• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Paula Roza Isla

Incertitude blanche
Espagne
Paula Roza Isla
IES Luces
Colunga, Asturias
Incertitude blanche
White uncertainty
Blanca incertidumbre
Hvit usikkerhet
Λευκή αβεβαιότητα
#1907

Luis Huerta Lanza

Inglés: A burst of light in a world of shadows.
Espagne
Luis Huerta Lanza
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
Un éclat de lumière dans un monde d'ombres.
Alemán: Ein Lichtblitz in einer welt der schatten.
Español: Un brote de luz en un mundo de sombras.
Italiano: Un' esplosione di luce in un mondo di ombre.
Inglés: A burst of light in a world of shadows.
#1908

Erin Fernández Rodríguez

Tradizione e gioventú
Espagne
Erin Fernández Rodríguez
IES Isaac Albéniz
Leganés, Madrid
Tradition et jeunesse
Tradición y juventud
Tradition and youth
Tradizione e gioventú
تقلد و الشاباب
#1888

Sara Castro Luna

Die Bejahung der Liebe
Espagne
Sara Castro Luna
IES Isaac Albéniz
Leganés, Madrid
L’affirmation de l’amour
La afirmación del amor
Die Bejahung der Liebe
爱的断言
L’affermazione dell’amore
#1889

SARA PELÁEZ

GOOD MORNING, LITTLE BIRD!
Espagne
SARA PELÁEZ
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
BONJOUR, PETIT OISEAU!
BUENOS DÍAS, PAJARITO!
BUONGIORNO, UCCELLINO!
GUTEN MORGEN, KLEINER VOGEL!
GOOD MORNING, LITTLE BIRD!
#1890

ISABEL MARGOLLES

Musik macht uns glücklich
Espagne
ISABEL MARGOLLES
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
La musique nous rend heureux
La música nos hace felices
Music makes us happy
La musica ci rende felici
Musik macht uns glücklich
#1891

Adrián Suárez

Scale verso l'eternità
Espagne
Adrián Suárez
IES Luces
Colunga, Asturias
Escaliers vers l'éternité
Escaleras hacia la eternidad
Stairs to eternity
Treppen zur ewigkeit
Scale verso l'eternità
#1892

SERGIO FERNÁNDEZ

art on wheels
Espagne
SERGIO FERNÁNDEZ
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
art sur roues
art on wheels
umenie na kolesách
kunst auf radern
arte rotae
#1893

Diego Ordieres

Ich schaue in den Himmel und träume hoch
Espagne
Diego Ordieres
IES Luces
Colunga, Asturias
Regarder le ciel rêver haut
Mirando al cielo sueña alto
Looking at the sky dream high
Guardando il cielo sogna in alto
Ich schaue in den Himmel und träume hoch
#1894

Tiaré Asensio

Un buzón en la naturaleza
Espagne
Tiaré Asensio
Íes luces
Colunga, Asturias
Une boîte aux lettres dans la nature
Un buzón en la naturaleza
Una cassetta postale in natura
Bosca poist sa nádúr
Ein briefkasten in der natur
#1896

Julia Martin

Ins nichts starren aud an alles denken
Espagne
Julia Martin
IES Luces
Coluga, Asturias
Ne regardant rien, pensant à tout
Mirando a la nada, pensando en todo
Ins nichts starren aud an alles denken
Fissare il nulla pensando a tutto
Staring at nothing thinking about everything
#1897

ADRIÁN SUÁREZ

The origin
Espagne
ADRIÁN SUÁREZ
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
L' origine
El origen
The origin
L' origine
Der Ursprung
#1898

Diego Granda

Cachette
Espagne
Diego Granda
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
Cachette
El escondite
Hideout
Nascondiglio
Versteck
#1899

Manuel Vega Crespo

two shoots of spring
Espagne
Manuel Vega Crespo
IES LUCES
COLUNGA, ASTURIAS
deux pousses de printemps
dos retoños de primavera
two shoots of spring
due germogli di primavera
zwei Triebe des Frühlings
#1900

Hugo Cueto

Un leur d'espoir
Espagne
Hugo Cueto
IES Luces
Colunga, Principado de Asturias
Un leur d'espoir
Un rayo de esperanza
A ray of hope
Ein strahl der hoffnung
Un raggio di speranza
#1901

Moa Samara Puerta Rodríguez

"Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
Espagne
Moa Samara Puerta Rodríguez
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
"Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
Любовь – это умение сказать, что я люблю тебя, не говоря ни слова
Amar es contemplar sin decir palabras
կամ կյանքում ամենալավ բանը շատ շուտ է ասելն է, իսկ հետո ուշ է
有情饮水饱,无情食饭饥
#1902

Sigrid Lapuente

L’heure dans lequel le ciel et la mer se transforme en une seul.
Espagne
Sigrid Lapuente
IES Joaquín Turina
Madrid, Madrid
L’heure dans lequel le ciel et la mer se transforme en une seul.
La hora en la que el cielo y el mar se tocan.
The hour in which the sky and the sea merge.
L'ora in cui il cielo e il mare si fondono.
Die Stunde, in der sich der Himmel und das Meer berühren.
#1903

Laura Gerique Gabarrús

Nostalgia for those moments that may never return.
Espagne
Laura Gerique Gabarrús
IES La Azucarera
Zaragoza, Aragón
Nostalgie de ces moments qui ne reviendront peut-être jamais.
Nostalgia de aquellos momentos que quizás nunca vuelvan.
Nostalgia for those moments that may never return.
Nostalgia di quei momenti che forse non torneranno più.
Nostalgie voor die momenten die misschien nooit meer terugkomen.
#1883
Page précédente
52 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix