• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Natalia Tejero

Un segundo en el que nos sentimos infinitamente jóvenes
Espagne
Natalia Tejero
IES San Isidro
Madrid, Communauté de Madrid
Une seconde où nous nous sentons infiniment jeunes.
Un segundo en el que nos sentimos infinitamente jóvenes
A second when we feel infinitely young
Eine Sekunde, in der wir uns unendlich jung fühlen
O secundă în care ne simțim infinit de tineri
#2976

Manuel Keomar Santana Santana

Who knew how to laugh like Maria cries
Espagne
Manuel Keomar Santana Santana
IES Cairasco De Figueroa
Las Palmas De Gran Canaria, Canarias
Qui savait rire comme Maria pleure
Quien supiera reir como llora María
Who knew how to laugh like Maria cries
Wer wusste, wie man lacht, wie Maria weint
Qui sabés riure com plora maria
#2977

Jefferson Delgado López

La bellezza può proteggerci.
Espagne
Jefferson Delgado López
IES San Isidro
Madrid, Madrid
La beauté peut nous protéger.
La belleza nos puede proteger.
The beauty can protect us.
Die Schönheit kann uns schützen.
La bellezza può proteggerci.
#2978

Alicia Alfaro Sáez

Arrisque-se, a vida é uma aventura a ser vivida
Espagne
Alicia Alfaro Sáez
IES Jorge Manrique
MOTILLA DEL PALANCAR, Castilla La Mancha
Prenez des risques, la vie est une aventure à vivre.
Take risks, life is an adventure to be lived.
Arriésgate, la vida es una aventura para vivirla
Asumă-ți riscuri, viața este o aventură care trebuie trăită.
Arrisque-se, a vida é uma aventura a ser vivida
#2979

Claudia Fernández Ortiz

الزائل، العابر، الفوري
Espagne
Claudia Fernández Ortiz
ÍES Oleana
Valencia, Comunidad valenciana
l'éphémère, l'éphémère, l'instantané
الزائل، العابر، الفوري
l'effimero, il fugace, l'istante
an gearrshaolach, an loingeas, an toirt
το εφήμερο, το φευγαλέο, ακαριαία
#2980

Nekane Fernández

Жизнь - это танец, и моменты составляют нашу собственную хореографию
Espagne
Nekane Fernández
IES patacona
Valencia, Comunidad valenciana
La vie est une danse et les moments forment notre propre chorégraphie
La vita è una danza e i momenti formano la nostra coreografia
Life is a dance and the moments form our own choreography
Жизнь - это танец, и моменты составляют нашу собственную хореографию
Das Leben ist ein Tanz und die Momente bilden unsere eigene Choreographie
#2982

Maria Navarro Sánchez

La vie est éphémère
Espagne
Maria Navarro Sánchez
IES Oleana
Requena, Comunidad Valenciana
La vie est éphémère
الحياة سريعة الزوال
Життя ефемерне
Das Leben ist vergänglich
人生は一時的なものです
#2985

Noa Jiménez

Des centaines d'années observant des centaines de siècles et tout ne dure qu'un instant.
Espagne
Noa Jiménez
IES Patacona
Valencia, Comunidad Valenciana
Des centaines d'années observant des centaines de siècles et tout ne dure qu'un instant.
Cientos de años observando cientos de siglos y todo dura un instante.
Hundreds of years observing hundreds of centuries and everything lasts a moment.
Centenars d'anys observant centenars de segles i tot dura un instant.
Centinaia di anni osservando centinaia di secoli e tutto dura un attimo.
#2986

YIXiang Wang

Se la couler douce
Espagne
YIXiang Wang
IES San Isidro
Madrid, Madrid
Se la couler douce
気楽に生きる
Dolce far niente
心无挂碍
Relaxa e goza
#2987

Bianca Teodora Pascu

După cum se spune, cel mai bun prieten al unui bărbat este un câine.
Espagne
Bianca Teodora Pascu
IES LA PATACONA
Valencia, Valenciana
Comme le dit un bon dicton : le meilleur ami d'un homme est un chien
Como un buen dicho dice :el mejor amigo de un hombre es un perro
As a good saying goes: a man's best friend is a dog
După cum se spune, cel mai bun prieten al unui bărbat este un câine.
Как гласит хорошая поговорка: лучший друг человека - это собака
#2988

Anna Herrero Gadea

A volte la cosa più piccola può occupare la maggior parte del tuo cuore
Espagne
Anna Herrero Gadea
IES Consuelo Aranda
Alberic, Comunidad Valenciana
Parfois, la plus petite chose peut occuper la plus grande partie de votre cœur
A veces, la cosa más pequeña puede ocupar la mayor parte de tu corazón
De vegades, el més petit pot ocupar la major part del teu cor
Sometimes the smallest thing can take up the biggest part of your heart
A volte la cosa più piccola può occupare la maggior parte del tuo cuore
#2989

Jimena Linuesa Miñambres

tieni le mani e lascia che sia la danza a parlare
Espagne
Jimena Linuesa Miñambres
IES La Patacona
València, Valencia
Tiens tes mains et laisse la danse parler
agarrarte delas manos y dejar que el baile hable
hold your hands and let the dance speak
Halten Sie Ihre Hände und lassen Sie den Tanz sprechen
tieni le mani e lascia che sia la danza a parlare
#2990

Sara Ursu

Eine Seele sucht die Wärme des Heims.
Espagne
Trophy 4° prix
Sara Ursu
IES Luis de Góngora
Torrejón de Ardoz, Madrid
Une âme cherche la chaleur du foyer.
Un'anima cerca il calore della casa.
Un suflet caută căldura căminului.
Eine Seele sucht die Wärme des Heims.
Un alma busca el calor del hogar .
#2991

Ainhoa Kirstya

Si tu n'essayes jamais, tu ne sauras jamais
Espagne
Ainhoa Kirstya
IES Tierra Estella
Estella, Navarra
Si tu n'essayes jamais, tu ne sauras jamais
If you never try, you'll never know
Якщо не спробуєш, ніколи не дізнаєшся
Si nunca lo intentas, nunca lo sabrás
Se non provi mai, non lo saprai mai
#2992

Pedro Arenillas

Llevas el encanto y el hechizo que sólo encuentras derramado en los colores que viste el cielo.
Espagne
Trophy 3° prix
Pedro Arenillas
IES Consuelo Aranda
Alberic, Valencia
u portes le charme et l'envoûtement que l'on ne trouve que dans les couleurs qui habillent le ciel.
Llevas el encanto y el hechizo que sólo encuentras derramado en los colores que viste el cielo.
Portes l'encant i l'encís que només trobes vessat en els colors que vesteixen el cel.
You carry the charm and the enchantment that you only find spilled in the colors that dress the sky.
あなたは、天に散らばる色の中にしか見つからない魅力と魔術をまとっています。
#2993

Natalia Montejo Conde

Les plus beaux paysages sont les plus proches
Espagne
Natalia Montejo Conde
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
Les plus beaux paysages sont les plus proches
The most beautiful landscapes are those that are closest.
I paesaggi più belli sono quelli più vicini
Los paisajes más hermosos son los que están más cerca
Die beste Aussicht ist die am nächsten
#2994

Cristina Valverde Ochoa

En ik realiseerde me dat we volwassen waren geworden...
Espagne
Cristina Valverde Ochoa
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
Et j'ai réalisé que nous avions grandi...
Y me di cuenta que habíamos crecido...
And I realized that we had grown up...
En ik realiseerde me dat we volwassen waren geworden...
E ho capito che eravamo cresciuti...
#2995

Nuria Sánchez Escribano

La couleur de l’amitié
Espagne
Nuria Sánchez Escribano
ÍES Fernando de los Ríos
Cuenca, Castilla la Mancha
La couleur de l’amitié
El color de la amistad
The color of friendship
Il colore dell’amicizia
Ke kala o ka hoaloha
#2996
Page précédente
7 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix