• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Alicia Cotta Antúnez

La vida es un viaje de instantes y nosotros sus protagonistas.
Espagne
Alicia Cotta Antúnez
Colegio Sagrado Corazón. Fundación Spinola
Málaga, Andalucía
La vie est un voyage d'instants et nous en sommes les protagonistes.
La vida es un viaje de instantes y nosotros sus protagonistas.
The life is a journey of moments and we are its protagonists.
La vita è un viaggio di istanti e noi siamo i protagonisti.
A vida é uma jornada de momentos e nós somos os protagonistas.
#2160

Zi Han Zhu

让自己像海洋一样狂野,像大海一样自由。
Espagne
Zi Han Zhu
IES Palas Atenea
Torrejón de Ardoz, Madrid
Laisse-toi être aussi sauvage que l'océan, aussi libre que la mer.
Let yourself be as whild as the ocean, as free as the sea.
让自己像海洋一样狂野,像大海一样自由。
Déjate ser tan salvaje como el océano, tan libre como la mar.
Lasă-te sălbatic ca oceanul, liber ca marea
#2161

Elena Masadeh

The orange sunset teaches us that life is creative and that we should enjoy every moment to the fullest, without worrying about tomorrow.
Espagne
Elena Masadeh
Colegio sagrado corazón. Fundación spinola
Málaga, Andalucia
Le coucher de soleil orange nous apprend que la vie est créative et que nous devons profiter pleinement de chaque instant, sans nous soucier du lendemain
El atardecer naranja nos enseña que la vida es creativa y que debemos disfrutar cada momento al máximo, sin preocuparnos por el mañana.
The orange sunset teaches us that life is creative and that we should enjoy every moment to the fullest, without worrying about tomorrow.
Il tramonto arancione ci insegna che la vita è creativa e che dovremmo goderci ogni momento al massimo, senza preoccuparci del domani.
Der orangefarbene Sonnenuntergang lehrt uns, dass das Leben kreativ ist und dass wir jeden Moment in vollen Zügen genießen sollten, ohne uns Sorgen um morgen zu machen.
#2163

Candela Clemente Terrer

Nous sommes des moments qui seront des souvenirs.
Espagne
Candela Clemente Terrer
IES Lluis Vives
Valencia, Valencia
Nous sommes des moments qui seront des souvenirs.
Som instants que seràn records.
We are moments that will be memories.
Siamo momenti che saranno ricordi.
Somos instantes que serán recuerdos
#2083

Candela Herrera

The moment of purple rain
Espagne
Candela Herrera
Colegio Sagrado Corazón Málaga
Málaga, Andalucía
Le moment de la pluie violette
Ein violetter Augenblick
The moment of purple rain
Un instante de lluvia morada
Nóiméad de bháisteach Violet
#2098

Irene Toran

La lettura è il momento che ci permette di sognare ad occhi aperti.
Espagne
Irene Toran
IES Lluis Vives Valencia
Valencia, Comunidad Valenciana
Lire c’est l'instant où l'on peut rêver avec les yeux ouverts.
Leer es el instante que nos permite soñar con los ojos abiertos.
La lettura è il momento che ci permette di sognare ad occhi aperti.
Čtení je okamžik, který nám umožňuje snít s otevřenýma očima.
Ler é o momento que nos permite sonhar de olhos abertos.
#2064

Pablo Conca Mengual

Cada llum és un camí que ens va creant de maneta diferent fins que en un instant s’apaga i sols queden aquells moments immortalitzats en l’interior de cada individu.
Espagne
Pablo Conca Mengual
IES Lluis Vives Valencia
Valencia, Comunidad Valenciana
Chaque lumière est un chemin qui nous crée de façon différente, jusqu’à ce qu’en un instant elle s’éteint et il ne reste que ces moments vécus et immortalisés à l’intérieur de chaque individu.
Cada luz es un camino que nos va creando de forma distinta hasta que en un instante se apaga y solo quedan aquellos momentos vividos e inmortalizados en el interior de cada individuo.
Cada llum és un camí que ens va creant de maneta diferent fins que en un instant s’apaga i sols queden aquells moments immortalitzats en l’interior de cada individu.
Each light is a path that creates us in a different way until in an instant it turns off and only those moments live and are immortalized within each individual.
Jedes Licht ist ein Weg, der uns auf eine andere Art und Weise erschafft, bis es in einem Augenblick erloschen ist und nur noch die gelebten und unsterblichen Momente in jedem individuum.
#2065

Irene Torregrosa Iborra

Music keeps the memories alive even if time passes by.
Espagne
Irene Torregrosa Iborra
IES Lluis Vives Valencia
Valencia, Comunidad Valenciana
La musique garde ces souvenirs vivants même si le temps passe.
La música mantiene vivos los recuerdos a pesar de que el tiempo pase.
La música manté vius els records encara que el temps passe.
Music keeps the memories alive even if time passes by.
La musica mantiene vivi i ricordi anche se il tempo passa.
#2066

M Ángeles Guerrero León

Güneş kasabamın tarihinin başladığı yerde saklanıyor.
Espagne
M Ángeles Guerrero León
IES Mirador del Genil
Iznájar, Andalucía
Le soleil se cache là où commence l'histoire de ma ville.
The sun hides where the history of my town begins.
El sol se esconde por donde la historia de mi pueblo comienza.
Il sole si nasconde dove inizia la storia. del mio paese
Güneş kasabamın tarihinin başladığı yerde saklanıyor.
#2067

Diego Roldan Aguilera

I was so happy looking at you in the reflection that I seemed to be in the clouds.
Espagne
Diego Roldan Aguilera
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalucía
J'étais si heureux de te regarder dans le reflet que j'avais l'impression d'être dans les nuages.
Era tan feliz mirándote en el reflejo que parecia estar en las nubes.
I was so happy looking at you in the reflection that I seemed to be in the clouds.
Ero così felice di guardarti riflesso che mi sembrava di essere tra le nuvole.
Fiquei tão feliz olhando para você no reflexo que parecia estar nas nuvens.
#2068

Claudia Padilla Guerrero

Cascade de bonheur caché entre les branches
Espagne
Claudia Padilla Guerrero
IES Mirador del Genil
Iznájar, Córdoba
Cascade de bonheur caché entre les branches
Cascada de felicidad oculta entre las ramas.
Waterfall of happiness hidden among the branches.
Cascata di felicità nascosta tra i rami.
Cascata de felicidade escondida entre os ramos.
#2069

Valentín Galeote

Last ray of light
Espagne
Valentín Galeote
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalousie
Dernier rayon de lumière
Último rayo de luz
Last ray of light
Letzter Lichtstrahl
Ultimo raggio di luce
#2070

Laura Cristina García Mercado

Heti kun se koskettaa ja tahraa, ei ole paluuta.
Espagne
Laura Cristina García Mercado
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalucía
Dès qu’il touche et tache, il n’y a plus de retour en arrière.
En cuanto toca y mancha ya no hay vuelta atrás.
As soon as it touches and stains there is no turning back.
Heti kun se koskettaa ja tahraa, ei ole paluuta.
Så snart den berører og flekker er det ingen vei tilbake.
#2071

Luis Ortiz

Der Sonnenuntergang ist ein Grund zu erkennen, wie schön das Leben ist.
Espagne
Luis Ortiz
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalucía
Le coucher du soleil est une raison de réaliser à quel point il est beau de vivre.
El atardecer es un motivo para darte cuenta de lo bonito que es vivir.
Sončni zahod je razlog, da spoznamo, kako lepo je živeti.
The sunset is a reason to realize how beautiful it is to live.
Der Sonnenuntergang ist ein Grund zu erkennen, wie schön das Leben ist.
#2072

Elena Guillén Ortega

Ju fler moln du har på himlen, desto färgstarkare blir din solnedgång.(Sueco)
Espagne
Elena Guillén Ortega
IES Mirador de Genil
Córdoba, Andalucía
Plus vous avez de nuages dans le ciel, plus votre coucher de soleil sera coloré.
The more clouds you have in the sky, the more colorful your sunset will be.(Inglés)
Cuantas más nubes tengas en el cielo, más colorido será tu atardecer.(Español)
Ju fler moln du har på himlen, desto färgstarkare blir din solnedgång.(Sueco)
Je mehr Wolken am Himmel sind, desto farbenfroher wird Ihr Sonnenuntergang.(Alemán)
#2073

Francisco José Lobato Llamas

Durch Äste…
Espagne
Francisco José Lobato Llamas
IES Mirador del Genil
Iznájar, Andalousie
Branches traversantes…
Entre ramas…
Through branches…
Durch Äste…
Ma o na lala…
#2074

Andrea Lanzas Portillo

Ojos que lo captan en un segundo, recuerdo que se queda para siempre.
Espagne
Andrea Lanzas Portillo
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalusia
Des yeux qui le captent dans une seconde, je rapelle qui reste pour toujours.
Ojos que lo captan en un segundo, recuerdo que se queda para siempre.
Eyes that capture it in a second, I remember that it stays forever.
ʻO nā maka e hopu iā ia i kekona, hoʻomanaʻo wau e noho mau loa.
Súile a ghlacann é i soicind, is cuimhin liom go bhfanann sé go deo.
#2075

Ángel Cañas Lechado

Esto es más que un bonito pueblo.
Espagne
Ángel Cañas Lechado
IES Mirador del Genil
Córdoba, Andalucía
C'est plus qu'un joli village.
Esto es más que un bonito pueblo.
This is more than just a pretty village.
Questo è più di un semplice villaggio carino.
Das ist mehr als nur ein hübsches Dorf.
#2076
Page précédente
44 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix