• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Rodrigo Viana Soares

Una Europa que mantenga vivas las tradiciones de sus ciudadanos. Cascadas (Fão, Braga, Portugal)
Portugal
Trophy 4° prix
Rodrigo Viana Soares
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Une Europe qui garde vivantes les traditions de ses citoyens. Cascades (Fão, Braga, Portugal)
Uma Europa que mantenha vivas as tradições dos seus cidadãos. Cachoeiras (Fão, Braga, Portugal)
Un'Europa che mantiene vive le tradizioni dei suoi cittadini. Cascate (Fão, Braga, Portogallo)
Ein Europa, das die Traditionen seiner Bürger lebendig hält. Wasserfälle (Fão, Braga, Portugal)
Una Europa que mantenga vivas las tradiciones de sus ciudadanos. Cascadas (Fão, Braga, Portugal)
#319

Pedro Miguel Oliveira Alves

Costruire un'Europa in cui gli individui convivono con la diversità e superano le differenze.
Portugal
Pedro Miguel Oliveira Alves
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Construire une Europe où les individus vivent avec la diversité et surmontent les différences.
Construir uma Europa onde os indivíduos convivam com a diversidade e a superação das diferenças.
Bauen Sie ein Europa auf, in dem Menschen in Vielfalt leben und Unterschiede überwinden.
Construir una Europa donde las personas convivan con la diversidad y superen las diferencias.
Costruire un'Europa in cui gli individui convivono con la diversità e superano le differenze.
#320

Clara de Azevedo Barros

Lassen Sie die Natur fließen und wachsen in Ihrer Zeit und Ihren Farben.
Portugal
Clara de Azevedo Barros
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Laissez la nature couler et grandir dans votre temps et vos couleurs.
Deixe a natureza fluir e crescer no seu tempo e a cores.
Deja que la naturaleza fluya y crezca en tu tiempo y colores.
Lassen Sie die Natur fließen und wachsen in Ihrer Zeit und Ihren Farben.
Lascia che la natura scorra e cresca nel tuo tempo e nei tuoi colori.
#321

Afonso Vitorino Couto

Une Europe unie est une Europe plus forte !
Portugal
Afonso Vitorino Couto
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Une Europe unie est une Europe plus forte !
Uma Europa unida é uma Europa mais forte!
¡Una Europa unida es una Europa más fuerte!
Ein vereintes Europa ist ein stärkeres Europa!
Un'Europa unita è un'Europa più forte!
#322

Olívia Susana Abreu Couto

L'Europe est comme un océan, nous devons la préserver pour pouvoir continuer à la visiter.
Portugal
Olívia Susana Abreu Couto
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
L'Europe est comme un océan, nous devons la préserver pour pouvoir continuer à la visiter.
A Europa é como um oceano, devemos preservá-la para que possamos continuar a frequentá-la.
Europa ist wie ein Ozean, wir müssen ihn bewahren, damit wir ihn weiterhin besuchen können.
Europa es como un océano, debemos preservarlo para poder seguir visitándolo.
L'Europa è come un oceano, dobbiamo preservarlo per poter continuare a visitarlo.
#323

Luis Expósito Ordóñez

Só o sorriso, o amor e o prazer merecem revanche. O resto, mais que perda de tempo… é perda de vida
Espagne
Luis Expósito Ordóñez
IES Castillo de Luna
Aburquerque, Extremadura
Le bonheur n’est pas d’avoir tout ce que l’on désire mais d’apprécier ce que l’on a
La verità è raramente pura, e mai semplice.
Die Hoffnung stirbt zuletzt
If you can dream it, you can do it
Só o sorriso, o amor e o prazer merecem revanche. O resto, mais que perda de tempo… é perda de vida
#324

Tiago Gomes Cardoso

Il futuro dell'Europa è nelle nostre mani!
Portugal
Tiago Gomes Cardoso
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
L'avenir de l'Europe est entre nos mains !
O futuro da Europa está nas nossas mãos!
¡El futuro de Europa está en nuestras manos!
Il futuro dell'Europa è nelle nostre mani!
Die Zukunft Europas liegt in unseren Händen!
#326

Marina Gramoso Maranhão

Portugal, um país europeu que não cumpre as metas de reciclagem. A quantidade de resíduos, urbanos ou não, continua a aumentar em Portugal e não há sinais de abrandamento. Em Portugal, cada consumidor produz cerca de 513 resíduos, sendo que apenas 9% acaba em reciclagem e menos de 17% não é aproveitado para recuperação de energia. A maioria (64%) vai para aterro. Precisamos reduzir o desperdício. Não basta fazer melhor, temos que começar a penalizar quem não faz”.
Portugal
Trophy 4° prix
Marina Gramoso Maranhão
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Le Portugal, un pays européen qui n'atteint pas les objectifs de recyclage. La quantité de déchets, qu'ils soient urbains ou non, continue d'augmenter au Portugal et il n'y a aucun signe de ralentissement. Au Portugal, chaque consommateur produit environ 513 déchets, et seuls 9% finissent au recyclage, et moins de 17% sont utilisés pour la valorisation énergétique. La majorité (64%) va à la décharge. Nous devons réduire les déchets. Il ne suffit plus de faire mieux, il faut commencer à pénaliser
Portugal, um país europeu que não cumpre as metas de reciclagem. A quantidade de resíduos, urbanos ou não, continua a aumentar em Portugal e não há sinais de abrandamento. Em Portugal, cada consumidor produz cerca de 513 resíduos, sendo que apenas 9% acaba em reciclagem e menos de 17% não é aproveitado para recuperação de energia. A maioria (64%) vai para aterro. Precisamos reduzir o desperdício. Não basta fazer melhor, temos que começar a penalizar quem não faz”.
Португалия, европейская страна, которая не выполняет цели по переработке. Количество отходов, городских или иных, продолжает расти в Португалии, и нет никаких признаков замедления. В Португалии каждый потребитель производит около 513 отходов, из которых только 9% попадают в переработку и менее 17% не используются для рекуперации энергии. Большая часть (64%) отправляется на свалку. Нам нужно сократить количество отходов. Недостаточно сделать лучше, мы должны начать наказывать тех, кто этого не де
Portugal, ein europäisches Land, das die Recyclingziele nicht erfüllt. Die Abfallmenge, städtisch oder anderweitig, nimmt in Portugal weiter zu und es gibt keine Anzeichen für eine Verlangsamung. In Portugal produziert jeder Verbraucher rund 513 Abfälle, von denen nur 9 % im Recycling landen und weniger als 17 % nicht zur Energiegewinnung genutzt werden. Der Großteil (64 %) landet auf Deponien. Wir müssen Abfall reduzieren. Es reicht nicht aus, es besser zu machen, wir müssen anfangen, diejenige
Portogallo, paese europeo che non raggiunge gli obiettivi di riciclaggio. La quantità di rifiuti, urbani e non, continua ad aumentare in Portogallo e non ci sono segnali di rallentamento. In Portogallo, ogni consumatore produce circa 513 rifiuti, di cui solo il 9% finisce nel riciclaggio e meno del 17% non viene utilizzato per il recupero energetico. La maggior parte (64%) va in discarica. Dobbiamo ridurre gli sprechi. Non basta fare meglio, bisogna iniziare a penalizzare chi non lo fa”.
#327

Joana Filipa Coelho Rocha

La energía eólica, un tipo de fuente de energía renovable, algo que, tanto en Europa como en todo el mundo, sustituye a las energías no renovables como el carbón o el petróleo. Este tipo de energía se ha desarrollado en el mercado, ya que los recursos de energías no renovables son limitados y son grandes contaminantes para el planeta. Con las energías renovables podemos ser más verdes y respetuosos con el medio ambiente, además de explotar otros recursos.
Portugal
Joana Filipa Coelho Rocha
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Une énergie éolienne, un type de source d'énergie renouvelable, quelque chose qui, tant en Europe que dans le monde, remplace les énergies non renouvelables, telles que le charbon ou le pétrole. Ce type d'énergie s'est développé sur le marché, car les ressources pour les énergies non renouvelables sont limitées et sont des pollueurs majeurs pour la planète. Avec les énergies renouvelables, nous pouvons être plus écologiques et respectueux de l'environnement, mais aussi exploiter d'autres ressour
Uma energia eólica, um tipo de fonte de energia renovável, algo que, tanto na Europa como no mundo, substitui as energias não renováveis, como o carvão ou o petróleo. Esse tipo de energia tem se desenvolvido no mercado, pois os recursos para energias não renováveis são limitados e são grandes poluidores do planeta. Com as energias renováveis, podemos ser mais verdes e mais respeitosos com o meio ambiente, mas também explorar outros recursos.
A wind energy, a type of renewable energy source, something that, both in Europe and in the world, replaces non-renewable energies, such as coal or oil. This type of energy has developed in the market, because the resources for non-renewable energies are limited and are major polluters for the planet. With renewable energies, we can be greener and more respectful of the environment, but also exploit other resources.
Windenergie, eine erneuerbare Energiequelle, die sowohl in Europa als auch weltweit nicht erneuerbare Energien wie Kohle oder Öl ersetzt. Diese Art von Energie hat sich auf dem Markt entwickelt, da die Ressourcen für nicht erneuerbare Energien begrenzt sind und die Umwelt stark verschmutzen. Mit erneuerbarer Energie können wir umweltfreundlicher und umweltfreundlicher sein und andere Ressourcen nutzen.
La energía eólica, un tipo de fuente de energía renovable, algo que, tanto en Europa como en todo el mundo, sustituye a las energías no renovables como el carbón o el petróleo. Este tipo de energía se ha desarrollado en el mercado, ya que los recursos de energías no renovables son limitados y son grandes contaminantes para el planeta. Con las energías renovables podemos ser más verdes y respetuosos con el medio ambiente, además de explotar otros recursos.
#328

TERESA IZQUIERDO

Se siamo uniti, non c'è niente che ci fermi.
Espagne
TERESA IZQUIERDO
IES JULIÁN ZARCO
MOTA DEL CUERVO, CASTILLA LA MANCHA
Si nous sommes unis, il n'y a rien qui nous arrête.
Si estamos unidos, no hay nada que nos frene.
If we are united, there is nothing that stops us.
Se siamo uniti, non c'è niente che ci fermi.
Wenn wir zusamenn sind, gibs es nichts, was uns bremst.
#329

Ricciato Romina

Sem entraves (portoghese)
Italie
Ricciato Romina
Grazia Deldda
Lecce, Puglia
Sans entrave
Senza barriere ( italiano)
Sem entraves (portoghese)
Bez barriér (ceco slovacco)
Sin barreras ( Spagnolo)
#330

Claudia Pérez Cosano

All together, is better
Espagne
Claudia Pérez Cosano
IES Juan de la Cierva y Cordoniù
Córdoba, Andalucía
Tous ensemble c’est mieux
Todos juntos, es mejor
All together, is better
Alles zusammen ist besser
Tutti insieme è meglio
#332

Víctor Díaz Caunedo

Regando la Europa de hoy para conseguir el árbol del mañana
Espagne
Víctor Díaz Caunedo
Centre Educatiu Juan Comenius
Valencia, Valencia
Arroser l'Europe d'aujourd'hui pour obtenir l'arbre de demain
Regando la Europa de hoy para conseguir el árbol del mañana
Regant la Europa de hui per aconseguir l'arbre del demà
Annaffiando l'Europa di oggi per ottenere l'albero di domani
明日の樹木のために、今日のヨーロッパに水を撒く
#333

Mirian Amador Cuenca

La grandezza di una nazione e il suo progresso morale possono essere giudicati dal modo in cui vengono trattati i suoi animali.
Espagne
Mirian Amador Cuenca
IES Juan de la Cirva
Córdoba, Andalucía
La grandeur d'une nation et son progrès moral peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.
A grandeza de uma nação e seu progresso moral podem ser julgados pela forma como seus animais são tratados.
La grandezza di una nazione e il suo progresso morale possono essere giudicati dal modo in cui vengono trattati i suoi animali.
The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
Măreția unei națiuni și progresul ei moral pot fi judecate după modul în care sunt tratate animalele sale.
#334

Benedetta Basciani

L’union de deux individus qui représente l’union de beaucoup d’autres individus pour construire l’Europe.
Italie
Benedetta Basciani
Liceo Artistico e Linguistico Pablo Picasso
Pomezia (RM), Lazio
L’union de deux individus qui représente l’union de beaucoup d’autres individus pour construire l’Europe.
L’unione di due individui che rappresenta l’unione di tanti altri individui per costruire l’Europa.
A união de dois indivÍduos que representa a união de muitos outros indivÍduos para construir a Europa.
La unión de dos individuos que representa la unión de muchos otros individuos para construir Europa.
The union of two individuals that represents the union of many other individuals to build Europe.
#335

Ana Rita Costa Magalhães

Pour que l'Europe grandisse mieux, il faudra tailler
Portugal
Ana Rita Costa Magalhães
AE Pedome - Agrupamento de Escolas de Pedome
Vila Nova de Famalicão, Braga
Pour que l'Europe grandisse mieux, il faudra tailler
Para a Europa melhor crescer a poda teremos que fazer
Perché l'Europa cresca meglio, la potatura dovrà essere fatta
Para que Europa crezca mejor habrá que hacer la poda
Aby Evropa lépe rostla, bude muset být proveden řez
#336

Syria Rullo

Esta foto es la representación del arte de lo posible en Europa, o más bien de la belleza que nos ofrece Europa gracias a sus posibilidades.
Italie
Syria Rullo
Liceo Artistico e Linguistico Pablo Picasso
Pomezia (RM), Lazio
Cette photo est la représentation de l'art du possible en Europe, ou plutôt de la beauté que l'Europe nous offre grâce à ses possibilités.
Questa foto è la rappresentazione dell’arte del possibile in Europa,ovvero la bellezza che l’Europa ci offre grazie alle sue possibilità.
Esta foto es la representación del arte de lo posible en Europa, o más bien de la belleza que nos ofrece Europa gracias a sus posibilidades.
This photo is the representation of the art of the possible in Europe, or rather the beauty that Europe offers us thanks to its possibilities.
Dieses Foto ist die Darstellung der Kunst des Möglichen in Europa, oder vielmehr der Schönheit, die uns Europa dank seiner Möglichkeiten bietet.
#337

Alexia Miceli

Atención: Planificación europea en curso. Tres generaciones trabajando.
Italie
Alexia Miceli
ITCG Ettore Majorana
Castrolibero, Calabria
Attention : projet Europe en course. Trois générations au travail.
Attenzione: progettazione Europa in corso. Tre generazioni all'opera.
Atención: Planificación europea en curso. Tres generaciones trabajando.
Atenção: Europa planejamento em andamento. Três gerações no trabalho.
Pozor: Plánování Evropy probíhá. Tři generace v práci.
#338
Page précédente
41 / 51
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix