• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Julián Barba Martínez

Більше не вбивайте людей!
Espagne
Julián Barba Martínez
IES Juan Sebastián Elcano
Sanlúcar de Barrameda, Andalousie
La paix est un symbole qui devrait être là.
Більше не вбивайте людей!
Respektiere das Gesetz!
La vita è un dono che non deve essere tolto.
Armele sunt lașe.
#339

Aya Nakkache

Any power, if it is not based on the Union, is weak.
Espagne
Aya Nakkache
IES Benejúzar
Benejúzar, Communauté Valencienne
Tout pouvoir, s'il ne s'appuie pas sur l'Union, est faible.
-Cualquier poder, si no se basa en la Unión, es débil
Any power, if it is not based on the Union, is weak.
어떤 권력도 연합에 기반을 두지 않으면 약하다.
- أي قوة إن لم تكن قائمة على الاتحاد فهي ضعيفة.
#340

Marcos Armengod López De Gauna

La science et les langages sont capables de reconstruire notre société
Espagne
Marcos Armengod López De Gauna
IES Pilar Lorengar
Saragosse, Aragon
La science et les langages sont capables de reconstruire notre société
La ciencia y los idiomas son capaces de reconstruir nuestra sociedad
Science and languages can reconstruct our society
La scienza e le lingue possono ricostruire la nostra società
Wissenschaft und Sprachen können unsere gesellschaft wieder aufbauen
#341

Tiago Alexandre Oliveira Lemos

Un arbre détruit moins d'oxygène dans la vie!
Portugal
Tiago Alexandre Oliveira Lemos
EB de Pedome, Agrupamento de escolas de Pedome
V.N. de Famalicão, Braga
Un arbre détruit moins d'oxygène dans la vie!
Uma árvore destruída menos oxigénio na vida!
Un árbol destruido menos oxígeno en la vida!
Un albero distrutto meno ossigeno nella vita!
Zničený strom méně kyslíku v životě!
#342

Tobiáš Brabec

La violence n'est pas la seule solution aux conflits.
République tchèque
Trophy 4° prix
Tobiáš Brabec
Gymnázium Písek
Písek, Jihočeský kraj
La violence n'est pas la seule solution aux conflits.
Násilí není jediné řešení konfliktu.
Violence is not the only solution to conflict.
Насильство – не єдине рішення конфлікту.
Насилие не является единственным решением конфликта.
#345

Ian Escalante

Simple, parfait.
Espagne
Ian Escalante
Colegio San Vicente de Paul
Barakaldo, País Vasco
Simple, parfait.
Simple, perfecto.
Semplice, perfetto.
Jednoduché, dokonalé.
Simples, perfeito.
#346

Sara Rodríguez Guerrero

Les livres nous font tous des protagonistes des mêmes histoires, peu importe d'où vous venez.
Espagne
Sara Rodríguez Guerrero
IES Bergidum Flavium
Cacabelos, Castilla y León
Les livres nous font tous des protagonistes des mêmes histoires, peu importe d'où vous venez.
Los libros nos convierte a todos en protagonistas de las mismas historias, sin importar el lugar del que vengas.
Books make us all protagonists of the same stories, no matter where you come from.
Os libros convértennos a todos en protagonistas das mesmas historias, veñamos de onde veñamos.
Els llibres ens converteix a tots en protagonistes de les mateixes històries, sense importar el lloc del que vinguis.
#347

Nádia Cunha de Oliveira

A raíz da união, o verde da esperança nos toque o coração para um futuro europeu melhor
Portugal
Nádia Cunha de Oliveira
EB de Pedome, Agrupamento de escolas de Pedome
V.N de Famalicão, Braga
La racine de l'unité, le vert de l'espoir touchent nos cœurs pour un meilleur avenir européen
A raíz da união, o verde da esperança nos toque o coração para um futuro europeu melhor
La raíz de la unidad, el verde de la esperanza toca nuestros corazones para un futuro europeo mejor
La radice dell'unità, il verde della speranza toccano i nostri cuori per un futuro europeo migliore
Kořen jednoty, zelená naděje se dotýká našich srdcí pro lepší evropskou budoucnost
#348

Letícia Sousa

Después del atardecer siempre hay una nueva oportunidad para l'Europa
Portugal
Letícia Sousa
EB pedome, agrupamento de escolas de pedome
Vila Nova de Famalicão, Braga
Après le coucher du soleil, il y a toujours une nouvelle opportunité pour l'Europe
Depois do por do sol á sempre novas oportunidades para a Europa
Después del atardecer siempre hay una nueva oportunidad para l'Europa
Dopo il tramonto ci sono sempre nuove opportunità per l'Europa
Po západu slunce jsou pro Evropu vždy nové příležitosti
#349

Inês Moreira Ferreira

Evropská unie přinesla solidaritu a spolupráci mezi zeměmi, které ji tvoří.
Portugal
Inês Moreira Ferreira
Escola Básica de Pedome
Vila Nova de Famalicão, BRAGA
L'Union européenne a apporté la solidarité et la coopération entre les pays qui la composent.
A União Europeia trouxe solidariedade e cooperação entre os países que a integram.
L'Unione Europea ha portato solidarietà e cooperazione tra i paesi che la compongono.
La Unión Europea ha aportado solidaridad y cooperación entre los países que la componen.
Evropská unie přinesla solidaritu a spolupráci mezi zeměmi, které ji tvoří.
#350

Afonso Dilan de Sousa Moura

Beirtear sinn. beirtear na crainn, faighimid bás ach dónn na crainn chun báis
Portugal
Afonso Dilan de Sousa Moura
EB Pedome
V.N Famalicão, Braga
Nous naissons, les arbres naissent, nous mourons mais les arbres brûlent à mort
Nasciamo, nascono gli alberi, moriamo ma gli alberi bruciano a morte
Nacemos, nacen lós árboles, morimos pero los árboles mueren quemados
We are born, the trees are born, we die but the trees burn to death
Beirtear sinn. beirtear na crainn, faighimid bás ach dónn na crainn chun báis
#351

Luis Expósito Ordóñez

If you can dream it, you can do it
Espagne
Luis Expósito Ordóñez
IES Castillo de Luna
Alburquerque, Extremadura
Le bonheur n’est pas d’avoir tout ce que l’on désire mais d’apprécier ce que l’on a.
La gentilezza è la lingua che i sordi possono ascoltare e i ciechi possono vedere.
If you can dream it, you can do it
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Eu descobri que era amor quando a palavra "muito" passou a ser pequena para definir a intensidade do meu gostar de ti.
#352

Pilar Haddou Rivero

O poder de brilhar no escuro.
Espagne
Pilar Haddou Rivero
IES Castillo de Luna
Alburquerque, Extremadura
Le pouvoir de briller dans le noir.
El poder de brillar en la oscuridad.
Il potere di brillare nell'oscurità.
The power to glow in the dark.
O poder de brilhar no escuro.
#353

Enrique Ambrós Sánchez

Ich verbringe gerne Zeit mit meinen Freunden.
Espagne
Enrique Ambrós Sánchez
IES Castillo de Luna
Alburquerque, Extremadura
J'aime passer du temps avec mes amis.
我喜欢和我的朋友共度时光
Μου αρέσει να περνάω χρόνο με τους φίλους μου
Mi piace passare il tempo con i miei amici.
Ich verbringe gerne Zeit mit meinen Freunden.
#354

Enrico Sarnataro

D.O.N.G. Onde se nasce já julgado. O grito da periferia por uma Europa sem preconceitos. A sigla italiana DONG quer evocar um bairro nos arredores de Nápoles DONGuanella. ( Nessa foto Le Vele, um conjunto de edifícios nos arredores de Nápoles)
Italie
Trophy 4° prix
Enrico Sarnataro
ISIS VITTORIO VENETO ind. Promozione Commerciale Pubblicitaria
Naples, Campanie
D.O.N.G.  Où on naît déjà jugé. Le cri de la banlieue pour une Europe sans préjugés. D.O.N.G., L'acronyme de la légende italienne, veut évoquer un quartier de la banlieue de Naples DONGuanella. ( Dans la photo : Le Vele , un ensemble d’immeubles dans la banlieue de Naples)
D.O.N.G.  Dove Ognuno Nasce Giudicato. L’urlo della periferia per un’Europa senza pregiudizi. L’acronimo D.O.N.G. vuole evocare un quartiere della periferia di Napoli DONGuanella. ( Nella foto : Le Vele , un insieme di edifici nella periferia di Napoli)
D.O.N.G.Donde uno nace ya juzgado. El grito de la periferia por una Europa sin prejuicios. El acrónimo italiano quiere evocar un barrio de las afueras de Nápoles DONGuanella. ( En esta foto Le Vele , un conjunto de edificios en las afueras de Nápoles) 
D.O.N.G. Onde se nasce já julgado. O grito da periferia por uma Europa sem preconceitos. A sigla italiana DONG quer evocar um bairro nos arredores de Nápoles DONGuanella. ( Nessa foto Le Vele, um conjunto de edifícios nos arredores de Nápoles)
D.O.N.G. Where Everyone Born Judged. Suburbia’s yell for a Europe without prejudice. The Italian acronym DONG wants to evoke Naples suburbia district DONGuanella. ( In this photo Le Vele, panorama on Naples suburbia buildings) 
#356

Sofia Margherita Bonanno Bombaci

Sotto lo stesso cielo, i colori della vita verso un obiettivo comune.
Italie
Sofia Margherita Bonanno Bombaci
ITT Gentileschi
Milano, Lomabrdie
Sous le même ciel, les couleurs de la vie vers un objectif commun.
Sotto lo stesso cielo, i colori della vita verso un obiettivo comune.
Bajo el mismo cielo, los colores de la vida hacia un objetivo común.
Under the same sky, the colors of life directed towards a common goal.
Unter dem gleichen Himmel, die Farben des Lebens auf ein gemeinsames Ziel ausgerichtet.
#357

Luca Pellegrini

Illuminated by the same light
Italie
Luca Pellegrini
ISIS VITTORIO VENETO ind. Tecnico per il Turismo
Naples, Campanie
Éclairés par la même lumière
Illuminati dalla stessa luce
Iluminados por la misma luz
Iluminado pela mesma luz
Illuminated by the same light
#358

Simone Sacco

A natureza deve ser salvaguardada e o ambiente protegido
Italie
Simone Sacco
ISIS VITTORIO VENETO ind. Enogastronomia e Ospitalità Alberghiera
Naples, Campanie
Il faut sauvegarder la Nature et protéger l’environnement
Bisogna salvaguardare la natura e proteggere l’ambiente
Cuidar la naturaleza y proteger el medio ambiente
A natureza deve ser salvaguardada e o ambiente protegido
Nature must be safeguarded and the environment protected
#359
Page précédente
42 / 51
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix