• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Andrés Tapia

Un instante, un minuto en el que conectas con la naturaleza, un momento en el que desconectas de la realidad, un segundo en el que notas la brisa marina, un instante en el que sientes la vida.
Espagne
Andrés Tapia
Sagrado Corazón Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Un instant, une minute où l'on se connecte à la nature, un moment où l'on se déconnecte de la réalité, une seconde où l'on sent la brise marine, un instant où l'on sent la vie.
Un instante, un minuto en el que conectas con la naturaleza, un momento en el que desconectas de la realidad, un segundo en el que notas la brisa marina, un instante en el que sientes la vida.
An instant, a minute in which you connect with nature, a moment in which you disconnect from reality, a second in which you feel the sea breeze, an instant in which you feel life.
Un istante, un minuto in cui ci si connette con la natura, un momento in cui ci si disconnette dalla realtà, un secondo in cui si sente la brezza marina, un istante in cui si sente la vita.
Um instante, um minuto em que se liga à natureza, um momento em que se desliga da realidade, um segundo em que se sente a brisa do mar, um instante em que se sente a vida.
#2165

Agata Fonsatti

CHECO: Legenda o Quetzalcoatlovi
Espagne
Agata Fonsatti
Institut Montgrí
Estartit, Catalunya
FRANCES: Légende de Quetzalcoatl
ESPAÑOL: Leyenda de Quetzalcoatl
ITALIANO: Leggenda di Quetzalcoatl
CHECO: Legenda o Quetzalcoatlovi
INGLES: Legend of Quetzalcoatl
#2166

Diego Bejarano López

Moments that even if they last for an instance are remembered for an entire life.
Espagne
Diego Bejarano López
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Des moments qui, même s'ils ne durent qu'un instant, restent gravés dans les mémoires toute une vie.
Momentos que aunque duran un instante son recordados para toda la vida.
Moments that even if they last for an instance are remembered for an entire life.
一瞬だが、いつもをわすれられないしゅんかんです。
Momenti che anche se durano un instante sono ricordati per tutta la vita.
#2167

Valeria González-Sotoca Pérez

Tener diferencias y saber llevarlas de la mano siempre suma, nunca resta.
Espagne
Valeria González-Sotoca Pérez
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Avoir des différences et savoir les gérer est toujours un atout majeur.
Tener diferencias y saber llevarlas de la mano siempre suma, nunca resta.
Knowing that people can have their differences, if you know how to deal with them step by step , that will always be positive, never negative.
Avere differenze e saperle gestirle, è un grande vantaggio.
違いを持つこと、 そしてその方法を知ること 常に足し算で、決して引き算は しない>>
#2168

Julia Núñez Béjar

Luci, fotocamera et azione
Espagne
Julia Núñez Béjar
IES Cánovas del Castillo
Málaga, Andalousie
Lumières, caméra et action
Luces, cámara y acción
Lichter, kamera und aktion
Lights, camera and action
Luci, fotocamera et azione
#2169

Nathan ROZE

As letras uniram-nos, o momento uniu-nos e as memórias unir-nos-ão.
Espagne
Trophy 4° prix
Nathan ROZE
IES Lluis Vives Valencia
Valencia, Valencia
Les paroles nous unissaient, l'instant nous unit et les souvenirs nous unirons.
La letra nos unió, el momento nos une y los recuerdos nos unirán.
Lyrics united us, the moment unites us and the memories will unite us.
As letras uniram-nos, o momento uniu-nos e as memórias unir-nos-ão.
Le parole ci hanno unito, il momento ci unisce e i ricordi ci uniranno.
#2099

Ana Falcón Quesada

Aunque solo veamos lo bonito siempre hay más allá
Espagne
Ana Falcón Quesada
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Même si on vois seulement des belles choses, il y en a d'autres au-delà.
Even if we only see the good things there are always things beyond
Auch wenn wir nur sehen der schönheit gibt es Dinge jenseits con.
Aunque solo veamos lo bonito siempre hay más allá
私たちは美しいものだけを見ることに満足し、その先にあるものを見ません
#2100

Elena de Pedro Molina

Gli sguardi d'amore sono facili da catturare quando sono reali.
Espagne
Elena de Pedro Molina
Colegio Sagrado Corazón Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Les regards d'amour sont faciles à capturer lorsqu'ils sont réels.
Las miradas de amor son fáciles de capturar cuando son reales.
Liebesblicke sind leicht einzufangen, wenn sie real sind.
Love looks are easy to capture when they are real.
Gli sguardi d'amore sono facili da catturare quando sono reali.
#2101

Miguel Gallardo

Bel instant du coucher du soleil
Espagne
Miguel Gallardo
Colegio sagrado corazón fundación Spinola
Málaga, Andalucía
Bel instant du coucher du soleil
Bonito instante del atardecer
Nice moment of the sunset
Schöner Moment des Sonnenuntergangs
Приятный момент заката
#2102

Lucía Ávila Aguilar

I momenti trasformano un gruppo di estranei in una famiglia
Espagne
Lucía Ávila Aguilar
Colegio sagrado corazón fundación spinola
Malaga, Andalucía
Des moments transforment un groupe d'étrangers en famille
Momentos convierten a un grupo de extraños en familia
Moments turn a group of strangers into family.
I momenti trasformano un gruppo di estranei in una famiglia
Momente verwandeln eine Gruppe Fremder in eine Familie.
#2103

Juan García Cuenca

Moment inoubliable
Espagne
Juan García Cuenca
Colegio Sagrado Corazón Fundacion Spinola
Málaga, Andalucía
Moment inoubliable
Momento inolvidable
Unvergesslicher Moment
Momento indimenticabile
Momento inesquecível
#2107

Irene Marrero Reyes

Egal was passiert, jeden tag geht die sonne auf.
Espagne
Irene Marrero Reyes
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Quoi qu´il arrive, le soleil se lève tous les jours.
Pase lo que pase, cada día sale el sol.
Whatever happens, the sun rises every day.
Qualunque cosa accada, ogni giorno sorge il sole.
Egal was passiert, jeden tag geht die sonne auf.
#2108

Laura Fernández

Eres lo que no quiero perder nunca.
Espagne
Laura Fernández
Colegio Sagrado Corazón Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Tu es ce que je ne veux jamais perdre.
Eres lo que no quiero perder nunca.
Du bist das, was ich niemals verlieren möchte.
You’re what I never want to lose.
Sei ciò che non voglio mai perdere.
#2109

Irene Marrero Reyes

Pase lo que pase, cada día sale el sol.
Espagne
Irene Marrero Reyes
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Quoi qu´il arrive, le soleil se lève tous les jours.
Pase lo que pase, cada día sale el sol.
Whatever happens, the sun rises every day.
Qualunque cosa accada, ogni giorno sorge il sole.
Egal was passiert, jeden tag geht die sonne auf.
#2110

Lucía Hernandez Jaramillo

La importancia no está en la belleza del paisaje, sino en la huella de felicidad que nos ha dejado.
Espagne
Trophy 4° prix
Lucía Hernandez Jaramillo
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
L'importance n'est pas à la beauté du paysage, mais à la trace de bonheur qu'il nous a laissée.
La importancia no está en la belleza del paisaje, sino en la huella de felicidad que nos ha dejado.
Die Wichtigkeit besteht nicht darauf, wie shön der Landschaft ist, sondern, was für eine Spur sie bei uns hinterlassen hat.
L' importante non è nella bellezza del paesaggio, ma nell'impronta di felicità che ci ha lasciato.
The importance is not in the beauty of the landscape, but in the trace of happiness that it has left us.
#2111

Yesenia Del Carmen Ramos Avila

Todo el mundo tiene derecho a estudiar. No importa la edad, el género, la raza o la cultura de una persona, lo importante es tener las ganas de hacerlo y no tirar la toalla.
Espagne
Yesenia Del Carmen Ramos Avila
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
Tout le monde a le droit d’étudier indépendamment de son âge, de son genre, de sa race ou de sa culture. L’important est d’avoir envie et de ne pas se rendre.
Todo el mundo tiene derecho a estudiar. No importa la edad, el género, la raza o la cultura de una persona, lo importante es tener las ganas de hacerlo y no tirar la toalla.
Everyone has the right to study. The age, gender or race of a person doesn’t matter, what is important is the intention of doing it and to never give up.
Tutti hanno il diritto di studiare. Senza importare l’età, il genere, la razza o la cultura di una persona, l’importante è avere voglia di farlo e non arrendersi.
Jeder hat das Recht auf Bildung.Das Alter, das Geschlecht oder die Herkunft einer Person spielt keine Rolle, was wichtig ist, dass man es tut und niemals aufgibt.
#2112

Sofía Reyes Cabrera

la fonte della sua vita
Espagne
Sofía Reyes Cabrera
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
la source de sa vie
la fuente de su vida
the source of his life
la fonte della sua vita
a fonte de sua vida
#2113

Clara Juárez

La serenità che ti evade dai tuoi problemi
Espagne
Clara Juárez
Colegio Sagrado Corazón Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
La sérénité qui vous évade de vos problèmes.
A serenidade que te evade dos seus problemas.
La serenidad que te evade de tus problemas.
La serenità che ti evade dai tuoi problemi
The serenity that evades your problems
#2114
Page précédente
41 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix