Airam Díaz Lorenzo Es geht nicht nur um Wettbewerb, sondern auch um Respekt, Werte und Gemeinschaft. Espagne Airam Díaz Lorenzo IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Il ne s’agit pas seulement de compétition, mais aussi de respect, de valeurs et de partenariat. No solo se trata de competir, sino de respeto, valores y compañerismo. It’s not just about competition, it’s about respect, vales and fellowship. Não se trata apenas de competir, mas de respeito, valores e companheirismo. Es geht nicht nur um Wettbewerb, sondern auch um Respekt, Werte und Gemeinschaft. #1778 Suivante Fermer zoom
Paula del Carmen García Silva Für einen sport ohne stereotypen Espagne Paula del Carmen García Silva IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Pour un sport sans stéréotypes Por un deporte sin estereotipos For a sport without stereotypes Für einen sport ohne stereotypen Per uno sport senza stereotipi #1779 Précedente Suivante Fermer zoom
Ira Guerra Guillén Un sentimiento que no distingue Espagne Ira Guerra Guillén IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Un sentiment qui ne fait pas de distinctions Un sentimiento que no distingue A feeling that does not make any distinction Un sentimento che non distingue Ein Gefühl, das nicht unterscheidet #1780 Précedente Suivante Fermer zoom
Elihú Mendes Cárdenas A loss is just one more step towards a great victory Espagne Elihú Mendes Cárdenas IES Neil ArmstrongValdemoro, Madrid Une défaite n'est qu'un pas de plus vers une grande victoire Una derrota solo es un paso más hacia una gran victoria A loss is just one more step towards a great victory Eine Niederlage ist nur ein weiterer Schritt zu einem großen Sieg Una sconfitta è solo un altro passo verso una grande vittoria #1781 Précedente Suivante Fermer zoom
Diego Hernández Nuez Sport verbindet dich mit deiner Familie Espagne Diego Hernández Nuez IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Le sport te rapproche de ta famille El deporte te une más con tu familia Sport brings you closer to your family Sport verbindet dich mit deiner Familie Lo sport ti unisce alla tua famiglia #1782 Précedente Suivante Fermer zoom
Julia Ubieto Huidobro Lo sport senza maschilismo dà il meglio di sé. Espagne Julia Ubieto Huidobro IES Ramón y CajalHuesca, Aragón Le sport sans machisme donne le meilleur de lui-même. El deporte sin machismo da lo mejor de si mismo. Sport ohne Machismo gibt sein Bestes Sport without sexism gives the best of itself. Lo sport senza maschilismo dà il meglio di sé. #1783 Précedente Suivante Fermer zoom
Mario Azón "lo importante es levantarse después de caerse" Espagne Mario Azón IES Lucas MalladaHuesca, Aragón "L'important est se relever aprés une chute" "Wichtig ist das aufstehen nach einem sturz" "A fontos, hogy esés után felállj" "lo importante es levantarse después de caerse" "O importante é erguerse despois de caer" #1784 Précedente Suivante Fermer zoom
Cristian Jesús Luzardo Pulido Το να νιώθεις ευτυχισμένος ως άνθρωπος είναι καλύτερο από έναν θρίαμβο. Espagne Cristian Jesús Luzardo Pulido IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Se sentir heureux en tant que personne est mieux qu’un triomphe. Sentirse feliz como persona es mejor que un triunfo. Το να νιώθεις ευτυχισμένος ως άνθρωπος είναι καλύτερο από έναν θρίαμβο. Feeling happy as a person is better than a triumph. Sentirsi felice come persona è meglio di un trionfo. #1785 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Rubiralta Sett deg et mål og ikke miste det av syne Espagne Paula Rubiralta IES Lucas MalladaHuesca, Aragón Fixez-vous un objectif et ne le perdez pas de vue Sett deg et mål og ikke miste det av syne Sæt dig selv et mål og tab det ikke af syne Jarri zeure buruari helburu bat eta ez galdu bistatik Ponte una meta y no la pierdas de vista #1786 Précedente Suivante Fermer zoom
Cristina Amankona Navickaite Tieşa sakani, mūsų sprendimai lemia tai, kuo galime tapti, daug daugiau nei mūsų negalios. Espagne Cristina Amankona Navickaite IES Al-BasitAlbacete, Castilla-La Mancha En réalité, ce sont nos décisions qui déterminent ce que nous devenons, bien plus que nos faiblesses. Tieşa sakani, mūsų sprendimai lemia tai, kuo galime tapti, daug daugiau nei mūsų negalios. In realtà, sono le nostre decisioni che determinano ciò che possiamo diventare, molto più delle nostre disabilità. In reality, our decisions determine what we can become, much more than our disabilities. En realidad, son nuestras decisiones las que determinan lo que podemos llegar a ser, mucho más que nuestras discapacidades. #1788 Précedente Suivante Fermer zoom
Víctor García Marco Un sentimento che ci fa crescere. Espagne Víctor García Marco Ies PataconaValencia, Comunidad Valenciana Un sentiment qui nous fait grandir. Un sentimento che ci fa crescere. Un sentimiento que nos hace crecer. ένα συναίσθημα που μας κάνει να μεγαλώσουμε. Um sentimento que nos faz crescer. #1789 Précedente Suivante Fermer zoom
Estefanía Batista Mendoza Wenn du mit dir selbst im Reinen bist, fühlst du dich frei Espagne Estefanía Batista Mendoza IES Cairasco de FigueroaLas Palmas de Grande Canarie, Îles Canaries Quand tu es en paix avec toi-même, tu te sens libre Cuando estás en paz contigo mismo, te sientes libre When you feel in peace with yourself, you feel free Wenn du mit dir selbst im Reinen bist, fühlst du dich frei Quando está em paz consigo mesmo se sente livre #1790 Précedente Suivante Fermer zoom
Luna Estela El sentimiento de felicidad de saber que todo el esfuerzo a valido la pena, es el mejor premio. Espagne Luna Estela IES PataconaValencia, Comunidad Valenciana Le sentiment de bonheur de savoir que tous les efforts en valent la peine, est le meilleur prix. El sentimiento de felicidad de saber que todo el esfuerzo a valido la pena, es el mejor premio. El sentiment de felicitat de saber que tot l’esforç a valgut la pena, es el millor premi. The feeling of happiness of knowing that all the effort has been worth it, is the best prize. La sensazione di felicità di sapere che ne è valsa la pena, è le miglior premio. #1791 Précedente Suivante Fermer zoom
Iman Boutouil "Il calcio insegna che il vero gioco è nell'uguaglianza e non nelle differenze". Espagne Iman Boutouil IES Ciutat De BalaguerLérida, Cataluña "Le football enseigne que le véritable jeu réside dans l'égalité et non dans les différences". “El fútbol enseña que el verdadero juego está en la igualdad y no en las diferencias". "Il calcio insegna che il vero gioco è nell'uguaglianza e non nelle differenze". "Soccer teaches that the real game is in equality and not in differences." "O futebol ensina que o verdadeiro jogo está na igualdade e não nas diferenças". #1561 Précedente Suivante Fermer zoom
Natalia Monje Márquez La meta se alcanza unidas como familia no sólo como un equipo de juego Espagne Natalia Monje Márquez Colegio Salesianos Ramon IzquierdoBadajoz, Extremadura la victoire est obtenue lorsque nous nous unissons victory is achieved when we come together Gemeinsam werden wir alles erreichen aontaithe táimid níos láidre La meta se alcanza unidas como familia no sólo como un equipo de juego #1562 Précedente Suivante Fermer zoom
ANCA ELENA TUDOSE L'obiettivo non è tutto, aumentare lo sforzo. Espagne ANCA ELENA TUDOSE IES JULIAN ZARCOMOTA DEL CUERVO, Castilla la Mancha Le but n'est pas tout, augmentez l'effort. La meta no lo es todo, aumenta el esfuerzo. The goal is not everything, increase the effort. L'obiettivo non è tutto, aumentare lo sforzo. Scopul nu este totul, crește efortul. #1563 Précedente Suivante Fermer zoom
Yasser adlani --We have to stay united even if we fall ,we will get up together Espagne Yasser adlani Íes el graoValencia, Comunidad valenciana Nous devons rester unis même si nous tombons, nous nous lèverons ensemble hay que permanecer unidos aunque caigamos,nos levantaremos juntos --We have to stay united even if we fall ,we will get up together Dobbiamo rimanere uniti anche se cadiamo, ci alzeremo insieme -We moeten verenigd blijven, zelfs als we vallen, zullen we samen opstaan #1564 Précedente Suivante Fermer zoom
Yoana Valero Romero No cuentes los días, haz que los días cuenten Espagne Yoana Valero Romero Ies el GraoValencia, Comunidad Valenciana Ne compte pas, fais en sorte que les jours comptent No cuentes los días, haz que los días cuenten Non contare i giorni fa si che i giorni contino Don't count the days, make the days count Ez zenbatu egunak egin egunak zenbatzen #1565 Précedente Fermer zoom