• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

carmen barragan

Posso, poi esisto
Espagne
carmen barragan
IES Miguel de Mañar
Sevilla, Andalucia
Je peux, alors j'existe
puedo, luego existo
Ich kann, dann existiere ich
I can, then I exist
Posso, poi esisto
#1215

Ángela Tomás Blanca

El talento gana partidos, pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos.
Espagne
Ángela Tomás Blanca
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Le talent gagne des matchs, mais le travail d'équipe et l'intelligence gagnent des championnats.
El talento gana partidos, pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos.
Talent wins games, but teamwork and intelligence win championships.
Talent gewinnt Spiele, aber Teamwork und Intelligenz gewinnen Meisterschaften.
Il talento vince le partite, ma il lavoro di squadra e l'intelligenza vincono i campionati.
#1216

Raul Romero

L'Union fait la force
Espagne
Raul Romero
ÍES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
L'Union fait la force
La unión hace la fuerza
Союз делает силу
Union make force
L'unione fa la forza
#1217

Marta Lobo Hens

La sensibilité musicale et rythmique c’est belle.
Espagne
Marta Lobo Hens
ÍES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
La sensibilité musicale et rythmique c’est belle.
La sensibilidad musical y rítmica es bella.
Bella la sensibilità musicale e ritmica.
The musical and rhythmic sensitivity is beautiful.
Die musikalische und rhythmische Sensibilität ist wunderschön.
#1218

Daniel Rodriguez Muñoz

Corazón en cada zancada, superación en cada meta
Espagne
Daniel Rodriguez Muñoz
IES Miguel de Mañara
Séville, Andalousie
Du cœur à chaque fouleé, une amélioration à chaque objectif
Corazón en cada zancada, superación en cada meta
Heart in each stride, improvement in each goal
Herz bei jedem Schritt, Verbesserung bei jedem Ziel
Cuore in ogni falcata, miglioramento in ogni obiettivo
#1219

Darío Castro Villanueva

A violência não pertence ao esporte
Espagne
Darío Castro Villanueva
IES Miguel de Mañara
Séville, Andalousie
La violence n'a pas sa place dans le sport
La violencia no pertenece al deporte
Violence does not belong in sport
La violenza non appartiene allo sport
A violência não pertence ao esporte
#1220

Andrea Martínez Dueñas

Superare gli ostacoli è progredire.
Espagne
Andrea Martínez Dueñas
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Surmonter les obstacles, c'est progresser.
Superar obstáculos es progresar.
To overcome obstacles is to make progress.
Superare gli ostacoli è progredire.
Hindernisse zu überwinden ist Fortschritt.
#1221

Lara González

Con constancia y progreso alcanzarás tus metas
Espagne
Lara González
IES Miguel del Mañara
Séville, Andalouise
Avec persévérance et progrès tu atteindras tes objectifs
Con constancia y progreso alcanzarás tus metas
With perseverance and progress you will get your goals
Con perseveranza e progresso otterrete i tuoi obiettivi
Amb constància i progrés aconseguiràs les teves metes
#1222

Amelia Garcia

Se você nunca perder, não desfrutará da felicidade da vitória
Espagne
Amelia Garcia
IES MIGUEL DE MAÑARA
Sevilla, Andalucía
Si vous ne perdez jamais, vous ne profiterez pas du bonheur de la victoire
Se você nunca perder, não desfrutará da felicidade da vitória
If you never lose, you will not enjoy the happiness of victory
Se non perdi mai, non godrai della felicità della vittoria
Si nunca pierdes, no disfrutarás la felicidad de la victoria
#1224

Nicolás Castel

Ramer vers tes rêves
Espagne
Nicolás Castel
IES MIGUEL DE MAÑARA
Séville, Andalouise
Ramer vers tes rêves
Rowing towards your dreams
Remando em direção aos seus sonhos
Remando verso i tuoi sogni
Remando hacia tus sueños
#1225

Lidia Guijo Castro

En el mundo del deporte no existen barreras.
Espagne
Lidia Guijo Castro
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Dans le monde du sport, il n'y a pas de barrières.
En el mundo del deporte no existen barreras.
In the World of sport there are no barriers.
Nelson mondo dello sport non ci sono barriere
In der Welt des Sports gibt es Keine Barrieren.
#1226

Jairo Domenech

Il peso della vita è più leggero quando lo si condivide con un'altra persona.
Espagne
Jairo Domenech
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Le poid de la vie est moins lourd lorsqu'il est partagé avec une autre personne.
El peso de la vida es menor cuando lo compartes con otra persona.
The weight of life is lighter when you share it with another person.
Die Last des Lebens ist leichter, wenn man sie mit einem anderen Menschen teilt.
Il peso della vita è più leggero quando lo si condivide con un'altra persona.
#1233

Nuria Martínez Aguilera

El deporte mueve generaciones
Espagne
Nuria Martínez Aguilera
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Le sport fait bouger les générationss
El deporte mueve generaciones
Sport moves generations
Lo sport muove le generazioni
O desporto move gerações
#1234

Manuel Raposo

Vola alto, per vedere oltre la rete e superare così i tuoi limiti.
Espagne
Manuel Raposo
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Volez haut, pour voir au-delà du filet et ainsi dépasser vos limites.
Vuela alto, para ver más allá de la red y superar así tus límites.
Fliegen Sie hoch hinaus, um über das Netz hinauszuschauen und so Ihre Grenzen zu überschreiten.
Fly high, to see beyond the net and thus exceed your limits.
Vola alto, per vedere oltre la rete e superare così i tuoi limiti.
#1236

Jorge Hermoso Getino

En el deporte , la edad es solo un número
Espagne
Jorge Hermoso Getino
IES Miguel de Mañara
Séville, Andalousie
Dans le sport , l'âge n'est qu'une chiffre
En el deporte , la edad es solo un número
In sport , age is just a number
No esporte , a idade é apenas um número
A sportaban az életkor csak egy szám
#1237

Alicia Escoto Asencio

Non lasciare che nessun ostacolo ti impedisca di raggiungere l'obiettivo.
Espagne
Alicia Escoto Asencio
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Ne laissez pas q'un obstacle vous empêchez d'atteindre l'objectif.
No permitas que un obstáculo te impida alcanzar la meta.
Do not let any obstacles prevent you from reaching the goal.
Μην αφήσετε κανένα εμπόδιο να σας εμποδίσει να φτάσετε τον στόχο.
Non lasciare che nessun ostacolo ti impedisca di raggiungere l'obiettivo.
#1238

Lucía Anaya Gamito

Juntos somos más fuertes
Espagne
Lucía Anaya Gamito
IES La Patacona
Valencia, Comunidad Valenciana
Ensemble, nous sommes plus forts
Juntos somos más fuertes
Junts som més forts
Gemeinsam sind wir stärker
Together we are stronger
#1239

Paula Aragones

Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito
Espagne
Paula Aragones
IES juan de la cierva
Cordoba, Andalucia
Un champion ne se définit pas par ses victoires, mais par la façon dont il récupère après avoir échoué
A champion is not defined by his victories, but by how he recovers after failing
Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito
Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito
Ní shainmhínítear curadh ag a bhuanna, ach ag an gcaoi a éiríonn sé tar éis teip
#1240
Page précédente
30 / 36
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix