• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Ariadna Mujica Rodríguez

Prends soin du travail fait le devenir eternel.
Espagne
Ariadna Mujica Rodríguez
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Canarias
Prends soin du travail fait le devenir eternel.
Entre bloques, hay corazones en escena.
Whit cement and stones, you create the greatest monument.
la melodia danza in aspirale lungo la colonna.
舞蹈和美,也是构建出来的.
#3961

Nora Durán Báez

Italiano: Creare qualcosa di nuovo.
Espagne
Nora Durán Báez
IES cairasco de figueroa
Las palmas de gran canaria, las palmas
Imaginer demain dès maintenant.
Español: Rumbo al futuro.
Inglés: Following the lines of light.
Portugués: Um caminho cheio de brilho.
Italiano: Creare qualcosa di nuovo.
#3962

Arely Santana Santiago

construire l'avenir.
Espagne
Arely Santana Santiago
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas De Gran Canaria, Las Palmas
construire l'avenir.
building the future.
costruire il futuro.
die Zukunft bauen.
construyendo el futuro.
#3964

Lucia Asenet Alonso García

Les garçons qui ne peuvent pas être ensemble
Espagne
Lucia Asenet Alonso García
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas, Islas Canarias
Les garçons qui ne peuvent pas être ensemble
An enchanted Town
El futuro pueblito del amor
la futura piccola città dell'amore
白色圣诞节
#3965

beatriz salem mediko ndoko

italiano :primo appuntamento
Espagne
beatriz salem mediko ndoko
IES CAIRASCO DE FIGUEROA
la palmas de GC, Canarias
Le point de rendez-vous.
ingles: people wait
español:hora punta
italiano :primo appuntamento
Chino: 集合地点。
#3966

Marta González García

The sky carries the colors of tomorrow
Espagne
Marta González García
IES Cairasco de Figueroa
La palmas, Las Palmas de Gran Canaria
Le ciel porte les couleurs de demain
El cielo lleva los colores del mañana
The sky carries the colors of tomorrow
Céus com a cor da manhã
天空带着明日的色彩
#3967

Lena Coruña Roldán

L’architecture crée des espaces ouverts et lumineux.
Espagne
Lena Coruña Roldán
IES Cirasco de Figueroa
Las Palmas, Islas Canarias
L’architecture crée des espaces ouverts et lumineux.
La arquitectura moderna aprovecha la luz natural.
Contemporary design uses simple geometric forms.
L’architettura tradizionale usa materiali naturali.
A arquitetura destaca grandes janelas e espaços amplos.
#3968

Alexia Rodríguez Lezcano

Urban peace above the streets
Espagne
Alexia Rodríguez Lezcano
IES CAIRASCO DE FIGUEROA
Las Palmas de Gran Canaria, Canarias
Des maisons durables sont construites parmi les vieilles pierres.
El tiempo se refleja en cada rincón desgastado
Il dolce far niente
少些急躁,多些清风
Urban peace above the streets
#3969

Diana Nuez Diaz

La casa, bañada por el cálido resplandor del atardecer, revela en su arquitectura la armonía entre el tiempo, la luz y el espacio.
Espagne
Diana Nuez Diaz
IES Cairasco de Figueroa
Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas
La maison, baignée par la lueur chaleureuse du coucher du soleil, révèle dans son architecture l’harmonie entre le temps, la lumière et l’espace.
La casa, bañada por el cálido resplandor del atardecer, revela en su arquitectura la armonía entre el tiempo, la luz y el espacio.
The house, bathed in the warm glow of sunset, reveals in its architecture the harmony between time, light, and space.
La casa, immersa nella calda luce del tramonto, rivela nella sua architettura l’armonia tra il tempo, la luce e lo spazio.
Das Haus, vom warmen Licht des Sonnenuntergangs durchflutet, zeigt in seiner Architektur die Harmonie zwischen Zeit, Licht und Raum.
#3970

Diego Jiménez Ríos

“Like a slow reaction, time transforms everything, even what we believed to be immutable.”
Espagne
Diego Jiménez Ríos
IES Francisco de los ríos
Córdoba, Córdoba
« Comme une réaction lente, le temps transforme tout, même ce que nous croyions immuable. »
“Como una reacción lenta, el tiempo lo transforma todo, incluso aquello que creíamos inmutable.”
“Like a slow reaction, time transforms everything, even what we believed to be immutable.”
「時間就像緩慢的反應,改變一切,甚至包括我們認為永恆不變的事物。」
"Come una reazione lenta, il tempo trasforma ogni cosa, persino ciò che credevamo immutabile."
#3971

Claudio González

Εξερεύνησε, τα καλύτερα μέρη δεν είναι ορατά σε όλους He leído y acepto los bases del concurso y la protección de los datos. Enviar
Espagne
Claudio González
IES Enrique de Arfe
Villacañas, Castilla la Mancha
Explore, les meilleurs endroits ne sont pas à la vue de tous.
Esploratu, lekurik onenak ez daude guztion bistara
Chunguza, maeneo bora hayaonekani kwa kila mtu.
探検しよう、最高の場所は誰にでも見えるわけではない
Εξερεύνησε, τα καλύτερα μέρη δεν είναι ορατά σε όλους He leído y acepto los bases del concurso y la protección de los datos. Enviar
#3972

anna aleksandrovych

Життя продовжує розвиватися навіть у забруднених місцях.
Espagne
anna aleksandrovych
IES la patacón
alboraya, valencia
La vie continue de se développer, même dans les endroits pollués.
La vida sigue creciendo, incluso en lugares contaminados.
Життя продовжує розвиватися навіть у забруднених місцях.
Życie nadal się rozwija, nawet w zanieczyszczonych miejscach.
Life continues to grow, even in polluted places.
#3973

Guillermo Sagrario Navarro

A volte ciò che cerchi si trova proprio accanto a te.
Espagne
Guillermo Sagrario Navarro
LEGAMAR INTERNATIONAL SCHOOL
LEGANÉS, MADRID
Parfois, ce que vous cherchez se trouve juste à côté de vous.
A veces lo que buscas lo tienes justo al lado.
Sometimes what you're looking for is right next to you.
Manchmal ist das, wonach du suchst, direkt neben dir.
A volte ciò che cerchi si trova proprio accanto a te.
#3936

Mohamed Amine HIBOUK JAAFRY

Dieser Ort befindet sich im Wandel und repräsentiert die Stadt der Zukunft.
Espagne
Mohamed Amine HIBOUK JAAFRY
IES "Ruiz Gijón"
Utrera, Sevilla
Cet endroit est en train de changer et il représente la ville du futur.
Este lugar está cambiando y representa la ciudad del futuro.
Este lugar está mudando e representa a cidade do futuro.
Dieser Ort befindet sich im Wandel und repräsentiert die Stadt der Zukunft.
Questo luogo è in fase di transformazione e rappresenta la città del futuro.
#3937

Alicia Ye

Sous le voile bleu, l'avenir reste caché mais se laisse entrevoir.
Espagne
Alicia Ye
IES San Mateo
Madrid, Madrid
Sous le voile bleu, l'avenir reste caché mais se laisse entrevoir.
Bajo el velo azul, el futuro permanece oculto pero nos permite intuirlo.
Under the blue veil, the future remains hidden but allows us to catch a glimpse of it.
在蓝色面纱下,未来虽若隐若现,却能让我们感知它的到来。
Unter dem blauen Schleier bleibt die Zukunft verborgen, lässt sich aber erahnen.
#3938

Iman Hared Roussi

En un futur, tot el que veiem actualment serà un record passat
Espagne
Iman Hared Roussi
Institut Lluís de Peguera
Manresa, Catalunya
À l'avenir, tout ce que nous voyons aujourd'hui ne sera plus qu'un souvenir du passé.
En un futuro, todo lo que vemos actualmente será un recuerdo pasado .
In the future, everything we see now will be a memory of the past.
未来,我们现在看到的一切都将成为过去的记忆。
En un futur, tot el que veiem actualment serà un record passat
#3945

Sofía Carrera

Relax e pace con vista sul mare.
Espagne
Sofía Carrera
Colegio Nazaret Oporto
Madrid, Madrid
La détente et la paix avec vue sur la mer.
La relajación y la paz con vistas al mar.
Relaxation and peace with a view of the sea.
Relax e pace con vista sul mare.
Entspannung und Frieden mit Blick auf das Meer.
#3916

Ivan Garcia Rivero

Esta chimenea ya no exhala humo, sino memoria. Donde antes hubo industria, hoy hay refugio y comunidad bajo la madera de una pérgola. El futuro no se construye demoliendo el pasado, sino dándole un nuevo propósito: transformar el hierro en sombra y el asfalto en un espacio para habitar.
Espagne
Ivan Garcia Rivero
IES Cairasco De Figueroa
Las Palmas, Las Palmas De Gran Canaria
Cette cheminée n'exhale plus de fumée, mais de la mémoire. Là où il y avait autrefois l'industrie, il y a aujourd'hui un refuge et une communauté sous le bois d'une pergola. L'avenir ne se construit pas en démolissant le passé, mais en lui donnant un nouveau but : transformer le fer en ombre et l'asphalte en un espace à habiter.
Esta chimenea ya no exhala humo, sino memoria. Donde antes hubo industria, hoy hay refugio y comunidad bajo la madera de una pérgola. El futuro no se construye demoliendo el pasado, sino dándole un nuevo propósito: transformar el hierro en sombra y el asfalto en un espacio para habitar.
This chimney no longer exhales smoke, but memory. Where industry once stood, there is now refuge and community beneath the wood of a pergola. The future is not built by demolishing the past, but by giving it a new purpose: transforming iron into shade and asphalt into a living space.
Aquesta xemeneia ja no exhala fum, sinó memòria. On abans hi havia indústria, avui hi ha refugi i comunitat sota la fusta d'una pèrgola. El futur no es construeix demolint el passat, sinó donant-li un nou propòsit: transformar el ferro en ombra i l'asfalt en un espai per habitar.
Questo camino non esala più fumo, ma memoria. Dove un tempo c'era l'industria, oggi c'è rifugio e comunità sotto il legno di una pergola. Il futuro non si costruisce demolendo il passato, ma dandogli un nuovo scopo: trasformare il ferro in ombra e l'asfalto in uno spazio da abitare.
#3917
Page précédente
57 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix