• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Rubén García

È la foto di un edificio di Amsterdam situato sulle rive di un fiume.
Espagne
Rubén García
Jesuitinas
Valladolid, Valladolid
Il s'agit d'une photo d'un bâtiment d'Amsterdam situé au bord d'une rivière.
Es una foto de un edificio en Ámsterdam situado a la orilla de un río
It is a photo of a building in Amsterdam located on the banks of a river.
Es ist ein Foto eines Gebäudes in Amsterdam, das am Ufer eines Flusses liegt.
È la foto di un edificio di Amsterdam situato sulle rive di un fiume.
#3603

Rubén Ruiz Suárez

Arrêtez de courir pour les autres et ralentissez, voyons qui court pour vous.
Espagne
Rubén Ruiz Suárez
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
Arrêtez de courir pour les autres et ralentissez, voyons qui court pour vous.
Deja de correr por los demás y frena,a ver quien corre por ti.
Stop running for everyone else and slow down, let's see who runs for you.
Hören Sie auf, für andere zu laufen, und sehen Sie, wer für Sie läuft.
Smetti di correre per gli altri e rallenta, vediamo chi corre per te.
#3604

Nicolás García Vargas

Gouttes de vie à l'aube
Espagne
Nicolás García Vargas
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
Gouttes de vie à l'aube
Gotas de vida al amanecer
Gocce di vita all'alba
Tropfen des Lebens im Morgengrauen
Drops of life at dawn
#3605

Elisa

Una sirena canta al anochecer. Quien escucha, vive. Quien la ignora, se pierde en el mar.
Espagne
Elisa
Íes Fernando de los Rios
Cuenca, Castilla La Mancha
Une sirène chante au crépuscule. Qui l’écoute survit. Qui l’ignore disparaît en mer.
Una sirena canta al anochecer. Quien escucha, vive. Quien la ignora, se pierde en el mar.
A mermaid sings at dusk. Those who listen live. Those who don’t are lost at sea.
Una sirena canta al tramonto. Chi ascolta vive. Chi ignora scompare nel mare.
Eine Meerjungfrau singt bei Sonnenuntergang. Wer hört, lebt. Wer nicht, geht im Meer verloren.
#3606

Valentina del Barrio

A água é o coração que dá vida aos jardins.
Espagne
Valentina del Barrio
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Castilla y León
L’eau est le cœur qui fait vivre les jardins.
Το νερό είναι η καρδιά που δίνει ζωή στους κήπους.
Voda je srdcom, ktoré dáva záhradam život.
Водата е сърцето, което дава живот на градините.
A água é o coração que dá vida aos jardins.
#3607

Alexis Chaves González

L'eau claire reflète la vérité ; l'eau trouble, avec confusion
Espagne
Alexis Chaves González
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
L'eau claire reflète la vérité ; l'eau trouble, avec confusion
El agua clara refleja con verdad; el agua turbia, con confusión
Woda odzwierciedla prawdę, mętna woda, z zamieszaniem
Klart vand afspejler sandheden; grumset vand, med forvirring
Clear water reflects truth; turbid water, with confusion.
#3608

nuria sánchez escribano

el agua en silencio
Espagne
nuria sánchez escribano
fernando de los ríos
cuenca, castilla la mancha
l’eau en silence
el agua en silencio
the water in silence
l’acqua in silenzio
das wasser schweigend
#3609

María Guerrero Berlanga

la goccia che fa traboccare il vaso"
Espagne
María Guerrero Berlanga
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
"la goutte d'eau qui fait déborder le verre"
“la gota que derramó el vaso”.
“la gota que derramó el vaso”.
la goccia che fa traboccare il vaso"
"der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt"
#3611

Ainara Jiménez Gálvez

El agua, al reflejar la luz, revela su alma de estrellas: miles de destellos ocultos que sólo se dejan ver en el instante perfecto.
Espagne
Ainara Jiménez Gálvez
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
L’eau, en reflétant la lumière, révèle son âme d’étoiles : des milliers d’éclats cachés qui ne se laissent voir qu’au moment parfait.
El agua, al reflejar la luz, revela su alma de estrellas: miles de destellos ocultos que sólo se dejan ver en el instante perfecto.
Вода, отражая свет, раскрывает свою звёздную душу: тысячи скрытых искр, которые видны лишь в идеальный момент.
تعكس المياهُ النورَ، فتُظهِرُ روحَها المليئة بالنجوم: آلافُ اللمعاتِ الخفية التي لا تُرى إلا في اللحظةِ المثالية.
Water, in reflecting the light, reveals its soul of stars: thousands of hidden sparkles that only appear in the perfect moment.
#3612

Paula Manrique Hidalgo

Il y a quelque chose dans l’eau qui apaise mon âme, comme une étreinte intérieure.
Espagne
Paula Manrique Hidalgo
IES FUENTE LUNA
PIZARRA-MÁLAGA, ANDALUCÍA
Il y a quelque chose dans l’eau qui apaise mon âme, comme une étreinte intérieure.
Hay algo en el agua que calma mi alma, como si me abrazara por dentro.
There’s something in the water that calms my soul, like a hug from the inside.
C’è qualcosa nell’acqua che calma la mia anima, come un abbraccio dentro di me.
Im Wasser ist etwas, das meine Seele beruhigt – wie eine Umarmung von innen.
#3613

Xabier Maestu

Der Fluss, der Paris trennt
Espagne
Xabier Maestu
Colegio Luis Amigó
Pamplona, Navarra
Le fleuve qui divise Paris
El rio que divide París
The river that divides Paris
Der Fluss, der Paris trennt
O rio que divide Paris
#3433

Daniel Pérez Manzano

El agua es vida, cuida lo verdaderamente importante
Espagne
Daniel Pérez Manzano
I.E.S. Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
L’eau c’est la vie, prenez soin de ce qui est vraiment important
El agua es vida, cuida lo verdaderamente importante
Water is life, take care of What is truly important
L’aqua è vita, prenditi cura di ciò che è veraneante importante
Vand er life, tag dig af det, der virkelig er vigtigt
#3434

Antonio Lorente Cruz

The water is our treasure,letis protectis
Espagne
Antonio Lorente Cruz
IES Miguel de mañara
Sevilla, Andalucía
L'eau est notre trésor,protégeons-la
El agua es nuestro tesoro,protejamoslo
The water is our treasure,letis protectis
L'acqua è il nostro tesoro ,proteggiamolo
A água é o nosso tesouro,vamos protegê-la
#3435

Gema Cuadra Tapia

L’eau purifie et guérit les blessures les plus profondes
Espagne
Gema Cuadra Tapia
I.E.S. Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
L’eau purifie et guérit les blessures les plus profondes
El agua purifica y sana las heridas mas profundas.
Water purifies and heals the deepest wounds
L’acqua purifica e guarisce le ferite più profonde
Vatten renar och läker de djupaste såren
#3436

Luz Celeste Ortiz Yomona

Condividere l’acqua è condividere la vita.
Espagne
Luz Celeste Ortiz Yomona
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Partager l’eau, c’est partager la vie.
Sharing water is sharing life.
Compartir el agua es compartir la vida.
Compartilhar a água é compartilhar a vida.
Condividere l’acqua è condividere la vita.
#3437

Alicia Merino Peral

Chaque goutte d'eau veille sur un morceau de vie
Espagne
Alicia Merino Peral
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Chaque goutte d'eau veille sur un morceau de vie
Every drop of water holds a piece of life
Cada gota de agua guarda un pedazo de vida
Cada gota d'aigua guarda un tros de vida
Jeder Tropfen Wasser birgt ein Stück Leben
#3438

Susana López Tous

Ne gaspillez pas l'eau, l'eau est précieuse et source de vie
Espagne
Susana López Tous
IES Miguel de mañara
Sevilla, Andalucía
Ne gaspillez pas l'eau, l'eau est précieuse et source de vie
Don't waste water, Water is valuable and There is a source of life
Kein wasser verschwenden, Wasser ist wertvoll Und es ist eine Quelle des Lebens
No speecare acqua, L'acqua è preziosa e È una fonte di vita
No desperdicies el agua, el agua es valiosa y es una fuente de vida
#3439

Adrián Díaz Martín

L'eau garde tellement de souvenirs qu’en prendre soin, c'est prendre soin de ce que nous fûmes, nous sommes et nous serons.
Espagne
Adrián Díaz Martín
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
L'eau garde tellement de souvenirs qu’en prendre soin, c'est prendre soin de ce que nous fûmes, nous sommes et nous serons.
El agua guarda tantas memorias que cuidarla es cuidar lo que fuimos, somos y seremos.
Water keeps so many memories that taking care of it is taking care of what we were, we ara and we will be.
A água guarda tantas memórias que cuidar dela é cuidar do que fomos, somos e seremos.
Aqua tot memorias tenet, quae curae eius est curae quae fuimus, sunt et erunt.
#3440
Page précédente
12 / 40
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix