carmen barragan Posso, poi esisto Espagne carmen barragan IES Miguel de MañarSevilla, Andalucia Je peux, alors j'existe puedo, luego existo Ich kann, dann existiere ich I can, then I exist Posso, poi esisto #1215 Suivante Fermer zoom
Ángela Tomás Blanca El talento gana partidos, pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. Espagne Ángela Tomás Blanca IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Le talent gagne des matchs, mais le travail d'équipe et l'intelligence gagnent des championnats. El talento gana partidos, pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. Talent wins games, but teamwork and intelligence win championships. Talent gewinnt Spiele, aber Teamwork und Intelligenz gewinnen Meisterschaften. Il talento vince le partite, ma il lavoro di squadra e l'intelligenza vincono i campionati. #1216 Précedente Suivante Fermer zoom
Raul Romero L'Union fait la force Espagne Raul Romero ÍES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía L'Union fait la force La unión hace la fuerza Союз делает силу Union make force L'unione fa la forza #1217 Précedente Suivante Fermer zoom
Marta Lobo Hens La sensibilité musicale et rythmique c’est belle. Espagne Marta Lobo Hens ÍES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía La sensibilité musicale et rythmique c’est belle. La sensibilidad musical y rítmica es bella. Bella la sensibilità musicale e ritmica. The musical and rhythmic sensitivity is beautiful. Die musikalische und rhythmische Sensibilität ist wunderschön. #1218 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniel Rodriguez Muñoz Corazón en cada zancada, superación en cada meta Espagne Daniel Rodriguez Muñoz IES Miguel de MañaraSéville, Andalousie Du cœur à chaque fouleé, une amélioration à chaque objectif Corazón en cada zancada, superación en cada meta Heart in each stride, improvement in each goal Herz bei jedem Schritt, Verbesserung bei jedem Ziel Cuore in ogni falcata, miglioramento in ogni obiettivo #1219 Précedente Suivante Fermer zoom
Darío Castro Villanueva A violência não pertence ao esporte Espagne Darío Castro Villanueva IES Miguel de MañaraSéville, Andalousie La violence n'a pas sa place dans le sport La violencia no pertenece al deporte Violence does not belong in sport La violenza non appartiene allo sport A violência não pertence ao esporte #1220 Précedente Suivante Fermer zoom
Andrea Martínez Dueñas Superare gli ostacoli è progredire. Espagne Andrea Martínez Dueñas IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Surmonter les obstacles, c'est progresser. Superar obstáculos es progresar. To overcome obstacles is to make progress. Superare gli ostacoli è progredire. Hindernisse zu überwinden ist Fortschritt. #1221 Précedente Suivante Fermer zoom
Lara González Con constancia y progreso alcanzarás tus metas Espagne Lara González IES Miguel del MañaraSéville, Andalouise Avec persévérance et progrès tu atteindras tes objectifs Con constancia y progreso alcanzarás tus metas With perseverance and progress you will get your goals Con perseveranza e progresso otterrete i tuoi obiettivi Amb constància i progrés aconseguiràs les teves metes #1222 Précedente Suivante Fermer zoom
Amelia Garcia Se você nunca perder, não desfrutará da felicidade da vitória Espagne Amelia Garcia IES MIGUEL DE MAÑARASevilla, Andalucía Si vous ne perdez jamais, vous ne profiterez pas du bonheur de la victoire Se você nunca perder, não desfrutará da felicidade da vitória If you never lose, you will not enjoy the happiness of victory Se non perdi mai, non godrai della felicità della vittoria Si nunca pierdes, no disfrutarás la felicidad de la victoria #1224 Précedente Suivante Fermer zoom
Nicolás Castel Ramer vers tes rêves Espagne Nicolás Castel IES MIGUEL DE MAÑARASéville, Andalouise Ramer vers tes rêves Rowing towards your dreams Remando em direção aos seus sonhos Remando verso i tuoi sogni Remando hacia tus sueños #1225 Précedente Suivante Fermer zoom
Lidia Guijo Castro En el mundo del deporte no existen barreras. Espagne Lidia Guijo Castro IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Dans le monde du sport, il n'y a pas de barrières. En el mundo del deporte no existen barreras. In the World of sport there are no barriers. Nelson mondo dello sport non ci sono barriere In der Welt des Sports gibt es Keine Barrieren. #1226 Précedente Suivante Fermer zoom
Jairo Domenech Il peso della vita è più leggero quando lo si condivide con un'altra persona. Espagne Jairo Domenech IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Le poid de la vie est moins lourd lorsqu'il est partagé avec une autre personne. El peso de la vida es menor cuando lo compartes con otra persona. The weight of life is lighter when you share it with another person. Die Last des Lebens ist leichter, wenn man sie mit einem anderen Menschen teilt. Il peso della vita è più leggero quando lo si condivide con un'altra persona. #1233 Précedente Suivante Fermer zoom
Nuria Martínez Aguilera El deporte mueve generaciones Espagne Nuria Martínez Aguilera IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Le sport fait bouger les générationss El deporte mueve generaciones Sport moves generations Lo sport muove le generazioni O desporto move gerações #1234 Précedente Suivante Fermer zoom
Manuel Raposo Vola alto, per vedere oltre la rete e superare così i tuoi limiti. Espagne Manuel Raposo IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Volez haut, pour voir au-delà du filet et ainsi dépasser vos limites. Vuela alto, para ver más allá de la red y superar así tus límites. Fliegen Sie hoch hinaus, um über das Netz hinauszuschauen und so Ihre Grenzen zu überschreiten. Fly high, to see beyond the net and thus exceed your limits. Vola alto, per vedere oltre la rete e superare così i tuoi limiti. #1236 Précedente Suivante Fermer zoom
Jorge Hermoso Getino En el deporte , la edad es solo un número Espagne Jorge Hermoso Getino IES Miguel de MañaraSéville, Andalousie Dans le sport , l'âge n'est qu'une chiffre En el deporte , la edad es solo un número In sport , age is just a number No esporte , a idade é apenas um número A sportaban az életkor csak egy szám #1237 Précedente Suivante Fermer zoom
Alicia Escoto Asencio Non lasciare che nessun ostacolo ti impedisca di raggiungere l'obiettivo. Espagne Alicia Escoto Asencio IES Miguel de MañaraSevilla, Andalucía Ne laissez pas q'un obstacle vous empêchez d'atteindre l'objectif. No permitas que un obstáculo te impida alcanzar la meta. Do not let any obstacles prevent you from reaching the goal. Μην αφήσετε κανένα εμπόδιο να σας εμποδίσει να φτάσετε τον στόχο. Non lasciare che nessun ostacolo ti impedisca di raggiungere l'obiettivo. #1238 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Anaya Gamito Juntos somos más fuertes Espagne Lucía Anaya Gamito IES La PataconaValencia, Comunidad Valenciana Ensemble, nous sommes plus forts Juntos somos más fuertes Junts som més forts Gemeinsam sind wir stärker Together we are stronger #1239 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Aragones Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito Espagne Paula Aragones IES juan de la ciervaCordoba, Andalucia Un champion ne se définit pas par ses victoires, mais par la façon dont il récupère après avoir échoué A champion is not defined by his victories, but by how he recovers after failing Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito Un campione non è definito dalle sue vittorie, ma da come si riprende dopo aver fallito Ní shainmhínítear curadh ag a bhuanna, ach ag an gcaoi a éiríonn sé tar éis teip #1240 Précedente Fermer zoom