• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Alejandro Martín

Endlose nacht
Espagne
Alejandro Martín
IES.Mariano Qintanilla
Segovia, Castilla y León
La nuit sans fin
The endless night
Endlose nacht
終わりのない夜
Ατελείωτη νύχτα
#4667

Gema Serrano

Cuando el tiempo acabe de caer sobre nosotros y el mundo se llene de barrotes invisibles, quizá todavía quede una ventana entreabierta, con una pequeña vida creciendo a su lado, esperando la última luz del atardecer. Y quizá diseñar el futuro no sea tener más tecnologías, sino no olvidar cómo abrir esa ventana:dejar que la luz cruce idiomas, fronteras y heridas, y nos recuerde que el verdadero futuro siempre fue,y será, seguir siendo humanos.
Espagne
Gema Serrano
IES Francisco de los Ríos
FERNÁN-NÚÑEZ, Córdoba
Lorsque le temps aura fini de tomber sur nous et que le monde se remplira de barreaux invisibles, peut-être restera-t-il encore une fenêtre entrouverte, avec une petite vie qui grandit à ses côtés, attendant la dernière lumière du crépuscule. Et peut-être que concevoir l’avenir ne consiste pas à avoir plus de technologies, mais à ne pas oublier comment ouvrir cette fenêtre : laisser la lumière traverser les langues, les frontières et les blessures, et nous rappeler que le véritable futur a toujo
Cuando el tiempo acabe de caer sobre nosotros y el mundo se llene de barrotes invisibles, quizá todavía quede una ventana entreabierta, con una pequeña vida creciendo a su lado, esperando la última luz del atardecer. Y quizá diseñar el futuro no sea tener más tecnologías, sino no olvidar cómo abrir esa ventana:dejar que la luz cruce idiomas, fronteras y heridas, y nos recuerde que el verdadero futuro siempre fue,y será, seguir siendo humanos.
عندما ينتهي الزمن من السقوط علينا ويغمر العالم قضبان غير مرئية، ربما تبقى نافذة مواربة، تنمو بجانبها حياة صغيرة، تنتظر ضوء الغروب الأخير. وربما لا يكون تصميم المستقبل امتلاك المزيد من التكنولوجيا، بل عدم نسيان كيف نفتح تلك النافذة: أن ندع الضوء يعبر اللغات والحدود والجراح، ويذكرنا بأن المستقبل الحقيقي كان دائماً، وسيبقى دائماً، أن نظل بشراً.
When time finishes falling upon us and the world fills with invisible bars, there may still be a half-open window, with a small life growing beside it, waiting for the last light of sunset. And perhaps designing the future is not about having more technology, but about not forgetting how to open that window: letting light cross languages, borders, and wounds, and reminding us that the true future has always been, and will always be, to remain human.
Когда время перестанет падать на нас и мир заполнится невидимыми решётками, возможно, всё ещё останется приоткрытое окно, рядом с которым растёт маленькая жизнь, ожидающая последний свет заката. И, возможно, проектировать будущее — это не обладать всё большей технологией, а не забывать, как открыть это окно: позволить свету проходить сквозь языки, границы и раны и напоминать нам, что истинное будущее всегда было и всегда будет — оставаться людьми.
#4670

Alfonso Martín Blas Montenegro

Les robots, en plus de cuisiner, nous aideront avec plus de choses.
Espagne
Alfonso Martín Blas Montenegro
Diocesano Cardenal Cisneros
Guadalajara, Castilla la Mancha
Les robots, en plus de cuisiner, nous aideront avec plus de choses.
Español:Los robots además de a cocinar, nos ayudarán a más cosas.
English:Robots, in addition to cooking, will help us with more things
Deutsch:Roboter werden uns neben dem Kochen auch bei weiteren Dingen helfen.
Русский: Роботы, помимо готовки, помогут нам и в других делах.
#4671

María López Rebollo

In the darkness, a beautiful flower can bloom.
Espagne
María López Rebollo
IES La Patacona
Valencia, Comunidad Valenciana
Dans l'obscurité, une belle fleur peut éclore.
En la oscuridad, una bonita flor puede florecer.
In the darkness, a beautiful flower can bloom.
Na escuridão, uma bela flor pode desabrochar.
En la foscor, una bonica flor pot florir.
#4672

Noa Oviedo Martínez

Dans cette image, le présent se voit dans le mouvement de la ville et les gens au quotidien ; le passé apparaît dans l’homme lisant un journal papier et les bâtiments classiques ; l’avenir se reflète dans les immeubles modernes et l’impression d’une ville en constante évolution. La photo montre comment ces trois époques coexistent en un instant.
Espagne
Noa Oviedo Martínez
IES Torre de Malla
Barcelona (Parets del Vallès), Catalunya
Dans cette image, le présent se voit dans le mouvement de la ville et les gens au quotidien ; le passé apparaît dans l’homme lisant un journal papier et les bâtiments classiques ; l’avenir se reflète dans les immeubles modernes et l’impression d’une ville en constante évolution. La photo montre comment ces trois époques coexistent en un instant.
En aquesta imatge, per a mi el present es pot trobar en el moviment i la vida de la ciutat, en les motos, la llum del dia i les persones que continuen la seva rutina; el passat apareix en l’home llegint un diari en paper i en els edificis clàssics que conserven la memòria d’una altra època; i el futur es reflecteix en els edificis moderns de vidre i en la sensació d’una ciutat cada vegada més tecnològica i canviant. La foto mostra com els tres temps conviuen al mateix temps en un sol instant.
In this image, for me the present can be found in the movement and life of the city, in the motorcycles, the daylight, and the people going about their routine; the past appears in the man reading a paper newspaper and in the classical buildings that preserve the memory of another era; and the future is reflected in the modern glass buildings and in the sense of an increasingly technological and ever-changing city. The photo shows how the three times coexist simultaneously in a single instant.
En esta imagen, para mí el presente se encuentra en el movimiento y la vida de la ciudad, en las motos, la luz del día y la gente que sigue con su rutina; el pasado se manifiesta en el hombre que lee un periódico en papel y en los edificios clásicos que conservan el recuerdo de otra época; Y el futuro se refleja en los modernos edificios de cristal y en la sensación de una ciudad cada vez más tecnológica y en constante cambio. La foto muestra cómo los tres tiempos coexisten en un solo instante.
Nesta imagem, para mim, o presente encontra-se no movimento e na vida da cidade, nas motas, na luz do dia e nas pessoas que seguem a sua rotina; o passado surge no homem que lê um jornal em papel e nos edifícios clássicos que preservam a memória de outra época; E o futuro reflete-se nos modernos edifícios de vidro e na sensação de uma cidade cada vez mais tecnológica e em constante mudança. A foto mostra como os três tempos coexistem simultaneamente num único instante.
#4673

Itzan Villanueva Criado

In einer sich wandelnden Welt müssen Wasser und Natur immer erhalten bleiben.
Espagne
Itzan Villanueva Criado
IES Playamar
Málaga, Andalucía
Dans un monde en mutation, l'eau et la nature doivent toujours perdurer.
En un mundo cambiante, el agua y la naturaleza siempre deben permanecer.
In a changing world, water and nature must always remain.
In un mondo in continuo cambiamento, l'acqua e la natura devono sempre rimanere.
In einer sich wandelnden Welt müssen Wasser und Natur immer erhalten bleiben.
#4674

Marta Delgado Romero

Entre asfalto y árboles, el futuro ya está creciendo.
Espagne
Marta Delgado Romero
IES Mediterráneo
Estepona, Andalucía
Entre l'asphalte et les arbres ,le futur est déjà en train de grandir.
Entre asfalto y árboles, el futuro ya está creciendo.
Between asphalt and trees, the future is already growing.
Tra asfalto e alberi, il futuro sta già crescendo.
Zwischen asphalt un bäumen wächst die zukunft bereits
#4675

Dilan Samule GUALTERO

Nada le gana a este atardecer
Espagne
Dilan Samule GUALTERO
IES SIERRA DE GUARA
HUESCA, ARAGON
Rien ne bat ce coucher de soleil
Nada le gana a este atardecer
Nothing beats this sunset
Nichts schlägt diesen Sonnenuntergang
Ничто не сравнится с этим закатом
#4676

Anais Ait Messaoud

La ville respire entre bitume et nature, cherchant un équilibre où l'humain, le naturel et le technologique coexistent.
Espagne
Anais Ait Messaoud
IES Mariano Baquero Goyanes
Murcie, Murcie
La ville respire entre bitume et nature, cherchant un équilibre où l'humain, le naturel et le technologique coexistent.
La ciudad respira entre asfalto y naturaleza, buscando un equilibrio donde lo humano, lo natural y lo tecnológico conviven.
The city breathes between asphalt and nature, seeking a balance where the human, the natural, and the technological coexist.
La città respira tra asfalto e natura, cercando un equilibrio in cui l'umano, il naturale e il tecnologico convivono.
Die Stadt atmet zwischen Asphalt und Natur und sucht ein Gleichgewicht, in dem das Menschliche, das Natürliche und das Technologische koexistieren.
#4677

Mario Blázquez San Emeterio

El horizonte del mañana sobre el camino del ayer.
Espagne
Mario Blázquez San Emeterio
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
L'horizon du demain sur le chemin d'hier.
Tomorrow's horizon on yesterday's path.
Der Horizont von morgen auf dem Weg von gestern.
El horizonte del mañana sobre el camino del ayer.
L'orizzonte di domani sul cammino di ieri.
#4678

WILLIAM ALEJANDRO ANGULO GARCÍA

Как бы далеко мы ни продвигались в будущее, в конечном итоге человечество всегда возвращается к поиску и наслаждению прошлым.
Espagne
WILLIAM ALEJANDRO ANGULO GARCÍA
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
Peu importe les progrès que nous réalisons dans le futur, les êtres humains finissent toujours par revenir à la recherche et au plaisir du passé.
Da igual cuánto se avance en el futuro, al final, el ser humano vuelve a rebuscar y disfrutar del pasado.
Egal wie weit wir in die Zukunft vordringen, am Ende kehren die Menschen immer wieder dazu zurück, die Vergangenheit zu suchen und zu genießen.
Как бы далеко мы ни продвигались в будущее, в конечном итоге человечество всегда возвращается к поиску и наслаждению прошлым.
Non importa quanto ci spingiamo avanti nel futuro, alla fine gli esseri umani tornano sempre a ricercare e a godere del passato.
#4679

Esteban CAMPUZANO LOAIZA

Si no sabemos tratar bien al prójimo ni a nuestro hogar, ¿Cómo actuaremos con otros seres y sus hogares?
Espagne
Esteban CAMPUZANO LOAIZA
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
Si nous ne savons pas traiter nos voisins ou notre foyer, comment allons-nous agir avec les autres êtres et leurs foyers?
Si no sabemos tratar bien al prójimo ni a nuestro hogar, ¿Cómo actuaremos con otros seres y sus hogares?
If we don't know how to treat our neighbour or our own home, how will we act with the other beings and their homes?
隣人や自分の家を大切に扱う方法を知らないのに、他の生き物や彼らの家に対してどう振る舞うだろうか?
Wenn wir nicht wissen, wie wir unsere Nachbarn oder unser eigenes Zuhause gut behandeln sollen, wie sollen wir dann andere Lebewesen und deren Zuhause gut behandeln?
#4680

Indira Tatiana RAMÓN GAMBOY

A caminhada é muito difícil, mas quanto mais longa, mais te fortalece e motiva a ver o que o futuro nos reserva.
Espagne
Indira Tatiana RAMÓN GAMBOY
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
La marche est très difficile, mais plus elle est longue, plus elle vous fortifie et vous motive à envisager l'avenir avec optimisme.
El camino es muy duro pero entre más largo, más te fortalece y te motiva para ver qué te depara el futuro con optimismo.
The walk is very hard, but the longer it is, the more it strengthens you and motivates you to see what the future holds.
El camí és molt dur però entre més llarg, més et fa enfortir i et motiva per veure què et depara el futur.
A caminhada é muito difícil, mas quanto mais longa, mais te fortalece e motiva a ver o que o futuro nos reserva.
#4681

Adrián MOLINA CAMPOS

Le seul qui décide de votre avenir, c’est vous-même, alors choisissez ce que vous voulez en faire et commencez.
Espagne
Adrián MOLINA CAMPOS
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
Le seul qui décide de votre avenir, c’est vous-même, alors choisissez ce que vous voulez en faire et commencez.
El único que decide tu futuro eres tú mismo, así que elige que quieres hacer con el y empieza.
The only one who decides your future is you, so choose what you want to do with it and start.
O único que decide o seu futuro é você mesmo, então escolha o que quer fazer com ele e comece.
L'unico che decide il tuo futuro sei tu, quindi scegli cosa vuoi farne e inizia.
#4682

Iván Infantes

Tutti verso un nuovo futuro
Espagne
Iván Infantes
IES Mediterráneo de Estepona
Málaga, Andalucía
Tous vers un nouvel avenir
Alle auf dem Weg in eine neue Zukunft
Tutti verso un nuovo futuro
Alli zäme i e neui Zuekunft
Iedereen naar een nieuwe toekomst
#4683

Aramata Drame DOLLE

그림이 첫 획으로 시작하듯, 미래도 하나의 결정에서 시작된다. 그리고 그것이 어떻게 될지를 결정하는 것은 우리다.
Espagne
Aramata Drame DOLLE
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
Tout comme un dessin commence par un premier trait, le futur commence par une décision. Et c’est nous qui décidons ce qu’il sera
Igual que un dibujo empieza con un primer trazo, el futuro empieza con una decisión. Y somos nosotros quienes decidimos cómo será.
就像一幅画从第一笔开始一样,未来也始于一个决定,而决定它将成为什么样子的,是我们自己。
그림이 첫 획으로 시작하듯, 미래도 하나의 결정에서 시작된다. 그리고 그것이 어떻게 될지를 결정하는 것은 우리다.
كما تبدأ الرسمة بخط أول، يبدأ المستقبل بقرار. ونحن من نقرر كيف سيكون.
#4684

Aymeline María BASTIDAS JOLY

O futuro não se contempla: atravessa-se.
Espagne
Aymeline María BASTIDAS JOLY
IES JOSÉ BALLESTER GOZALVO
VALENCIA, COMUNITAT VALENCIANA
Le futur ne se contemple pas: il se traverse.
El futuro no se contempla: se cruza.
The future is not meant to be watched; it is meant to be crossed.
Il futuro non si contempla: si attraversa.
O futuro não se contempla: atravessa-se.
#4685

Paula Orea

El futuro es el cuidado de la naturaleza
Espagne
Paula Orea
INS La Serreta
Rubí, Cataluña
Le future c'est la protection de la nature
El futur és la cura de la natura
El futuro es el cuidado de la naturaleza
The future is the care of the nature
O futuro reside no cuidado com a naturaleza
#4686
Page précédente
20 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix