• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Alba Calzada Morer

Dans la nature je vis, dans la ville je survis.
Espagne
Alba Calzada Morer
IES Elaios
Zaragoza, Aragón
Dans la nature je vis, dans la ville je survis.
En la naturaleza vivo, en la ciudad sobrevivo.
in nature I live, in the city I survive
на природі живу, у місті виживаю
vivo in natura, in urbe superstes sum
#619

Antonio Barrese

El arte fascina al hombre y une a las personas
Italie
Antonio Barrese
ISIS VITTORIO VENETO ind. Promozione Commerciale Pubblicitaria
Naples, Campanie
L'art attire les hommes et rassemble les peuples
L’arte affascina l’uomo e riunisce popoli
El arte fascina al hombre y une a las personas
A arte fascina o homem e aproxima as pessoas
Art enchantes man and keeps people together
#620

Samantha Maria Aiello

Život v barvách: tisíc odstínů Evropy
Italie
Trophy 4° prix
Samantha Maria Aiello
Istituto Superiore Gentileschi
Napoli, Campania
Vivre en couleur : les mille nuances de l'Europe
Vivere a colori: le mille sfumature dell'Europa
Viviendo en color: las mil sombras de Europa
Viver em cores: os mil tons da Europa
Život v barvách: tisíc odstínů Evropy
#621

Maddalena Salzano

Liberi di amare, oltre ogni diversità, oltre il mare
Italie
Maddalena Salzano
ISIS VITTORIO VENETO ind. Promozione Commerciale Pubblicitaria
Naples, Campanie
Libres d'aimer, au-delà de toute diversité, au-delà de la mer
Liberi di amare, oltre ogni diversità, oltre il mare
Libres para amar, más allá de toda diversidad, más allá del mar
Livre para amar, além de toda diversidade, além do mar
Free to love, beyond all diversity, beyond the sea
#622

Alessia Coletta

O Coliseu. Traços de um passado para imitar
Italie
Alessia Coletta
ISIS VITTORIO VENETO ind. Tecnico per il Turismo
Naples, Campanie
Le Colisée. Traces d'un passé à imiter
Il Colosseo . Tracce di un passato da imitare
El Coliseo. Huellas de un pasado a imitar
O Coliseu. Traços de um passado para imitar
The Colosseum . Traces of a past to emulate
#623

Mattia Esposito

Uscire dall’ombra. Lasciare alle spalle ciò che abbiamo distrutto
Italie
Mattia Esposito
ISIS VITTORIO VENETO ind. Enogastronomia e Ospitalità Alberghiera
Naples, Campanie
Sortir de l'ombre, laisser derrière soi tout ce qu’on détruit
Uscire dall’ombra. Lasciare alle spalle ciò che abbiamo distrutto
Sal de las sombras, deja atrás lo que hemos destruido
Saia das sombras, deixe para trás o que destruímos
Come out of the shadows. Leave behind what we have destroyed
#624

Claudio D'Emilio

A Europa está incompleta por causa da guerra, assim como a Colonna Spezzata de Nápoles
Italie
Claudio D'Emilio
ISIS VITTORIO VENETO ind. Enogastronomia e Ospitalità Alberghiera
Naples, Campanie
L'Europe est incomplète à cause de la guerre, comme la Colonna Spezzata de Naples
L’Europa è incompleta a causa della guerra, proprio come la Colonna Spezzata di Napoli
Europa está incompleta a causa de la guerra, como la Colonna Spezzata de Nápoles
A Europa está incompleta por causa da guerra, assim como a Colonna Spezzata de Nápoles
Europe is unfinished because of the war, just like the Broken Column of Naples
#625

Carlos Pablo Renault Vicente

Una senyera, 27 països
Espagne
Carlos Pablo Renault Vicente
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
Valencia, Valencia
Un drapeau, 12 étoiles
Una bandera, 450 millones de personas
Una senyera, 27 països
Uma bandeira, um continente
Jedna vlajka, jedna komunita
#626

Daniel Filipe Ferreira Rocha

Europa se construye a diario
Portugal
Daniel Filipe Ferreira Rocha
Agrupamento de Escolas de Águas Santas
Maia, Porto
L`Europe se construit jour après jour
A Europa constrói-se diariamente
Europe is built daily
Europa se construye a diario
L`Europa si costruisce ogni giorno
#627

Andrea Romero Atanet

Al final es la gente la que crea a la Unión Europea
Espagne
Andrea Romero Atanet
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
Valencia, Valencia
En fin de compte, ce sont les personnes qui créent l'Union européenne
Al final es la gente la que crea a la Unión Europea
Nakonec jsou to lidé, kdo tvoří Evropskou unii.
Alla fine, sono le persone che creano l'Unione Europea
No final, são as pessoas que criam a União Europeia
#628

Dinis Moreira e Silva

Euro, la moneda de la Comunidad Europea
Portugal
Dinis Moreira e Silva
Agrupamento de Escolas de Águas Santas
Maia, Porto
Euro, la monnaie de l´union europénne
Euro, a moeda da Comunidade Europeia
Euro, the currency of the European Community
Euro, la moneda de la Comunidad Europea
Euro, la moneta della Comunità Europea
#629

Gonçalo Ribeiro Mendes

A união da fraternidade não tem limites
Portugal
Gonçalo Ribeiro Mendes
Agrupamento de Escolas de Águas Santas
Maia, Porto
L'union de la fraternité n'a pas de limites
A união da fraternidade não tem limites
The union of the fraternity has no limits
La union de la fraternidad no tiene limites
Die Vereinigung der Bruderschaft kennt keine Grenzen
#630

Esther Honrubia Córcoles

Le nostre differenze sono la nostra forza, siamo tutti uniti dalla pace e dalla democrazia.
Espagne
Esther Honrubia Córcoles
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
Valencia, Valencia
Nos différences sont notre force, nous sommes tous unis par la paix et la démocratie.
Nuestras diferencias son nuestra fuerza,todos estamos unidos por la paz y la democracia.
Our differences are our strength, we are all united by peace and democracy.
Le nostre differenze sono la nostra forza, siamo tutti uniti dalla pace e dalla democrazia.
Unsere Unterschiede sind unsere Stärke, wir sind alle vereint durch Frieden und Demokratie.
#631

Catarina Filipa Jesus Lucas

A união europeia assenta num estado de espírito cooperante entre todo o universo europeu de forma a que todos cheguemos à meta
Portugal
Catarina Filipa Jesus Lucas
Agrupamento de Escolas de Águas Santas
Maia, Porto
L'union européenne est basée sur un état d'esprit coopératif entre tout l'univers européen afin que nous atteignions tous l'objectif
A união europeia assenta num estado de espírito cooperante entre todo o universo europeu de forma a que todos cheguemos à meta
The European Union is based on a cooperative state of mind between the entire European universe so that we all reach the goal
La Unión Europea se basa en un estado de ánimo cooperativo entre todo el universo europeo para que todos lleguemos a la meta
Die Europäische Union basiert auf einer kooperativen Geisteshaltung des gesamten europäischen Universums, damit wir alle das Ziel erreichen
#632

Raquel Ramírez Blanco

Peu importe la distance entre les pays, nous serons toujours entourés par la même mer.
Espagne
Raquel Ramírez Blanco
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
Valencia, Valencia
Peu importe la distance entre les pays, nous serons toujours entourés par la même mer.
Non importa quanto siano lontani i paesi, saremo sempre circondati dallo stesso mare.
Bez ohledu na to, jak daleko jsou země, budeme vždy obklopeni stejným mořem.
Por mais distantes que estejam os países, estaremos sempre rodeados pelo mesmo mar.
No importa la distancia entre los países, nosotros estaremos siempre rodeados por el mismo mar.
#633

Marina Ribadulla Portilla

Diventiamo pezzi unici che si adattano perfettamente
Espagne
Marina Ribadulla Portilla
Colegio Torreanaz
Anaz, Cantabria
Devenons des pièces uniques qui s’adaptent parfaitement
Convirtámonos en piezas únicas que encajen a la perfección
Let’s become unique pieces that fit perfectly
Diventiamo pezzi unici che si adattano perfettamente
Diventiamo pezzi unici che si adattano perfettamente
#634

Marina Ribadulla Portilla

Devenons des pièces uniques qui s’adaptent parfaitement
Espagne
Marina Ribadulla Portilla
Colegio Torreanaz
Anaz, Cantabria
Devenons des pièces uniques qui s’adaptent parfaitement
Convirtámonos en piezas únicas que encajen a la perfección
Let’s become unique pieces that fit perfectly
Diventiamo pezzi unici che si adattano perfettamente
Diventiamo pezzi unici che si adattano perfettamente
#635

Claudia Chacón Vara

Ventisette paesi rappresentati sotto una sola bandiera
Espagne
Claudia Chacón Vara
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
Valencia, Valencia
Vingt-sept pays représentés sous un seul drapeau
Veintisiete países representados en una sola bandera
Siebenundzwanzig Länder in einer einzigen Flagge vertreten
Ventisette paesi rappresentati sotto una sola bandiera
Vint-i-set països representats en una sola bandera
#636
Page précédente
28 / 51
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix