• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

David Serra Gutiérrez

L'avenir pousse déjà sous nos pieds...
Espagne
David Serra Gutiérrez
IES Ridaura
Castell-Platja d'Aro, Cataluña
L'avenir pousse déjà sous nos pieds...
El demà ja brolla sota els nostres peus...
El mañana ya brota bajo nuestros pies...
Il domani già germoglia sotto i nostri piedi...
O amanhã já brota sob os nossos pés...
#3862

Pol Sucarrats

Beneath the city lights, we’ve forgotten the essential: seeing the stars again.
Espagne
Pol Sucarrats
Institut Obert de Catalunya
Barcelona, Cataluña
Sous les lumières de la vielle, nous avons oublié l'essential: pouvoir revoir les étoiles.
Bajo las luces de la ciudad, hemos olvidado lo esencial: volver a ver las estrellas.
Sotto le luci della città, abbiamo dimenticato l’essenziale: tornare a vedere le stelle.
sota les llums de la ciutat, hem oblidat l'essencial: tornar a veure les estrelles.
Beneath the city lights, we’ve forgotten the essential: seeing the stars again.
#3863

Nora Durán Báez

Inglés: melting future ahead
Espagne
Nora Durán Báez
Ies cairasco de figuero
Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas
Neige fragile demain
Español: futuro en riesgo
Inglés: melting future ahead
Portugués : futuro em mudança
Italiano: equilibrio sempre fragile
#3864

Jorge Cano

Sunset over the mountains, accompanied by music from the future.
Espagne
Jorge Cano
IES Pirineos
Jaca, Aragón
Coucher de soleil sur les montagnes, accompagné par la musique du futur.
Puesta de sol sobre las montañas, acompañada de música del futuro.
Sunset over the mountains, accompanied by music from the future.
Pôr do sol sobre as montanhas, acompanhado por música do futuro.
산 너머로 지는 석양과 미래에서 온 듯한 음악.
#3860

Paloma Fernandez Sanz

На этой фотографии я, объединив две свои страсти: художественную гимнастику и радость и спокойствие пляжа, в окружении горного пейзажа.
Espagne
Paloma Fernandez Sanz
Nazaret Oporto
Madrid, Madrid
Sur cette photo, j'apparais, combinant mes deux passions : la gymnastique rythmique et le bonheur et la tranquillité de la plage, entourée d'un paysage montagneux.
En esta foto aparezco combinando mis dos pasiones: la gimnasia rítmica y la felicidad y tranquilidad de la playa, rodeada de un paisaje montañoso.
Auf diesem Foto vereine ich meine beiden Leidenschaften: rhythmische Sportgymnastik und die Glückseligkeit und Ruhe des Strandes, umgeben von einer bergigen Landschaft.
In this photo, I appear, combining my two passions: rhythmic gymnastics and the happiness and tranquility of the beach, surrounded by a mountainous landscape.
На этой фотографии я, объединив две свои страсти: художественную гимнастику и радость и спокойствие пляжа, в окружении горного пейзажа.
#3859

kallen rodríguez jiménez

In the crack of sterile asphalt, life does not ask permission; it designs its own opportunity. The future will not be made of concrete, but of whoever knows how to sprout in it.
Espagne
kallen rodríguez jiménez
ÍES el batán
Las palmas de gran canaria, las palmas
Dans la fissure de l'asphalte stérile, la vie ne demande pas de permission; elle conçoit sa propre opportunité. L'avenir ne sera pas fait de béton, mais de celui qui saura y germer.
En la grieta del asfalto estéril, la vida no pide permiso; diseña su propia oportunidad. El futuro no será de hormigón, sino de quien sepa brotar en él.
In the crack of sterile asphalt, life does not ask permission; it designs its own opportunity. The future will not be made of concrete, but of whoever knows how to sprout in it.
Im Riss des sterilen Asphalts bittet das Leben nicht um Erlaubnis; es entwirft seine eigene Chance. Die Zukunft wird nicht aus Beton sein, sondern aus dem, der darin zu keimen weiß.
Na fenda do asfalto estéril, a vida não pede permissão; ela desenha a sua própria oportunidade. O futuro não será de betão, mas de quem souber brotar nele.
#3852

Nicolás Segura Torres

D'fhéadfadh gach leathanach stair a athrú.
Espagne
Nicolás Segura Torres
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Chaque page pourrait changer l'histoire.
Cada página podría cambiar la historia.
Each page could change the history.
D'fhéadfadh gach leathanach stair a athrú.
Fiecare pagina ar putea schimba istoria.
#3853

Daniela Vigo Cota

Notre avenir commence là où le jour s'achève et nous invite à imaginer la suite.
Espagne
Daniela Vigo Cota
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Notre avenir commence là où le jour s'achève et nous invite à imaginer la suite.
Nuestro futuro empieza cuando el día se apaga y nos invita a imaginar lo que viene después.
Our future begins when the day ends and invites us to imagine what will come next.
O nosso futuro começa quando o dia termina e nos convida a imaginar o que virá a seguir.
Il nostro futuro inizia quando finisce la giornata e ci invita a immaginare cosa ci aspetta dopo.
#3854

Inés Casado Parrilla

Mantendo as tradições, também avançamos para o futuro.
Espagne
Inés Casado Parrilla
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
En préservant les traditions, on avance aussi vers l’avenir.
Manteniendo las tradiciones también se avanza hacia el futuro.
Preserving traditions also moves us toward the future.
Mantendo as tradições, também avançamos para o futuro.
Mantenendo le tradizioni, si avanza anche verso il futuro.
#3855

Olivia Sanz López

Die Zukunft wächst im Stillen, auch wenn sie heute noch klein erscheinen mag.
Espagne
Olivia Sanz López
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
L’avenir grandit en silence, même s’il peut paraître insignifiant aujourd’hui.
El futuro crece en silencio, aunque hoy parezca pequeño.
The future grows in silence, even though it may seem small today.
Il futuro cresce nel silenzio, anche se oggi può sembrare piccolo.
Die Zukunft wächst im Stillen, auch wenn sie heute noch klein erscheinen mag.
#3856

Blanca Rodrigo Sauca

Comme si le lendemain se reflétait dans la neige.
Espagne
Blanca Rodrigo Sauca
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Comme si le lendemain se reflétait dans la neige.
Como si el mañana se reflejara en la nieve.
As if the tomorrow were reflected in the snow.
Als ob sich der nächste Tag im Schnee widerspiegelte.
Come se il giorno seguente si riflettesse nella neve.
#3857

Senda Villegas

In questa immagine si può vedere il muro di una vecchia chiesa di un villaggio, che rappresenta il passato e ciò che le altre generazioni hanno costruito. Però la cosa più importante, quella che si vede di più, è la chitarra appoggiata su una panchina di pietra: è qualcosa di attuale e vicino, e ci fa pensare che c’è qualcuno, anche se non si vede.
Espagne
Senda Villegas
IES Pirineos
Jaca, Aragón
Dans cette image, on peut observer le mur d’une vieille église d’une village qui représente le passé et ce que les autres générations ont construit, mais le plus important et ce qui ressort le plus de l’image est la guitare posée sur un banc en pierre, qui est actuelle et proche, et qui nous fait penser qu’il y a quelqu’un, même si on ne le voit pas.
En esta foto se puede ver la pared de una iglesia vieja de un pueblo que representa el pasado y lo que han construido otras generaciones, pero lo más importante y lo que más destaca de la imagen es la guitarra apoyada en un banco de piedra, la cual es actual y cercana y nos hace pensar que hay alguien, aunque no lo veamos.
In this image, we can see the wall of an old church in a village, which represents the past and what other generations built. But the most important thing, the one that stands out the most, is the guitar placed on a stone bench. It is something current and close, and it makes us think that there is someone, even if we cannot see them.
In questa immagine si può vedere il muro di una vecchia chiesa di un villaggio, che rappresenta il passato e ciò che le altre generazioni hanno costruito. Però la cosa più importante, quella che si vede di più, è la chitarra appoggiata su una panchina di pietra: è qualcosa di attuale e vicino, e ci fa pensare che c’è qualcuno, anche se non si vede.
In diesem Bild sehen wir die Wand einer alten Kirche in einem Dorf. Sie zeigt die Vergangenheit und was andere Generationen gebaut haben. Aber das Wichtigste, das man am meisten sieht, ist die Gitarre auf einer Steinbank. Sie ist etwas Aktuelles und Nahes, und sie lässt uns denken, dass jemand da ist, auch wenn wir ihn nicht sehen.
#3858

Diego Blázquez Serrano

Il passare del tempo.
Espagne
Diego Blázquez Serrano
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Le temps qui passe.
El paso del tiempo.
The passage of time.
Der Lauf der Zeit.
Il passare del tempo.
#3845

María Sánchez Gertrudis

La somme du passé et du présent donne naissance au futur.
Espagne
María Sánchez Gertrudis
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
La somme du passé et du présent donne naissance au futur.
La suma del pasado y el presente da lugar al futuro.
The sum of the past and the present gives rise to the future.
La somma del passato e del presente dà origine al futuro.
过去和现在的总和产生了未来。
#3846

Raúl Rodríguez Relaño

The sun will set soon, but how long will it take for these fields to disappear and be replaced by factories?
Espagne
Raúl Rodríguez Relaño
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Le soleil va bientôt disparaître, mais combien de temps faudra-t-il pour que ces champs disparaissent à leur tour et laissent place à des usines ?
The sun will set soon, but how long will it take for these fields to disappear and be replaced by factories?
Il sole scomparirà tra poco, ma quanto tempo ci vorrà prima che questi campi scompaiano per lasciare il posto alle fabbriche?
Ο ήλιος θα εξαφανιστεί σύντομα, αλλά πόσο καιρό θα πάρει μέχρι αυτά τα χωράφια να εξαφανιστούν και να μετατραπούν σε εργοστάσια;
Jua litazama hivi karibuni, lakini itachukua muda gani kwa mashamba haya kutoweka na kuchukuliwa nafasi na viwanda?
#3847

Linah Alemán

"Quatre chaises vides contemplent un paysage qui feint l'éternité, tandis que le futur, invisible, commence déjà à le transformer."
Espagne
Linah Alemán
Institut Obert de Catalunya
Barcelona, Barcelona
"Quatre chaises vides contemplent un paysage qui feint l'éternité, tandis que le futur, invisible, commence déjà à le transformer."
"Quatre cadires buides contemplen un paisatge que fingeix l'eternitat, mentre el futur, invisible, ja comença a transformar-lo."
"Cuatro sillas vacías contemplan un paisaje que finge eternidad, mientras el futuro, invisible, ya comienza a transformarlo."
"Four chairs contemplate a landscape that feigns eternity, while the future, unseen, has already begun to transform it."
"Quatro cadeiras vazias contemplam uma paisagem que finge eternidade, enquanto o futuro, invisível, já começa a transformá-la."
#3848

Carla Quirante

Zwischen Noten und Stille beginnt die Zukunft Gestalt anzunehmen.
Espagne
Carla Quirante
IES Pirineos
Jaca, Aragón
Entre notes et silences, l’avenir commence à prendre forme.
Entre notas y silencios, el futuro empieza a tomar forma.
Between notes and silences, the future begins to take shape.
Tra note e silenzi, il futuro inizia a prendere forma.
Zwischen Noten und Stille beginnt die Zukunft Gestalt anzunehmen.
#3849

Sofía Álvarez

S každým krokem, který uděláme společně, se budoucnost kreslí světlem toho, co ještě neexistuje, ale už o tom sníme.
Espagne
Sofía Álvarez
Colegio Nazaret Oporto
Madrid, Madrid
À chaque pas que nous faisons ensemble, l’avenir se dessine avec la lumière de ce qui n’existe pas encore, mais que nous rêvons déjà.
En cada paso que damos juntos, el futuro se dibuja con la luz de lo que aún no existe, pero ya soñamos.
Ad ogni passo che facciamo insieme, il futuro si disegna con la luce di ciò che ancora non esiste, ma che già sogniamo.
S každým krokem, který uděláme společně, se budoucnost kreslí světlem toho, co ještě neexistuje, ale už o tom sníme.
Mit jedem Schritt, den wir gemeinsam gehen, zeichnet sich die Zukunft im Licht dessen ab, was noch nicht existiert, aber schon von uns erträumt wird.
#3850
1 / 3
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix