• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Daniel Blanco

La liberté est quelque chose d'unique et nous appartient à tous
Espagne
Daniel Blanco
IES Alisal
Santander, Cantabria
La liberté est quelque chose d'unique et nous appartient à tous
La libertad es algo único y nos pertenece a todos
Freiheit ist etwas Einzigartiges und gehört uns allen
Mae rhyddid yn rhywbeth unigryw ac yn perthyn i bob un ohonom
Frihed er noget unikt og tilhører os alle
#493

Enrique Cortejosa Gervilla

Tant de courses en un seul lieu, un lieu d'harmonie et de paix.
Espagne
Enrique Cortejosa Gervilla
Institut Ca N'Oriac
Sabadell, Barcelona
Tant de courses en un seul lieu, un lieu d'harmonie et de paix.
Tanta multitud de razas en un mismo sitio, un sitio con harmonía y paz.
So many races in one place, a place with harmony and peace.
這麼多種族聚集在一個地方,一個和諧與和平的地方。
الكثير من الأجناس في مكان واحد ، مكان يسوده الانسجام والسلام.
#266

Manuel Bruno Manes Gravina

v západu slunce naděje na novou Evropu: lidé, národy, myšlenky ke světlu
Italie
Manuel Bruno Manes Gravina
IIS Boccardi Tiberio
Termoli, Molise
Dans un coucher du soleil l’espoir d’une nouvelle Europe: peuples, pays, idées, vers la lumière.
In un tramonto la speranza di una nuova Europa: popoli, nazioni, idee verso la luce
Num pôr do sol a esperança de uma nova Europa: povos, nações, ideias para a luz
En un ocaso la esperanza de una nueva Europa: pueblos, naciones, ideas hacia là luz
v západu slunce naděje na novou Evropu: lidé, národy, myšlenky ke světlu
#267

Mónica Fernández Riera

La contaminación nunca le quitará la belleza a un paisaje
Espagne
Mónica Fernández Riera
IES Juan de Valdés
Carboneras de Guadazaón, Castilla la Mancha
La pollution n'enlèvera jamais la beauté d'un paysage
La contaminación nunca le quitará la belleza a un paisaje
La contaminació mai no treu la bellesa a un paisatge
Pollution will never take out the beauty of landscape
L'inquinamento non toglie mai la bellezza di un paisaggio
#268

Miriam Guadalajara Herraiz

Our gaze creates the landscape
Espagne
Miriam Guadalajara Herraiz
IES Juan de Valdés
Cuenca, Castilla-La -Mancha
Notre regard crée le paysage
Our gaze creates the landscape
Nuestra mirada crea el paisaje
Unser blick erschafft die landschaft
Il nostro sguardo crea il paesaggio
#269

Claudia Calabretta

Budovat mir
Italie
Claudia Calabretta
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
Construire la paix
Construir la paz
Budovat mir
Costruire la pace
Costruir la paz
#270

Giada Grasso

Evropa krásná a křehká jako sníh
Italie
Giada Grasso
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
L'Europe belle et fragile comme la neige
Europa tan bella y frágil como la nieve
Evropa krásná a křehká jako sníh
Europa tão bonita e frágil como a neve
L'Europa bella e fragile come la neve
#271

Giordana Cannella

L'Europa in musica
Italie
Giordana Cannella
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
L'Europe en musique
Europa na música
Europa en la música
Evropa v hudbě
L'Europa in musica
#272

Alberto Bellassai

Navigando insieme verso un'Europa migliore
Italie
Alberto Bellassai
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
Naviguer ensemble vers une Europe meilleure
Společná plavba směrem k lepší Evropě
Navigando insieme verso un'Europa migliore
Navegando juntos para uma Europa melhor
Navegando juntos hacia una Europa mejor
#273

Adele Pappalardo

Alicerces sólidos e rígidos para uma Europa capaz de restaurar a paz
Italie
Adele Pappalardo
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
Des bases solides et rigides pour une Europe capable de rétablir la paix
Solide e rigide fondamenta per un'Europa capace di riportare la pace
Bases sólidas y rígidas para una Europa capaz de restablecer la paz
Pevné a pevné základy pro Evropu schopnou obnovit mír
Alicerces sólidos e rígidos para uma Europa capaz de restaurar a paz
#274

Anna Licciardello

Construire l’Europe est un chemin à parcourir ensemble, comme une route en montée, fatigante mais nécessaire pour un avenir de paix et de sérénité
Italie
Anna Licciardello
IIS Gulli e Pennisi
Acireale, Sicile
Costruire l'Europa è un cammino da percorrere insieme, come una strada in salita, faticosa ma necessaria per un futuro di pace e serenità
Construire l’Europe est un chemin à parcourir ensemble, comme une route en montée, fatigante mais nécessaire pour un avenir de paix et de sérénité
Budování Evropy je cesta, po které je třeba kráčet společně, jako cesta do kopce, únavná, ale nezbytná pro budoucnost míru a klidu.
Construir Europa es un camino que hay que recorrer juntos, como un camino cuesta arriba, agotador pero necesario para un futuro de paz y serenidad.
Construir a Europa é um caminho a percorrer juntos, como uma estrada montanhosa, cansativa mas necessária para um futuro de paz e serenidade
#275

Emanuela Panzarella

Společně se dívat do minulosti, aby vytvořili budoucnost
Italie
Emanuela Panzarella
Liceo Tommaso Campanella
Lamezia Terme, Calabria
Ensemble regardant le passé pour créer un futur
Insieme guardando il passato per creare un futuro
Juntos mirando el pasado para crear un futuro
Juntos olhando para o passado para criar um futuro
Společně se dívat do minulosti, aby vytvořili budoucnost
#276

Hafsa Kerchaoui

Toi seul connais ton histoire
Espagne
Hafsa Kerchaoui
INSTITUT CIUTAT DE BALAGUER
Balaguer, La Catalogne
Toi seul connais ton histoire
Solo tú conoces tu historia
You are the only one who knows your story
Solo tu conosci la tua storia
Alleen jij kent jouw verhaal
#277

Diana filipa pinto ventura

Auf steinen wurde europa gebaut
Portugal
Diana filipa pinto ventura
E.B.Pedome
V.N de Famalicao, Braga
Sur des pierres l’Europe se construit
Sobre pedras europa vai-se construindo
Sobre piedras se construyó europa
Auf steinen wurde europa gebaut
Pe pietre s-a construit Europa
#278

Viola Ferraro

культура - основа жизни каждого, ее нужно уважать и передавать по наследству, чтобы не потерять свои истоки
Italie
Viola Ferraro
Liceo scientifico statale Paolo Ruffini
viterbo, lazio
La culture est la base de la vie de chacun, elle doit être respectée et transmise pour ne pas perdre ses origines
La cultura è la base della vita di ognuno, va rispettata e tramandata per non perdere le proprie origini
Culture is the basis of everyone's life, it must be respected and handed down in order not to lose its origins
культура - основа жизни каждого, ее нужно уважать и передавать по наследству, чтобы не потерять свои истоки
文化是每個人生活的基礎,它必須得到尊重和傳承,才能不失本源
#279

Herciu Delia

Evropská cesta k ekologické udržitelnosti.
Italie
Herciu Delia
Liceo Scientifico Statale P. Ruffini
Viterbo, Lazio
La voie européenne vers l'éco-durabilité.
Il percorso europeo verso l'ecosostenibilità.
Combat global warming and protect ecosystems.
Calea europeană către sustenabilitate ecologică.
Evropská cesta k ekologické udržitelnosti.
#282

Kenza Tami

L'esperança ens alimenta
Espagne
Kenza Tami
IES Ciutat de Balaguer
Balaguer, La Catalogne
C'est l'espoir dont on se nourrit.
L'esperança ens alimenta
La esperanza nos alimenta
La speranza ci nutre
Hope feed us
#283

Giacomo Lupi

Немає мови, яка нас розділяє
Italie
Giacomo Lupi
Liceo Scientifico Paolo Ruffini
Viterbo, Lazio
Il n'y a pas de langue qui nous divise
Non c'è lingua che ci divida
There is no language that divides us
No hay idioma que nos divida
Немає мови, яка нас розділяє
#285
Page précédente
38 / 51
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix