• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Marina Molina Gutiérrez

Культура і мир завжди йдуть разом
Espagne
Marina Molina Gutiérrez
IES VIRGEN DEL CAMPO
CAÑETE DE LAS TORRES, CORDOBA
La culture et la paix iront toujours ensemble
La cultura y la paz siempre irán siempre juntas
Cultura e pace andranno sempre insieme
文化と平和は常に一緒になります
Культура і мир завжди йдуть разом
#1070

Daniel Pastor Seco

Un corazón grande se llena con poco
Espagne
Daniel Pastor Seco
IES Alisal
Liencres, Cantabria
Un grand coeur est rempli de peu
Un corazón grande se llena con poco
A big heart is filled with little
Un cor gran s'omple amb poc
Ein großes Herz wird mit wenig gefüllt
#1026

Víctor García Marco

Diferents punts de vista, mateix objectiu
Espagne
Víctor García Marco
Ies Patacona
Valencia, Comunidad Valenciana
Different points de vu, même objectif
Diferentes puntos de vista, mismo objetivo
Diferents punts de vista, mateix objectiu
Diferent points of view, same goal
Diversi punti di vista, stessi obiettivi
#1027

Fatin Bakkali Contreras

Costruire l'Europa pietra su pietra
Espagne
Fatin Bakkali Contreras
IES Severo Ochoa
Grenade, Andalousie
Construire l'Europe pierre sur pierre
Building Europe stone by stone
Construyendo Europa piedra a piedra
Costruire l'Europa pietra su pietra
Bouwen aan Europa steen voor steen
#1028

Lucía Molina Quintana

Libraries are around the world, libraries are like a chest of treasure where inside are the most valuable jewels to humans, where you can go to places you can not go physically but mentally still in the four walls your room, where you learn languages, culture, expressions... , where you're happy and you can be yourself without prejudice. Books connect all the countries of Europe and the world.
Espagne
Lucía Molina Quintana
IES Aricel
Grenade, Andalousie
Les bibliothèques sont partout dans le monde, les bibliothèques sont comme un coffre au trésor où à l'intérieur se trouvent les joyaux les plus précieux pour les humains, où vous pouvez aller dans des endroits où vous ne pouvez pas aller physiquement mais mentalement toujours dans les quatre murs de votre chambre, où vous apprenez les langues, la culture , expressions... , où vous êtes heureux et vous pouvez être vous-même sans préjugés. Les livres relient tous les pays d'Europe et du monde.
Las bibliotecas están por todo el mundo, las bibliotecas son como un cofre del tesoro donde dentro se encuentran las joyas mas valiosas para el ser humano, donde puedes ir a sitios a los que no puedes ir fisicamente pero si mentalmente aún estando en las cuatro paredes de tu habitacion, donde aprendes idiomas, cultura, expresiones... , donde eres feliz y puedes ser tu mismo sin prejuicios . Los libros conectan a todos los paises de Europa y del mundo.
Le biblioteche sono in tutto il mondo, le biblioteche sono come uno scrigno di tesori, dove all'interno sono i gioielli più preziosi per l'uomo, dove si può andare in posti non si può andare fisicamente, ma mentalmente ancora nelle quattro mura vostra camera, dove si impara le lingue, la cultura , espressioni... , dove sei felice e si può essere se stessi senza pregiudizi. Libri collegano tutti i paesi d'Europa e del mondo.
Bibliotheken sind auf der ganzen Welt, sind Bibliotheken wie eine Brust von Schatz , wo innerhalb der wertvollsten Juwelen für den Menschen sind, wo Sie an Orte gehen , können Sie nicht körperlich Ihr Zimmer , aber geistig noch in den eigenen vier Wänden gehen, wo man Sprachen lernen, Kultur Ausdrücke... , wo Sie glücklich sind und Sie können sich selbst bleibt hiervon unberührt. Bücher verbinden alle Länder Europas und der Welt.
Libraries are around the world, libraries are like a chest of treasure where inside are the most valuable jewels to humans, where you can go to places you can not go physically but mentally still in the four walls your room, where you learn languages, culture, expressions... , where you're happy and you can be yourself without prejudice. Books connect all the countries of Europe and the world.
#1034

Simona Stoeva

de nos mains nous unissons l'Europe
Espagne
Simona Stoeva
IES Valle del Ebro
Tudela, Navarra
de nos mains nous unissons l'Europe
con nuestras manos unimos Europa
with our hands we unite Europe
с ръцете си обединяваме Европа
con le nostre mani uniamo l'Europa
#1035

Luana Sofia Martins Cruz

¡No todos somos iguales, pero todos tenemos los mismos derechos!
Espagne
Luana Sofia Martins Cruz
Escola básica de Pedome
Vila Nova de Famalicão, Braga
Nous ne sommes pas tous pareils, mais nous avons tous les mêmes droits !
Não somos todos iguais, mas temos todos os mesmos direitos!
Non siamo tutti uguali, ma abbiamo tutti gli stessi diritti!
¡No todos somos iguales, pero todos tenemos los mismos derechos!
Nejsme všichni stejní, ale všichni máme stejná práva!
#1037

María del Pilar Camacho Navarro

Ser libre es un derecho
Espagne
María del Pilar Camacho Navarro
IES Huarte de San Juan
Linares, Andalusie
La liberté est un droit
Ser libre es un derecho
Freedom is a fundamental right
La libertà è un diritto
Ser livre é um direito
#1039

Ana Méndez Ignacio

Wir sind eins und unsere Stärke liegt in unserer Vereinigung.
Espagne
Ana Méndez Ignacio
Salesianos Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
Nous sommes un et notre force est dans notre union.
Somos uno y nuestra fuerza está en nuestra unión.
Somos um e nossa força está em nossa união
Siamo uno e la nostra forza è nella nostra unione.
Wir sind eins und unsere Stärke liegt in unserer Vereinigung.
#1041

Óscar Madera Fernández

Tutti insieme
Espagne
Óscar Madera Fernández
IES Alisal
Santander, Cantabria
Tous unis
Todos unidos
Everyone toghether
Tutti insieme
Denok Elkarrekin
#1042

Nicole Valverde

Основы Европы
Espagne
Nicole Valverde
IES La Patacona
Alboraya, Valencia
Les fondements de l'Europe
Los cimientos de Europa
Основы Европы
Os fundamentos da Europa
Základy Eyropy
#1047

Sandrina Vizir

Paz y amor
Espagne
Sandrina Vizir
IES ALISAL
Santander, CANTABRIA
Paix et amour
Paz y amor
Мир и любовь
Pace și iubire
Pace e amore
#1049

Imani Mekongo Eboue

reading is to the mind what exercise is to the body
Espagne
Imani Mekongo Eboue
IES Enric Soler i Godes
Valence ( Benifaió), Valence
lire est à l’esprit ce que l’exercice est au corps
reading is to the mind what exercise is to the body
lezen is voor de geest wat trainen is voor het lichaam
leer es para la mente lo que es el ejercicio para el cuerpo
Lesen ist für den Geist was Training für den Körper ist
#1051

Anna Maria Tikhonova

Europa ist wie eine Schnur – wir sind durch sie vereint und wir werden weiter stricken, bis wir in Frieden, Übereinstimmung und Einheit sind.
Espagne
Anna Maria Tikhonova
Aula Escola Europea
Barcelone, Catalogne
L'Europe est comme une ficelle - nous sommes unis par elle, et nous continuerons à tricoter jusqu'à ce que nous soyons dans la paix, la concordance et l'unité.
Europe is like a string - we are united by it, and we will keep knitting until we are in peace, concordance and unity.
Europa es como un hilo - nos une y seguiremos tejiendo hasta que estemos en paz, concordia y unidad.
Europa és com un fil - ens uneix i seguirem teixint fins que estiguem en pau, concordança i unitat.
Europa ist wie eine Schnur – wir sind durch sie vereint und wir werden weiter stricken, bis wir in Frieden, Übereinstimmung und Einheit sind.
#1052

Rosa Membrives

We are united by peace and nature, represented by the branches of the tree and the person meditating.
Espagne
Rosa Membrives
IES Sa Palomera
Gérone, Blanes
Nous sommes unis par la paix et la nature, représentés par les branches de l'arbre et la personne qui médite.
Nos une la paz y la naturaleza, representada por las ramas del árbol y la persona que medita.
Ens uneix la pau i la natura, representades per les branques de l'arbre i la persona que medita.
We are united by peace and nature, represented by the branches of the tree and the person meditating.
Siamo uniti dalla pace e dalla natura, rappresentate dai rami dell'albero e dalla persona che medita.
#1053

Iker Muiña Domínguez

Mêmes lignes sur un terrain différent
Espagne
Iker Muiña Domínguez
IES La Serreta
Rubi, Catalunya
Mêmes lignes sur un terrain différent
Diferente suelo misma pasión
Mateixes línies sobre un terra diferent
Different floor same passion
Stesse linee su un terreno diverso
#1054

Marta Sánchez Santiago

Sabemos cómo se siente una gota sobre la piel, sin embargo la lluvia puede evocar en nosotros infinitas posibilidades distintas. Desde la tristeza de un recuerdo, hasta la máxima felicidad del momento. Nosotros somos un 70% agua, igual que nuestro planeta y todos sabemos que sin agua no habría vida. Es por ello que para prolongar la vida y mejorar la de nuestros hijos, debemos no abusar de ella y bajar la demanda de agua dulce en Europa. No sólo por Europa, si no también por el planeta.
Espagne
Marta Sánchez Santiago
IES La Serreta
Rubí, Catalunya
Nous avons une similitude dans notre perception de l’eau dans notre peau, mais le bruit de la pluie peut évoquer une variété d’émotions chez chaque personne. D’un doux souvenir d’enfance à un triste. L’être humain est composé d’environ 70% d’eau, tout comme la planète, nous savons tous que c’est une ressource essentielle pour la vie. C’est pour ça que pour prolonger toute vie, nous ne devons pas gaspiller l’eau. Non seulement pour l’Europe, sinon pour la planète.
Sabemos cómo se siente una gota sobre la piel, sin embargo la lluvia puede evocar en nosotros infinitas posibilidades distintas. Desde la tristeza de un recuerdo, hasta la máxima felicidad del momento. Nosotros somos un 70% agua, igual que nuestro planeta y todos sabemos que sin agua no habría vida. Es por ello que para prolongar la vida y mejorar la de nuestros hijos, debemos no abusar de ella y bajar la demanda de agua dulce en Europa. No sólo por Europa, si no también por el planeta.
Coneguem la sensació de la pluja sobre la pell, però la olor del terra moll pot despertar diferents emocions a cadascun. Com un record de la nostra infantesa o una tarda amb el teu estimat. El cos compost d’un 70% d’aigua tanmateix com el nostre planeta, és la font de vida. Per això, per allargar l’existència del planeta i dels nostres successors, hem de fer un bon ús d’aquest recurs essencial. És imperatiu fer consciència a la societat Europea de la necessitat de reduir el consum d’aigua.
Sappiamo come si sente una goccia sulla pelle, ma la pioggia può evocare in noi infinite possibilità diverse. Dalla tristezza di un ricordo alla massima felicità del momento. Noi siamo un 70% acqua, come il nostro pianeta, e sappiamo tutti che senza acqua non ci sarebbe vita. Ecco perché, per prolungare la vita e migliorare quella dei nostri figli, dobbiamo non abusarne e ridurre la domanda di acqua dolce in Europa. Non solo per l'Europa, ma anche per il pianeta.
We know how a drop feels on the skin, however the rain can evoke in us infinite different possibilities. Like a memory of our childhood or an afternoon with your love. We are 70% water, just like our planet and we all know that without water there would be no life. That is why, in order to prolong and improve the lives of our children, we must not abuse it and reduce the demand for fresh water in Europe. Not only for Europe, but also for the planet
#1055

Adrián Cortijo Orgaz

Insectos: "La unión hace la fuerza"
Espagne
Adrián Cortijo Orgaz
Colegio Amor de Dios Valladolid
Valladolid, Castilla y León
Insectes: "L'union fait la force"
Insectos: "La unión hace la fuerza"
Insects: "Unity makes strenght"
Insetti: "L'unione fa la forza"
έντομα: "η ισχύς εν τη ενώσει"
#1056
1 / 30
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix