• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Adrián Iglesias Apolo

Non seulement les super-héros peuvent voler
Espagne
Adrián Iglesias Apolo
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Non seulement les super-héros peuvent voler
Las personas también vuelan aunque no lo imaginemos
We can fly without wings
Possiamo fare più di quanto immaginiamo
Se quer, pode
#2748

Enzo Di Rocco

Non ci sono solo 22 persone che colpiscono la palla
Espagne
Enzo Di Rocco
Ramon Izquierdo
Badajoz, Extremadura
Ce n'est pas seulement 22 personnes qui frappent la balle
No son solo 22 personas dandole al balón
It's not just 22 people hitting the ball
Non ci sono solo 22 persone che colpiscono la palla
Es sind nicht nur 22 Leute, die den Ball schlagen
#2749

Elena García-Cancho Caballero

Life is just a second which we know when it starts but not when it ends
Espagne
Elena García-Cancho Caballero
Colegio Salesiano “Ramón izquierdo”
Badajoz, Extremadamente
La vie est seulement un instant que nous savons quand ça commence mais pas quand ça fini
La vida es un instante que sabemos cuándo empieza pero no cuándo acabará
Life is just a second which we know when it starts but not when it ends
A vida é apenas um momento que sabemos quando começa, mas não quando termina
La vita è solo un momento di cui sappiamo quando inizia ma non quando finisce
#2750

Marina Picado Fernández

Momenter Wäert spueren
Espagne
Marina Picado Fernández
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Des moments qui valent la peine d'être sauvegardés
Instantes que merece la pena guardar
Moments are worth keeping
Momenti che vale la pena salvare
Momenter Wäert spueren
#2751

Miguel Blanco Martínez

Když jsou srdce a mysl spojeny, všechno je možné.
Espagne
Miguel Blanco Martínez
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Le temps passe vite.
El tiempo vuela en nuestras manos.
Wenn Sie glauben und arbeiten, können Sie es schaffen.
Non sempre vincono i buoni, vince chi lotta.
Když jsou srdce a mysl spojeny, všechno je možné.
#2752

Gabriela Moreno Sánchez

It doesn’t matter where, but my time is used with you
Espagne
Gabriela Moreno Sánchez
Colegio Salesiano (Ramón Izquierdo)
Badajoz, Extremadura
Passer du temps avec ceux que vous aimez est le plus beau cadeau que vous puissiez recevoir
El tiempo con las personas adecuadas es lo mejor que uno puede experimentar
It doesn’t matter where, but my time is used with you
Trascorrere del tempo con chi ami è il regalo più bello che puoi avere
Passar um tempo com quem você ama é o melhor presente que você pode ter.
#2753

Ángel Manuel Vidal López

Le moment quand tu t'arrêtes pour regarder le beau paysage de l'Atlantique
Espagne
Ángel Manuel Vidal López
Colegio Salesianos « Ramón Izquierdo »
Badajoz, Extremadura
Le moment quand tu t'arrêtes pour regarder le beau paysage de l'Atlantique
El momento cuando te paras a observar el bonito paisaje del Atlántico
The moment when you stop to see the beauty Atlantic landscape
Момент, когда вы останавливаетесь, чтобы полюбоваться прекрасным пейзажем Атлантики
O momento cando te paras a observar o no bonito paisaxe do Atlántico Forza dépor
#2754

Carlos Martín Holgado

La città di Tormes è il punto d'incontro tra arte, educazione e scienza.
Espagne
Carlos Martín Holgado
Colegio Salesianos Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
La ville de Tormes est le point de rencontre de l'art, de l'éducation et de la science.
La ciencia, la educación y el arte son el punto de encuentro de arte de la ciudad de Tormes.
The education, art and science are the meeting point of the city of Tormes.
Die Stadt Tormes ist der Treffpunkt von Kunst, Bildung und Wissenschaft.
La città di Tormes è il punto d'incontro tra arte, educazione e scienza.
#2758

Victoria Hernández Gómez

Avec ce regard, qui pourrait se résister ?
Espagne
Victoria Hernández Gómez
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Avec ce regard, qui pourrait se résister ?
A look that disarms even the strongest.
Con quella faccina, ti perdono tutto.
Wer braucht schon Worte, wenn diese Augen für sich selbst sprechen?
El arte de conquistar con la mirada: un talento innato de los caninos.
#2759

Laura Carreño Díaz

Divertire con la tua famiglia, non sai quale sarà il tuo ultimo momento.
Espagne
Laura Carreño Díaz
Colegio Salesiano “Ramón izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Tu dois passer du temps avec ta famille, vivre les petits moments
Be happy to be with your family, enjoy every little moment
Disfruta cada pequeño momento con tu familia, los instantes pasan muy rápido
Divertire con la tua famiglia, non sai quale sarà il tuo ultimo momento.
Zkuste strávit malé chvíle s rodinou, vytvořte si vzpomínky
#2760

CARLOS RODRÍGUEZ URIOL

Freedom is in the air, passion in the snow
Espagne
CARLOS RODRÍGUEZ URIOL
HIGHLANDS EL ENCINAR
MADRID, MADRID
La liberté est dans l’air, la passion dans la neige
a libertad está en el aire, la pasión en la nieve
Freedom is in the air, passion in the snow
Die Freiheit liegt in der Luft, die Leidenschaft im Schnee
La libertà è nell’aria, la passione nella neve
#2767

Nicolás Córdoba Zapata

Usa ogni momento per guardare ciò che ti circonda
Espagne
Nicolás Córdoba Zapata
Colegio Salesianos “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Utilise chaque instant pour regarder ce qui t’entoure
Utiliza cada instante para mirar lo que te rodea
Use every second to look at what surrounds you
趁着这个霎时间为的参观
Usa ogni momento per guardare ciò che ti circonda
#2770

Julián Píriz Rivera

Il tempo non passa solo su di te,ma sulle persone che ti circondano
Espagne
Julián Píriz Rivera
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
L'instant est la manière qu'a chacun de voir le temps passer
El instante es el tiempo que pasa por delante tuya y el cual pasas junto a tus seres queridos
The instant is the time you spend with your loved ones
Il tempo non passa solo su di te,ma sulle persone che ti circondano
Der Moment besteht nicht nur aus Dingen,die man beobachtet
#2771

Feriel Raounek Slama

Para mim, a cultura é como um vasto tecido tecido com fios de tradições, crenças, idiomas e costumes. A combinação de culturas diferentes nos lembra da importância do respeito, da igualdade e do plurilinguismo. Cada cultura e cada idioma têm sua beleza e singularidade, mas juntos criam uma paisagem cultural enriquecida e diversa, semelhante ao karakoo e ao leque que se unem na imagem.
Espagne
Feriel Raounek Slama
Cantín y Gamboa
Zaragoza, Aragón
Pour moi, la culture est comme une vaste tapisserie tissée avec des fils de traditions, de croyances, de langues et de coutumes. La combinaison de cultures différentes nous rappelle l'importance du respect, de l'égalité et du plurilinguisme. Chaque culture et chaque langue ont leur beauté et leur singularité, mais ensemble, elles créent un paysage culturel enrichi et diversifié, similaire au karakoo et à l'éventail qui se rejoignent dans l'image.
Para mí, la cultura es como un vasto tapiz tejido con hilos de tradiciones, creencias, idiomas y costumbres. La combinación de culturas diferentes nos recuerda la importancia del respeto, la igualdad y el plurilingüismo. Cada cultura y cada idioma tienen su belleza y singularidad, pero juntos crean un paisaje cultural enriquecido y diverso, similar al karakoo y el abanico que se unen en la imagen.
Per me, la cultura è come un vasto tessuto intessuto con fili di tradizioni, credenze, lingue e usanze. La combinazione di culture diverse ci ricorda l'importanza del rispetto, dell'uguaglianza e del plurilinguismo. Ogni cultura e ogni lingua hanno la loro bellezza e unicità, ma insieme creano un paesaggio culturale arricchito e diversificato, simile al karakoo e all'abanico che si uniscono nell'immagine.
بالنسبة لي، الثقافة تشبه لوحة فنية واسعة محبوكة بخيوط من التقاليد والمعتقدات واللغات والعادات. تذكرنا مزيج الثقافات المختلفة بأهمية الاحترام والمساواة والتعدد اللغوي. كل ثقافة وكل لغة لها جمالها وفرادتها، ولكن معًا تخلق منظرًا ثقافيًا متنوعًا وغنيًا، مشابهًا للكاراكو والمروحة التي تتحد في الصورة.
Para mim, a cultura é como um vasto tecido tecido com fios de tradições, crenças, idiomas e costumes. A combinação de culturas diferentes nos lembra da importância do respeito, da igualdade e do plurilinguismo. Cada cultura e cada idioma têm sua beleza e singularidade, mas juntos criam uma paisagem cultural enriquecida e diversa, semelhante ao karakoo e ao leque que se unem na imagem.
#2772

CASILDA MORENO ZORNOZA

Prova de que o cachorro é o melhor amigo do homem
Espagne
CASILDA MORENO ZORNOZA
HIGHLANDS EL ENCINAR
MADRID, MADRID
La preuve que le chien est le meilleur ami de l'homme
La prueba de que el perro es el mejor amigo del hombre
Proof that the dog is man's best friend
La prova che il cane è il migliore amico dell'uomo
Prova de que o cachorro é o melhor amigo do homem
#2773

David Muñoz Gómez

No debes centrarte en el pasado porque es historia ni en el futuro, sino en cada instante que jamás se repetirá.
Espagne
David Muñoz Gómez
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
On ne doit s’assagir ni au passé ni au futur mais en chaque instant qui se répetera jamais.
You shouldn’t focus on the past or on the future, but in the present since it is an actual present.
No debes centrarte en el pasado porque es historia ni en el futuro, sino en cada instante que jamás se repetirá.
Não se concentre no passado ou no futuro, mas no momento.
Non concentrarti sul passato o sul futuro, ma sul momento.
#2774

Lucía Martínez Milanés

At the end of life, what matters most are the people who have cared for you
Espagne
Lucía Martínez Milanés
Colegio Salesiano “Ramón izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Dans l’horloge de la vie, le tic-tac du temps nous donne la sagesse
At the end of life, what matters most are the people who have cared for you
Cuando no queda nada, lo único que quieres es pasar la vida acompañada
Alla fine della ricerca, il tesoro è la famiglia
No compasso do relógio, é a mulher mais velha quem conhece o verdadeiro valor do tempo
#2775

Laura Joya Machado

103 años siendo mi ejemplo de vida y de amor ¡Feliz cumpleaños!
Espagne
Laura Joya Machado
HIGHLANDS EL ENCINAR
MADRID, MADRID
103 ans en étant mon exemple de vie et d’amour. Joyeux anniversaire !
103 años siendo mi ejemplo de vida y de amor ¡Feliz cumpleaños!
103 years being my example of life and love. Happy birthday!
103 anos sendo o meu exemplo de vida e amor. Feliz aniversário! 
103 anni che sono stati il ​​mio esempio di vita e di amore. Buon compleanno!
#2776
Page précédente
14 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix