Ruth Boyero Corral Sous le coucher du soleil, la mer nous rappelle que l’eau ne fait pas que donner la vie, elle relie, apaise et soutient notre existence. Espagne Ruth Boyero Corral IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León Sous le coucher du soleil, la mer nous rappelle que l’eau ne fait pas que donner la vie, elle relie, apaise et soutient notre existence. Bajo el atardecer, el mar nos recuerda que el agua no solo da vida, también conecta, calma y sostiene nuestro existir. Under the sunset, the sea reminds us that water not only gives life — it connects and sustains our existence. Unter dem Sonnenuntergang erinnert uns das Meer daran, dass Wasser nicht nur Leben schenkt – es verbindet, beruhigt und trägt unser Dasein. Sotto il tramonto, il mare ci ricorda che l’acqua non solo dà la vita — ma unisce, calma e sostiene la nostra esistenza. #3759 Suivante Fermer zoom
Carlota Rodríguez Canoura Senza guardare indietro Espagne Carlota Rodríguez Canoura IES Miguel Herrero PeredaTorrelavega, Cantabria Sans regarder en arrière Sin mirar atrás Without looking back Ohne zurückzublicken Senza guardare indietro #3760 Précedente Suivante Fermer zoom
Nerea Molina Ruano “Be like water: flexible but strong, able to adapt to any shape without losing its essence” Espagne Nerea Molina Ruano IES Al-BasitAlbacete, Castille-La Manche “Soyez comme l’eau : flexible mais solide, capable de s’adapter à n’importe quelle forme sans perdre son essence” “Bądź jak woda: elastyczny, a jednocześnie mocny, zdolny do przystosowywania się do każdego kształtu, nie tracąc przy tym swojej esencji” “Be like water: flexible but strong, able to adapt to any shape without losing its essence” “Sé como el agua: flexible pero fuerte, capaz de adaptarse a cualquier forma sin perder su esencia” “Sii come l’acqua: flessibile ma forte, capace di adattarsi a qualsiasi forma senza perdere la sua essenza” #3761 Précedente Suivante Fermer zoom
Martín Hoyuela Incluso cuando todo está oscuro, hay alguien que vela. (🇪🇸) Espagne Martín Hoyuela IES Miguel HerreroTorrelavega, Cantabria Même quand tout est sombre, il y a quelqu’un qui veille. Incluso cuando todo está oscuro, hay alguien que vela. (🇪🇸) Fins i tot quan tot és fosc, hi ha algú que vetlla. Denak ilun daudenean ere, norbait zaintzen ari da. Even when everything is dark, someone is keeping watch. #3762 Précedente Suivante Fermer zoom
Naiara López García El reflejo del atardecer en el mar nos recuerda que incluso el final del día puede ser pura belleza. Espagne Naiara López García IES Al-BasitAlbacete, Castille-La Manche Le reflet du coucher de soleil sur la mer nous rappelle que même la fin du jour peut être une pure beauté. The sunset’s reflection on the sea reminds us that even the end of the day can be pure beauty. Il riflesso del tramonto sul mare ci ricorda che anche la fine del giorno può essere pura bellezza. El reflejo del atardecer en el mar nos recuerda que incluso el final del día puede ser pura belleza. Die Spiegelung des Sonnenuntergangs im Meer erinnert uns daran, dass selbst das Ende des Tages reine Schönheit sein kann. #3763 Précedente Suivante Fermer zoom
Valeria Villamayor Gonzalez Sailing through its turquoise waters, this cave made my vacation a magical experience. Espagne Valeria Villamayor Gonzalez IES PataconaAlboraya, Comunidad Valenciana En naviguant sur ses eaux turquoise, cette grotte a rendu mes vacances magiques. Navegando por sus aguas turquesas, esta cueva hizo de mis vacaciones una experiencia magica. Sailing through its turquoise waters, this cave made my vacation a magical experience. Navigando nelle sue acque turchesi, questa grotta ha reso la mia vacanza un’esperienza magica. Beim segeln durch ihr türkisfarbenes wasser machte diese Höhle meinen Urlaub zu einem magischen erlebnis. #3764 Précedente Suivante Fermer zoom
Manuel Morón García Das Wasser, das zwischen den Pflanzen fließt, erinnert uns daran, dass selbst in der Einfachheit das Leben seinen Sinn findet. Espagne Manuel Morón García IES Al-BasitAlbacete, Castille-La Manche L'eau qui s'écoule entre les plantes nous rappelle que même dans la simplicité, la vie trouve son sens. L'acqua che scorre tra le piante ci ricorda che anche nella semplicità, la vita trova il suo scopo. The water flowing among the plants reminds us that even in simplicity, life finds its purpose. El agua que fluye entre las plantas nos recuerda que incluso en lo simple, la vida encuentra su propósito. Das Wasser, das zwischen den Pflanzen fließt, erinnert uns daran, dass selbst in der Einfachheit das Leben seinen Sinn findet. #3765 Précedente Suivante Fermer zoom
Laura Puerta Gil L’eau rafraîchit le corps, mais elle rafraîchit l’âme. Espagne Laura Puerta Gil IES PataconaValencia, Comunidad Valenciana L’eau rafraîchit le corps, mais elle rafraîchit l’âme. L'acqua rinfresca il corpo, ma rinfresca anche l'anima. Water refreshes the body, but they refresh the soul. الماء ينعش الجسد، لكنه ينعش الروح. Wasser erfrischt den Körper, aber es erfrischt auch die Seele. #3766 Précedente Suivante Fermer zoom
Sofia Ochera Suller Las lágrimas no son más que gotas de agua con el significado más profundo que existe. Espagne Sofia Ochera Suller IES La PataconaAlboraia, Comunidad Valenciana Les larmes ne sont que des gouttes d'eau avec la signification la plus profonde qui existe. Las lágrimas no son más que gotas de agua con el significado más profundo que existe. Les llàgrimes no són més que gotes d'aigua amb el significat más profund que existeix. Tears are just water drops with the deapest existing meaning. Le lacrime non sono altro che gocce d'acqua dotate del significato più profondo che esista. #3767 Précedente Suivante Fermer zoom
Ignacio Singla El reflex de la bellesa a l'aigua Espagne Ignacio Singla IES Miguel Herrero PeredaTorrelavega, Cantabria Le reflet de la beauté dans l'eau El reflejo de la belleza en el agua El reflex de la bellesa a l'aigua Edertasunaren isla uretan O reflexo da beleza na auga #3768 Précedente Suivante Fermer zoom
Basmala Alouali كل يوم تلهمني أكثر لأنك بحر لا نهايةله Espagne Basmala Alouali Institut Camí de MarCalafell, Catalogne Chaque jour tu m'inspires davantage car tu es une mer sans fin Cada día me inspiras más ya que eres un mar sin fin. كل يوم تلهمني أكثر لأنك بحر لا نهايةله Every day you inspire me more since you are an endless sea. Cada dia m'inspires més perquè ets un mar sense fi. #3769 Précedente Suivante Fermer zoom
Nerea Gómez Wenn das Wasser ruhig und friedlich ist, kann es die Schönheit der Welt widerspiegeln. Espagne Nerea Gómez IES Miguel HerreroTorrelavega, Cantabria Lorsque l'eau est calme et paisible, elle peut refléter la beauté du monde. Cuando el agua está calmado y en paz, puede reflejar la belleza del mundo. When water is calm and peaceful, it can reflect the beauty of the world. Wenn das Wasser ruhig und friedlich ist, kann es die Schönheit der Welt widerspiegeln. Quando l'acqua è calma e tranquilla, può riflettere la bellezza del mondo. #3770 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Iglesias Berbel L'aigua és necessària per a nosaltres i el nostre voltant. Espagne Paula Iglesias Berbel IES La PataconaALBORAYA, VALÈNCIA/VALENCIA L’eau est nécessaire pour nous et notre environnement. Water is necessary for us and our surroundings. L'acqua è necessaria per noi e per l'ambiente che ci circonda. Wasser ist für uns und unsere Umgebung notwendig. L'aigua és necessària per a nosaltres i el nostre voltant. #3771 Précedente Suivante Fermer zoom
Tatiana Medina Cruzado l’acqua è magica e divertente Espagne Tatiana Medina Cruzado IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA l’eau est magique et amusante el agua es mágica y divertida water is magical and fun l’acqua è magica e divertente Wasser ist magisch und macht Spaß #3772 Précedente Suivante Fermer zoom
María Isabel Moreno Carrasco Without water we would be nothing Espagne María Isabel Moreno Carrasco IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA Sans eau nous ne serions rien Sin agua no seriamos nada Without water we would be nothing Sem água, não seríamos nada Senza acqua non saremmo nulla #3773 Précedente Suivante Fermer zoom
Gonzalo García Canales Las siemprevivas resisten pero aún necesitan agua Espagne Gonzalo García Canales IES FUENTE LUNAPIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA Les immortelles résistent, mais elles ont encore besoin d'eau Las siemprevivas resisten pero aún necesitan agua Le semprevivi resistono, ma hanno ancora bisogno d'acqua. The everlasting flowers endure, but they still need water. Die Immerlebenden widerstehen, aber sie brauchen trotzdem Wasser. #3775 Précedente Suivante Fermer zoom
Roqeya Salmi غروب الشمس في بلدي جميل لدرجة أن رؤيته مرة واحدة في السنة تؤلمني؛ أفتقده كل يوم وأنا بعيد Espagne Roqeya Salmi IES LA PATACONAValencia, Valencia Le coucher de soleil dans mon pays est si beau que ça fait mal de ne le voir qu’une fois par an ; il me manque chaque jour loin de lui. El atardecer en mi país es tan hermoso que duele verlo solo una vez al año; lo echo de menos cada día que estoy lejos. L’horabaixa al meu país és tan bonica que fa mal veure-la només una volta a l’any; la trobe a faltar cada dia que estic lluny. The sunset in my country is so beautiful it hurts to see it only once a year; I miss it every single day I’m away. غروب الشمس في بلدي جميل لدرجة أن رؤيته مرة واحدة في السنة تؤلمني؛ أفتقده كل يوم وأنا بعيد #3777 Précedente Suivante Fermer zoom
Alae El Mozazi الزجاجة والطفولة Espagne Alae El Mozazi IES Felipe de BorbónMurcia, Región de Murcia (ceutí) une bouteille et une enfance Una botella y una infancia A bottle and a childhood الزجاجة والطفولة eine Flasche und eine Kindheit #3779 Précedente Fermer zoom