Paula Serra Canal Toutes les fleurs sont différentes comme les pays d’Europe Espagne Paula Serra Canal Col.leigi el carme lleidaLleida, Lleida Toutes les fleurs sont différentes comme les pays d’Europe All the flowers are different like the countries of Europe Totes les flors són diferents igual que els països d’Europa Todas las flores son diferentes como los países de Europa Tutti i fiori sono diversi come i paesi d'Europa #856 Suivante Fermer zoom
Pablo Santos Valbuena Garcia L'Union européenne se bat pour les droits des femmes Espagne Pablo Santos Valbuena Garcia IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la Mancha L'Union européenne se bat pour les droits des femmes Die Europäische Union kämpft für die Rechte der Frau La Unión Europea lucha por los derechos de las mujeres Европейският съюз се бори за правата на жените Evropská unie bojuje za práva žen #857 Précedente Suivante Fermer zoom
COLELLA ELEONORA Co nám bylo půjčeno, proč to musíme zničit? Italie COLELLA ELEONORA ITES L. DA VINCISANTA MARIA CAPUA VETERE, CAMPANIA Ce qui nous a été prêté pourquoi devons-nous le détruire? Ciò che ci è stato dato in prestito perché dobbiamo distruggerlo? Lo que nos fue prestado por qué tenemos que destruirlo? O que nos foi emprestado por que temos que destruí-lo? Co nám bylo půjčeno, proč to musíme zničit? #858 Précedente Suivante Fermer zoom
Ana Álvarez Hidalgo La unión hace la fuerza. Espagne Ana Álvarez Hidalgo COMENIUS CENTRE EDUCATIUVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA L’union fait la force. La unión hace la fuerza. Union make force. La unió fa la força. A unión fai a forza #859 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniel Lacasa Per coneixer Europa, hi ha que viatjar i conéixer Espagne Daniel Lacasa IES PataconaValencia, Comunidad Valenciana Pour reconstruire Europe, il faut voyager et connaitre Para reconstruir Europa, hay que viajar y conocer Per coneixer Europa, hi ha que viatjar i conéixer To rebuild Europe, you have to travel and get to know Per ricostruire Europa, bisogna viaggiare e conoscer #860 Précedente Suivante Fermer zoom
Sandra Pradas Tena Sei der Mensch, von dem niemand glaubt, dass du Espagne Sandra Pradas Tena IES Pedro Laín EntralgoHijar, Aragón Soyez la personne que personne ne pense que vous pouvez être Sé la persona que nadie cree que puedes ser Sei der Mensch, von dem niemand glaubt, dass du Be the person nobody thinks you can be Sii la persona che nessuno crede tu possa essere #861 Précedente Suivante Fermer zoom
SAVERIO DE CRESCENZO Perché i Paesi, proprio come i pezzi di un puzzle, insieme formano un quadro perfetto” Italie SAVERIO DE CRESCENZO ITES L. DA VINCISANTA MARIA CAPUA VETERE, CAMPANIA Parce que les pays, comme les pièces d'un puzzle, forment ensemble une image parfaite” Perché i Paesi, proprio come i pezzi di un puzzle, insieme formano un quadro perfetto” Porque los países, al igual que las piezas de un rompecabezas, juntos forman una imagen perfecta” Porque os países, assim como as peças de um quebra-cabeça, juntos formam uma imagem perfeita Protože země, stejně jako kousky skládačky, dohromady tvoří dokonalý obraz” #862 Précedente Suivante Fermer zoom
Natalia Ortiz Europe is art. Espagne Natalia Ortiz Paz de Ziganda IkastolaPampelune, Navarre L’Europe est art. Europa artea da. Europa es arte. Europe is art. A Europe e arte. #863 Précedente Suivante Fermer zoom
Arrate Murillo Hau Bilboko katedrala da, eraikuntza historiko bat eta bisitatzeko ezin hobea. Espagne Arrate Murillo Paz de Ziganda IkastolaPampelune, Navarre C'est la cathédrale de Bilbao, un bâtiment historique et parfait à visiter. Hau Bilboko katedrala da, eraikuntza historiko bat eta bisitatzeko ezin hobea. Esta es la catedral de Bilbao, un edificio histórico y perfecto para visitar. This is the cathedral of Bilbao, a historic building and a perfect place to visit. Dies ist die Kathedrale von Bilbao, ein historisches Gebäude und ein perfekter Ort für einen Besuch. #864 Précedente Suivante Fermer zoom
Naira Basterra Una buena arquitectura trasciende épocas y culturas. Dejemos que el edificio hable. Espagne Naira Basterra Paz de Ziganda IkastolaPampelune, Navarre Une bonne architecture transcende les époques et les cultures. Laissez parler le bâtiment. Arkitektura on batek garaiak eta kulturak gainditzen ditu. Utz diezaiogun eraikinari hitz egiten. Una buena arquitectura trasciende épocas y culturas. Dejemos que el edificio hable. Good architecture transcends eras and cultures. Let the building speak. La buona architettura trascende epoche e culture. Lascia che l’edificio parli. #865 Précedente Suivante Fermer zoom
Elena Cano Ibáñez Surmonter les frontières Espagne Elena Cano Ibáñez COMENIUS CENTRE EDUCATIUVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA Surmonter les frontières Superant barreres Superando fronteras Overcoming borders Superatis finibus #866 Précedente Suivante Fermer zoom
Matilde Azevedo Fernandes když se všichni spojíme, budeme silnější Portugal Trophy 4° prix Matilde Azevedo Fernandes EB Pedome, Agrupamento de Escolas de PedomeVila Nova de Famalico, Braga si nous nous unissons tous nous serons plus forts Se todos nos unimos seremos mais fortes se ci uniamo tutti saremo più forti když se všichni spojíme, budeme silnější si todos nos unimos seremos mas fuertes #867 Précedente Suivante Fermer zoom
CLEMENTINA TESCIONE Estas bandeiras, tão juntas, transmitem a esperança de uma Europa como lugar de fraternidade e paz Italie CLEMENTINA TESCIONE ITES L. DA VINCISANTA MARIA CAPUA VETERE, CAMPANIA Ces drapeaux si voisins donnent l'espoir d'une Europe lieu de fraternité et de paix Queste bandiere così vicine trasmettono la speranza di un'Europa luogo di fraternità e pace Estas banderas tan cercanas transmiten la esperanza de una Europa lugar de fraternidad y paz Estas bandeiras, tão juntas, transmitem a esperança de uma Europa como lugar de fraternidade e paz Tyto vlajky, tak blízko u sebe, vyjadřují naději na Evropu jako místo bratrství a míru #868 Précedente Suivante Fermer zoom
Alexandre Moura e Sá Vida dura y trabajo duro Portugal Alexandre Moura e Sá Agrupamento de Escolas Diogo de MacedoVila Nova de Gaia, Porto Dur la vie et dur labeur Vida dura e trabalho duro Hard life and hard work Vida dura y trabajo duro Vita dura e duro lavoro #869 Précedente Suivante Fermer zoom
Mafalda Rodrigues Ferreira Os momentos incriveis não se fazem apenas esperam para que eles se vivam Portugal Mafalda Rodrigues Ferreira EB Pedome, Agrupamento de escolas de PedomeVila nova de Famalicão, Braga Les moments incroyables ne se font pas, ils attendent juste qu'ils vivent Los momentos increibles no se hacen, solo se esperan a que se vivan Neuvěřitelné okamžiky se nedělají, jen se čekají, až budou žít Os momentos incriveis não se fazem apenas esperam para que eles se vivam Momenti incredibili non sono fatti, aspettano solo che vivando #870 Précedente Suivante Fermer zoom
Mireia López Cabezudo Tandis qu’un romain regardait l'horizon, un autre bâtissait un monde, Europe. Espagne Mireia López Cabezudo El Carme LleidaLlleida, Cataluña Tandis qu’un romain regardait l'horizon, un autre bâtissait un monde, Europe. Mientras un romano miraba el horizonte, otro construía un mundo, Europa. Mentre un romà mirava l’horitzó, un altre construïa un món, Europa. While a roman was looking at the horizon, another was building a world, Europe. Mentre un romano guardava l'orizzonte, un altro costruiva un mondo, Europa. #871 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Gutiérrez Batista Europa ha sido criada por el tiempo, y ahora los dos han envejecido de la mano Espagne Lucía Gutiérrez Batista IES La PataconaAlboraya, Valencia L'Europe a été élevée par le temps, et maintenant les deux ont vieilli main dans la main Europa ha sido criada por el tiempo, y ahora los dos han envejecido de la mano Europa ha sigut criada pel temps, i ara els dos han envellit de la mà Europe has been bred by time, and now the two have grown old hand in hand Europa tempore partus est, iamque duae senuere pares #872 Précedente Suivante Fermer zoom
MARIA CHIARA BASTIANINI Il paesaggio appare diverso visto da ogni singolo filo d’erba Italie MARIA CHIARA BASTIANINI Liceo scientifico Paolo RuffiniViterbo, Lazio le paysage apparaît différent vu de chaque brin d'herbe the landscape appears different when seen from every single blade of grass Il paesaggio appare diverso visto da ogni singolo filo d’erba el paisaje parece diferente cuando se ve desde cada brizna de hierba 草の葉一枚一枚から見ると、風景は異なって見えます #873 Précedente Fermer zoom