• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Alejandro González Cabrera

الأبراج التي تصل إلى الله
Espagne
Alejandro González Cabrera
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias
Les tours qui atteignent Dieu
Las torres que llegan a Dios
The towers that reach God
الأبراج التي تصل إلى الله
通達上帝的高塔
#3918

Aritz Estévez Kierpaez

خلق البشر وهم يلامسون السماء
Espagne
Aritz Estévez Kierpaez
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias
La création d'humains touchant le ciel
La creación del humano tocando el cielo
The creation of humans touching the sky
خلق البشر وهم يلامسون السماء
人類觸摸天空的創造
#3919

Yaneisy Santana Déniz

A clama que reside no antigo.
Espagne
Yaneisy Santana Déniz
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas, Las Palmas de Gran Canaria
Pierre, ciel et mémoire.
La torre que cuenta historias sin palabras.
The tower that watches the sunset.
Tramonto tra le pietre eterne.
A clama que reside no antigo.
#3920

Alejandro Suárez Montesdeoca

Its eternal the snow?
Espagne
Alejandro Suárez Montesdeoca
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas, Las Palmas de Gran Canaria
La neige va durer longtemps?
¿La nieve será eterna?
Its eternal the snow?
هل الثلج يدوم مدى الحياة؟
雪会延续多久
#3921

Fernando Ahmed Imalileche

the pure life
Espagne
Fernando Ahmed Imalileche
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas, Canarias
la vie pure
the pure life
la vida pura
纯粹的生活
la vita pura
#3922

Omar Ortega Omar

Español: El instituto en llamas
Espagne
Omar Ortega Omar
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias
Francés: Le lycée en flammes
Español: El instituto en llamas
Inglés: The highschool in flames
Coreano: 불타는 연구소
Noruego: Instituttet i flammer
#3923

Michelle Santana Pérez

النمو
Espagne
Michelle Santana Pérez
ies cairasco de figueroa
Las palmas, Las palmas de Gran Canaria
La fleur
The growth
La primavera
Das Wachstum
النمو
#3924

Juan Álvaro Acosta Medina

Feeling and passion on the field
Espagne
Juan Álvaro Acosta Medina
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Canarias
Sensation et passion sur le terrain
Sentimiento y pasión sobre el campo
Sentimento e paixão em campo
Feeling and passion on the field
場上的感受和激情
#3925

Pablo Navarro Martín

Un pont solitaire
Espagne
Pablo Navarro Martín
Ies Cairasco Figueroa
Las Palmas, Las Palmas
Un pont solitaire
The big bridge
Un puente en las alturas
Un ponte alto
Most vysoká
#3926

Aylen Rodríguz Cabrera

Arquiteto do teu próprio destino
Espagne
Aylen Rodríguz Cabrera
IES CAIRASCO DE FIGUEROAS
LAS PALMAS DE GRAN CANRIA, LAS PALMAS DE GRAN CANRIA
Architecte de ta propre destinée.
Arquiteto do teu próprio destino
Maker of your own fortune
Arquitecto de tu propio destino.
Architetto del tuo proprio destino
#3927

Laia

Cada flor que brota avui, es una promesa assolida l'ahir i la llavor del matí vibrant.
Espagne
Laia
IES Lluís de Peguera
Barcelona, Manresa
Chaque fleur qui éclose aujourd'hui est une promesse tenue hier et la graine d'un avenir radieux.
Cada flor que brota hoy es una promesa cumplida del ayer y la semilla de un mañana vibrante.
Cada flor que brota avui, es una promesa assolida l'ahir i la llavor del matí vibrant.
Every flower that sprouts today is a promise fulfilled yesterday and the seed of a vibrant tomorrow.
今日芽吹くすべての花は、昨日果たされた約束であり、活気に満ちた明日への種である。
#3928

Sara Egea Moncunill

나에게 이 사진은 하루가 일출로 시작하고 일몰로 끝나기 때문에 미래를 상징합니다. 일몰은 우리 인생의 마지막 날에 우리가 볼 수 있는 마지막 광경이 될 것입니다. 내일이 있을지 아무도 우리에게 말해 주지 않습니다. 우리는 단지 그것을 가정합니다. 우리는 일몰이 자마자 일출이 나타날 것이라고 가정하며, 어느 날 그 구름 사이에 신이 나타나 미래에 무슨 일이 일어날지에 대한 단서를 줄 수도 있다고 가정합니다.
Espagne
Sara Egea Moncunill
IES Pedro de Luna
Zaragoza, Aragón
Ma photo représente le futur car la journée commence par un lever de soleil et se termine par un coucher de soleil.Le coucher du soleil serait la dernière chose que nous verrions le dernier jour de notre vie.Personne ne nous dit s'il y aura un demain,nous le supposons simplement,nous supposons que dès que le coucher du soleil se couchera,un lever de soleil apparaîtra et qu'il est possible qu'un jour,parmi ces nuages,Dieu apparaisse et nous donne une idée de ce qui pourrait arriver dans le futur.
Esta foto para mí representa el futuro porque el día empieza en un amanecer y acaba en un atardecer.El atardecer sería lo último que veríamos en el último día de nuestras vidas.Nadie nos dice si va a haber un mañana, simplemente que nosotros lo suponemos, suponemos que en cuanto se ponga el atardecer aparecerá un amanecer y que es posible que algun día entre esas nubes pueda aparecer Dios y darnos una pista de lo que puede pasar en el futuro.
For me, this photo represents the future because the day begins with a sunrise and ends with a sunset. The sunset would be the last thing we would see on the last day of our lives. Nobody tells us if there is going to be a tomorrow, we simply assume it, we assume that as soon as sunset sets, a sunrise will appear and that it is possible that one day among those clouds God may appear and give us a clue as to what may happen in the future.
Aquesta foto per a mi representa el futur perquè el dia comença en un clarejar i acaba en un capvespre. El capvespre seria l'últim que veuríem en l'últim dia de les nostres vides. Ningú ens diu si hi haurà un demà, simplement que nosaltres ho suposem, suposem que quan es posi el capvespre apareixerà una clarejada i que és possible que algun dia entre aquests núvols pugui aparèixer Déu i donar-nos una pista del que pot passar en el futur.
나에게 이 사진은 하루가 일출로 시작하고 일몰로 끝나기 때문에 미래를 상징합니다. 일몰은 우리 인생의 마지막 날에 우리가 볼 수 있는 마지막 광경이 될 것입니다. 내일이 있을지 아무도 우리에게 말해 주지 않습니다. 우리는 단지 그것을 가정합니다. 우리는 일몰이 자마자 일출이 나타날 것이라고 가정하며, 어느 날 그 구름 사이에 신이 나타나 미래에 무슨 일이 일어날지에 대한 단서를 줄 수도 있다고 가정합니다.
#3929

ULISES CALVILLO MILENA

Electrical station seen through a fence in black and white.
Espagne
ULISES CALVILLO MILENA
IES "Ruiz Gijón"
Utrera, Sevilla
Poste electrique vu à travers une grille en blanc et noir.
Estación eléctrica vista a través de una reja en blanco y negro.
Electrical station seen through a fence in black and white.
Elektrisches Umspannwerk durch ein gitter in Schwarze-Weiß gesehen.
Statzione elettrica vista attraverso una recinzione in bianco e nero.
#3930

Francisco Javier Vera Manzanares

El pes de la injustícia: les desigualtats creixents a la societat
Espagne
Francisco Javier Vera Manzanares
Institut Sa Palomera
Blanes, Catalunya
Le poids de l'injustice : les inégalités croissantes dans la societé
El pes de la injustícia: les desigualtats creixents a la societat
El peso de la injusticia: las desigualdades crecientes en la sociedad
O peso da injustiça: as desigualdades crescentes na sociedade
The weight of injustice: the growing inequalities in society
#3931

Claudia Acosta

El mañana comienza en la orilla de hoy, cuidar nuestros océanos es diseñar un futuro donde el azul siga siendo infinito.🇪🇸
Espagne
Claudia Acosta
Colegio Legamar internacional school
Leganès, Madrid
Le lendemain commence au bord d’aujourd’hui, soigner nos océans, c’est concevoir un avenir où le bleu demeure infini. 🇫🇷
El mañana comienza en la orilla de hoy, cuidar nuestros océanos es diseñar un futuro donde el azul siga siendo infinito.🇪🇸
Tomorrow begins on today’s shore; taking care of our oceans is designing a future where the blue remains infinite.🇺🇸
Morgen beginnt am Ufer von heute; Unsere Ozeane zu pflegen, das bedeutet eine Zukunft zu gestalten, in der das Blau unendlich bleibt. 🇩🇪
Il domani inizia sulla riva di oggi; prendersi cura dei nostri oceani significa progettare un futuro in cui l’azzurro rimanga infinito. 🇮🇹
#3932

Diego Delgado Sanchez

The other fish of Venice: the B-side of mass tourism.
Espagne
Diego Delgado Sanchez
IES Vaguada de la Palma
Salamanca, Salamanca
Les autres poissons de Venise : la face B du tourisme de masse.
Los otros peces de Venecia: la cara B del turismo de masas.
The other fish of Venice: the B-side of mass tourism.
Die anderen Fische Venedigs: die Kehrseite des Massentourismus.
Gli altri pesci di Venezia: il lato B del turismo di massa.
#3933

Nerea Jimenez Navarro

La calma vive anche nelle altezze.
Espagne
Nerea Jimenez Navarro
Ies nieves lópez pastor
Jaén, Andalucía
Le calme vit aussi dans les hauteurs.
Calm also lives in the heights.
La calma vive anche nelle altezze.
A calma também vive nas alturas.
la calma también vive en las alturas
#3934

Pedro Bolaños

Los caminos de la esperanza
Espagne
Pedro Bolaños
IES Cairasco de Figueroa
Las palmas de Gran canaria, Canarias
Los caminos de la esperanza
Les chemins de l’espoir
The paths of hope
Die wege der Hoffung
希望之路
#3935
Page précédente
58 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix