• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Mario Agustí

En el karate importa la disciplina y el trabajo duro, no tu color de piel.
Espagne
Mario Agustí
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Valencia
Sur le karaté c'est important la discipline et le travail dur, non ton couleur de peau.
En el karate importa la disciplina y el trabajo duro, no tu color de piel.
In the karate the important is the discipline and hard work, not the color of your skin.
In karate este disciplina și muncă, coluarea de piele nu înseamnă nimic.
En el karate és important la teua disciplina i el treball dur, no el teu color de pell.
#1526

Madi Dembele

Para ganar, hace falta continuar
Espagne
Madi Dembele
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Valencia
Pour gagner, il faut continuer.
Para ganar, hace falta continuar
Per guanyar, cal continuar.
Per vincere, devi continuare.
Um zu gewinnen, muss man weitermachen.
#1527

Lucía Micó Albiach

Gagnez si vous pouvez, perdez si vous devez, mais n'abandonnez jamais.
Espagne
Lucía Micó Albiach
COMENIUS CENTRE EDUCATIU
VALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA
Gagnez si vous pouvez, perdez si vous devez, mais n'abandonnez jamais.
Gana si puedes, pierde si es necesario,pero nunca abandones
Win if you can, lose if you must, but never give up
Vinci se puoi, perdi se devi, ma non mollare mai
Gewinnen Sie, wenn Sie können, verlieren Sie, wenn Sie müssen, aber geben Sie niemals auf
#1528

Lorena Capella Esteban

Sports become us a big family.
Espagne
Lorena Capella Esteban
COMENIUS CENTRE EDUCATIU
VALENCIA, COMENUNIDAD VALENCIANA
Le sport nous unit dans une famille.
El deporte nos une en una familia.
Lo sport ci unisce in una famiglia.
Sports become us a big family.
Sport vereint uns in einer Familie.
#1529

Daniela Tortajada

MÁS QUE COMPAÑERAS, FAMÍLIA,
Espagne
Daniela Tortajada
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Valencia
PLUS QUE CAMARADES, FAMILLE.
MÉS QUE COMPANYES, FAMÍLIA.
PIÙ CHE COMPAGNI, FAMIGLIA.
DAUGIAU NEI BENDROVĖS, ŠEIMA.
MÁS QUE COMPAÑERAS, FAMÍLIA,
#1530

Jose luis De la Ossa Bonora

Sport bringt Freundschaft
Espagne
Jose luis De la Ossa Bonora
COMENIUS CENTRE EDUCATIU
VALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA
Le sport apporte l'amitié
El deporte trae amistad
Sport brings friendship
Sport bringt Freundschaft
El sport porta amistat
#1531

Jimena Olivares San Martín

No hay edad para el deporte
Espagne
Jimena Olivares San Martín
Santa María de la Providencia
Alcalá de Henares, MADRID
Il n'y a pas d'âge pour le sport
No hay edad para el deporte
There is no age for sport
Não há idade para praticar desporto
Es gibt kein Alter für Sport
#1532

LAURA CRESPO LLUESMA

Cameratismo e lavoro di squadra sono le chiave che ci fa vincere, non solo nel gioco, ma come persones
Espagne
LAURA CRESPO LLUESMA
IES EL GRAO
VALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA
La camaraderie et le travail d'équipe sont la clé qui nous fait gagner, pas seulement le jeu, mais en tant que personnes
El compañerismo y el trabajo en equipo son la clave que nos hace ganar, no solo el partido,sino como personas
Fellowship and teamwork are the key that makes us win, not just the game, but as people
El companyerisme i el treball en equip són la clau que ens fa guanyar, no només el partit, sinó com a persones
Cameratismo e lavoro di squadra sono le chiave che ci fa vincere, non solo nel gioco, ma come persones
#1533

ANA MURCIA GONZALEZ

Il n’y a pas de concurrence, c’est partagé, car il y a un objectif pour tous
Espagne
ANA MURCIA GONZALEZ
IES EL GRAO
VALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA
Il n’y a pas de concurrence, c’est partagé, car il y a un objectif pour tous
There is no competition, it is shared, because there is a goal for everyone
No hay competencia, se comparte, porque para todos hay una meta.
Non c’è competizione, è condivisa, perché c’è un obiettivo per tutti.
No hi ha competència, es comparteix, perquè per a tots hi ha una meta.
#1534

Alicia Cortés

o desporto é como a vida, uma corrida em que só se pode ganhar com perseverança e esforço.
Espagne
Alicia Cortés
IES Santa Eulalia
Mérida, Estrémadure
Le sport est comme la vie, une course que l'on ne peut gagner qu'avec de la persévérance et des efforts.
Sport ist wie das Leben, ein Wettlauf, den man nur mit Ausdauer und Anstrengung gewinnen kann.
Sport is like life, a race in which you can only win with perseverance and effort.
Lo sport è come la vita, una gara in cui si può vincere solo con la perseveranza e lo sforzo.
o desporto é como a vida, uma corrida em que só se pode ganhar com perseverança e esforço.
#1488

Lucía Gil Sánchez

Seul les gymnastes peuvent défier la gravité avec autant d'élégance.
Espagne
Lucía Gil Sánchez
IES Santa Eulalia
Mérida, Estrémadure
Seul les gymnastes peuvent défier la gravité avec autant d'élégance.
Nur Turner können der Schwerkraft so elegant trotzen
Apenas ginastas podem desafiar a gravidade com tanta elegância.
Sólo las gimnastas podemos desafiar la gravedad con tanta elegancia.
Only gymnasts can defy gravity so elegantly.
#1489

Carla Molina Muriel

Eu te ajudo se você precisar de mim.
Espagne
Carla Molina Muriel
IES Santa Eulalia
Mérida, Estrémadure
Je t'aide si tu as besoin de moi.
I help you if you need me.
Ich helfe dir, wenn du mich brauchst.
Eu te ajudo se você precisar de mim.
T'ajudo si em necessites.
#1490

Celia Borrallo Bueno

Différent mais pareil.
Espagne
Celia Borrallo Bueno
IES Santa Eulalia
Mérida, Estrémadure
Différent mais pareil.
Diferentes pero iguales.
Different but the same.
Diversi ma uguali.
Deferents però iguals.
#1491

María Gallego

在朋友和你的團隊的陪伴下游泳
Espagne
María Gallego
IES LA PATACONA
Alboraya, Comunidad Valenciana
Nager entouré d'amis, votre équipe
Schwimmen Sie umgeben von Freunden, Ihrem Team
Swimming surrounded by friends, your team
Nuota circondato da amici, la tua squadra
在朋友和你的團隊的陪伴下游泳
#1492

Alba Buendía Castells

Si tu essaies tu l'auras
Espagne
Alba Buendía Castells
IES Patacona
Alboraya, Valencia
Si tu essaies tu l'auras
Si lo intentas lo consigues
Si ho intentes ho aconsegueixes
If you try, you get it
Wenn Sie es versuchen, bekommen Sie es
#1493

Elsa Martín

El deporte, un idioma universal para todo el mundo.
Espagne
Elsa Martín
Asunción de Nuestra Señora
Ávila, Castilla y León
Le sport, une langue universelle pour tout le monde.
El deporte, un idioma universal para todo el mundo.
Lo sport, un linguaggio universale per tutto il mondo.
Sport, a common language for everybody.
Sport, eine sprache fûr alle!
#1495

Daniela Giménez

A kiss worth way more than thousands of medals
Espagne
Daniela Giménez
IES La Patacona
Valencia, Comunidad valenciana
Un baiser vaut bien plus que mille médailles
Un beso vale más que mil medallas
Un petó val molt més que milers de medalles
A kiss worth way more than thousands of medals
Un bacio vale moite più di mille medaglies
#1496

Carmen Cabeza Marco

Danke nicht mehr darüber nach... Trauen Sie sich!
Espagne
Carmen Cabeza Marco
IES Dr Faustí Barberà
Alaquàs, Comunidad Valenciana
N'y pense plus... Allez-y!
No le des más vueltas... Ve a por ello!
Don't think about It anymore... Go for It!
Danke nicht mehr darüber nach... Trauen Sie sich!
Non pensarci più... Provaci!
#1497
Page précédente
16 / 36
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix