• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Amparo Frases Torregrosa

No destruïm el planeta,és l'origen de la vida
Espagne
Trophy 4° prix
Amparo Frases Torregrosa
IES Enric valor
Castalla, Valence
Ne détruisons pas la planète,c'est l'origine de la vie.
No destruyamos el planeta,es el origen de la vida
No destruïm el planeta,és l'origen de la vida
Let's not destroy the planet,it's the origen of life
Non distruggiamo il planeta,è l'origine de la vita
#44

Lucía García Peña

Burn our planet, necessity or ignorance?
Espagne
Trophy 4° prix
Lucía García Peña
IES Pérez galdós
Las Palmas de Gran Canaria, Canaries
Brûler notre planète, par besoin ou par ignorance?
Quemando nuestro planeta , ¿por necesidad o por ignorancia?
Bruciando il nostro pianeta, per necessità o per ignoranza ?
Wir verbrennen unsere Erde, aus Notwendigkeit Oder Unwissenheit?
Burn our planet, necessity or ignorance?
#45

Jose Carlos Perez Celis

The ocean seen from below
Espagne
Trophy 4° prix
Jose Carlos Perez Celis
IES Bahía de Algeciras
Algeciras, Andalousie
L' océan vu d'en bas
El océano visto desde abajo
The ocean seen from below
Der Ozean von unten gesehen
L'oceano visto dal basso
#46

Eukene Mengyan Martínez Cutini

Quand l'humanité s'arrête, la nature continue
Espagne
Trophy 4° prix
Eukene Mengyan Martínez Cutini
Zangozako Ikastola
Sangüesa, Navarre
Quand l'humanité s'arrête, la nature continue
Cuando la humanidad para, la naturaleza sigue
Gizartea gelditzen denean, naturak jarraitzen du
When humanity stops, nature continues
当人类停止,自然继续
#47

Nuria Cayero Ruiz

混凝土巨型,明确的天际线和圣阿德里亚的图标。 社会和环境过去的回声在墙壁之间回荡,这使我们宣告了整个历史上受污染的大气带。
Espagne
Trophy 4° prix
Nuria Cayero Ruiz
IES Manuel Vázquez Montalbán
Sant Adrià de Besòs, Catalogne
Géant de béton, skyline incomparable et icône de Sant Adria. Écho d'un passé social et environnemental qui résonne entre ses murs, nous déclarant une zone atmosphérique polluée à travers l'histoire.
Gigante de hormigon, skyline inconfundible e icono de Sant Adria. Eco de un pasado social y medioambiental que retumban entre sus paredes, declarandonos zona atmosferica contaminada a lo largo de la historia.
Gigante de hormigon, skyline inconfundible e icono de Sant Adria. Eco de un pasado social y medioambiental que retumban entre sus paredes, declarandonos zona atmosferica contaminada a lo largo de la historia.
Concrete giant, unmistakable skyline and icon of Sant Adria. Echo of a social and environmental past that resound between its walls, declaring us a polluted atmospheric zone throughout history.
混凝土巨型,明确的天际线和圣阿德里亚的图标。 社会和环境过去的回声在墙壁之间回荡,这使我们宣告了整个历史上受污染的大气带。
#48

Ander Bingen Ibarrondo Bilbao

Écoutez votre maison.
Espagne
Trophy 4° prix
Ander Bingen Ibarrondo Bilbao
Colegio Torreanaz
Anaz , Cantabrie
Écoutez votre maison.
Escucha a tu hogar.
Listen to your home.
Sikiliza nyumba yako.
地球母亲的呐喊
#49

Lucia Varela Alborés

La naturaleza es un templo de vivos pilares
Espagne
Trophy 4° prix
Lucia Varela Alborés
IES Maximino Romero de Lema
Baio-Zas-A Coruña, Galice
La Nature est un temple de vivants piliers
La naturaleza es un templo de vivos pilares
A natureza é un templo de vivos pilares
La natura es un temple de pilars vius
Natura zutoi bizirik tenplua da
#50

Alba Cabrera Sánchez

La città prospera mentre la natura scompare.
Espagne
Trophy 4° prix
Alba Cabrera Sánchez
ÍES Pérez galdós
Las Palmas de Gran Canaria, Canaries
La cité prospère pendant que la nature disparaît.
La ciudad próspera mientras que la naturaleza desaparece.
The city thrives while nature disappears.
自然が消える間、街は繁栄します.
La città prospera mentre la natura scompare.
#51

Noelia Baco Donaire

La liberté est nécessaire pour un bon fonctionnement de la planète.
Espagne
Trophy 4° prix
Noelia Baco Donaire
IES Sierra de Montánchez
Montánchez , Estrémadure
La liberté est nécessaire pour un bon fonctionnement de la planète.
La libertad es necesaria para un buen funcionamiento del planeta.
A liberdade é necessária para um bom funcionamento do planeta.
Freedom is necessary for the proper functioning of the planet.
自由是地球正常运转所必需的
#52

Li Chen

From loneliness you can extract your greatest virtues
Espagne
Trophy 4° prix
Li Chen
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalousie
De la solitude tu peux extraire tes plus grandes qualités
De la soledad puedes extraer tus mayores virtudes.
From loneliness you can extract your greatest virtues
Dalla solitudine puoi estrarre le tue più grandi virtù
从孤独中,你可以提取到自己更大的美德
#53

Marta López Pirvu

Dă-mi o mână de ajutor!
Espagne
Trophy 4° prix
Marta López Pirvu
IES Marqués de Suanzes
Madrid, Madrid
Donne-moi un coup de main!
¡Échame una mano!
Dă-mi o mână de ajutor!
Give me a hand!
你就不能帮我个忙吗!
#54

Gloria Fontcuberta Coll

La bellezza della vita, dentro e fuori la maschera
Espagne
Trophy 4° prix
Gloria Fontcuberta Coll
Colegio Sagrada Familia PJO
Benimaclet, Valence
La beauté de la vie, a l'intérieur et a l'extérieur du masque
La bellesa de la vida, dins i fora de la màscara
The beauty of life, inside and outside the mask
La belleza de la vida, dentro y fuera de la máscara
La bellezza della vita, dentro e fuori la maschera
#55

Maria Shirley Viera Cerrada

En la Tierra el juego es simple: si ganamos, seremos eternos.
Espagne
Trophy 4° prix
Maria Shirley Viera Cerrada
IES Colonos
Badajoz, Estrémadure
Sur la Terre le jeu est simple: si l'on gagne, nous serons éternels.
En la Tierra el juego es simple: si ganamos, seremos eternos.
On earth the game is simple: if we win it, we'll be eternal.
Na terra o jogo é simples: si o vencermos, seremos eternos.
Auf dieser Erde ist das Spiel leicht: wenn wir aber gewinnen, werden wir unsterblich.
#56

Oleguer Arola I Antonell

Eau, symbol de vie à terre ferme et symbol de mort à la Méditerranée
Espagne
Trophy 4° prix
Oleguer Arola I Antonell
IES Joan Ramon Benaprès
Sitges, Catalogne
Eau, symbol de vie à terre ferme et symbol de mort à la Méditerranée
Agua, símbolo de vida a tierra firme y símbolo de muerte en el Maditerráneo
L’aigua, símbol de vida a terra ferma i símbol de mort al Mar Mediterrani
Water, symbol of life on land and a symbol of death at Mediterranian Sea
Ura, bitzitzaren ikurra penintsulara eta heriotzaren ikurra Mediterraniorentzat
#57

Alba Escartín Lacasa

Ce n'est pas une étoile, mais elle brille de sa propre lumière
Espagne
Trophy 4° prix
Alba Escartín Lacasa
IES Lucas Mallada
Huesca, Aragon
Ce n'est pas une étoile, mais elle brille de sa propre lumière
No es una estrella, pero brilla con luz propia.
It is not a star, but it shines with its own light.
它不是一颗星星,但它拥有自己的光
芒. إنه ليس نجمًا ، لكنه يضيء بنوره الخاص
#58

Alba García Déniz

Il nostro ecosistema in un lavandino
Espagne
Trophy 4° prix
Alba García Déniz
IES Pérez Galdós
Las Palmas de Gran Canaria, Canaries
Notre écosystème dans un lavabo
Nuestro ecosistema en un lavabo
Our ecosystem in a sink
Unser Ökosystem im Waschbecken
Il nostro ecosistema in un lavandino
#59
Page précédente
2 / 2
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix