez Lázaro La liberté est la plus grande richesse de chaque instant Espagne Inés Blázquez Lázaro Highlands School El EncinarMadrid, Madrid La liberté est la plus grande richesse de chaque instant La libertad es la mayor riqueza en cada instante Freedom is the greatest wealth in every moment Freiheit ist in jedem Moment der größte Reichtum La libertà è la più grande ricchezza delle giacche istantanee #2607 Précedente Fermer zoom