Paula Roza Isla Incertitude blanche Espagne Paula Roza Isla IES LucesColunga, Asturias Incertitude blanche White uncertainty Blanca incertidumbre Hvit usikkerhet Λευκή αβεβαιότητα #1907 Suivante Fermer zoom
Luis Huerta Lanza Italiano: Un' esplosione di luce in un mondo di ombre. Espagne Luis Huerta Lanza IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS Un éclat de lumière dans un monde d'ombres. Alemán: Ein Lichtblitz in einer welt der schatten. Español: Un brote de luz en un mundo de sombras. Italiano: Un' esplosione di luce in un mondo di ombre. Inglés: A burst of light in a world of shadows. #1908 Précedente Suivante Fermer zoom
Erin Fernández Rodríguez Tradición y juventud Espagne Erin Fernández Rodríguez IES Isaac AlbénizLeganés, Madrid Tradition et jeunesse Tradición y juventud Tradition and youth Tradizione e gioventú تقلد و الشاباب #1888 Précedente Suivante Fermer zoom
Sara Castro Luna La afirmación del amor Espagne Sara Castro Luna IES Isaac AlbénizLeganés, Madrid L’affirmation de l’amour La afirmación del amor Die Bejahung der Liebe 爱的断言 L’affermazione dell’amore #1889 Précedente Suivante Fermer zoom
SARA PELÁEZ BUENOS DÍAS, PAJARITO! Espagne SARA PELÁEZ IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS BONJOUR, PETIT OISEAU! BUENOS DÍAS, PAJARITO! BUONGIORNO, UCCELLINO! GUTEN MORGEN, KLEINER VOGEL! GOOD MORNING, LITTLE BIRD! #1890 Précedente Suivante Fermer zoom
ISABEL MARGOLLES La musica ci rende felici Espagne ISABEL MARGOLLES IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS La musique nous rend heureux La música nos hace felices Music makes us happy La musica ci rende felici Musik macht uns glücklich #1891 Précedente Suivante Fermer zoom
Adrián Suárez Stairs to eternity Espagne Adrián Suárez IES LucesColunga, Asturias Escaliers vers l'éternité Escaleras hacia la eternidad Stairs to eternity Treppen zur ewigkeit Scale verso l'eternità #1892 Précedente Suivante Fermer zoom
SERGIO FERNÁNDEZ art sur roues Espagne SERGIO FERNÁNDEZ IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS art sur roues art on wheels umenie na kolesách kunst auf radern arte rotae #1893 Précedente Suivante Fermer zoom
Diego Ordieres Guardando il cielo sogna in alto Espagne Diego Ordieres IES LucesColunga, Asturias Regarder le ciel rêver haut Mirando al cielo sueña alto Looking at the sky dream high Guardando il cielo sogna in alto Ich schaue in den Himmel und träume hoch #1894 Précedente Suivante Fermer zoom
Tiaré Asensio Une boîte aux lettres dans la nature Espagne Tiaré Asensio Íes lucesColunga, Asturias Une boîte aux lettres dans la nature Un buzón en la naturaleza Una cassetta postale in natura Bosca poist sa nádúr Ein briefkasten in der natur #1896 Précedente Suivante Fermer zoom
Julia Martin Ins nichts starren aud an alles denken Espagne Julia Martin IES LucesColuga, Asturias Ne regardant rien, pensant à tout Mirando a la nada, pensando en todo Ins nichts starren aud an alles denken Fissare il nulla pensando a tutto Staring at nothing thinking about everything #1897 Précedente Suivante Fermer zoom
ADRIÁN SUÁREZ Der Ursprung Espagne ADRIÁN SUÁREZ IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS L' origine El origen The origin L' origine Der Ursprung #1898 Précedente Suivante Fermer zoom
Diego Granda El escondite Espagne Diego Granda IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS Cachette El escondite Hideout Nascondiglio Versteck #1899 Précedente Suivante Fermer zoom
Manuel Vega Crespo due germogli di primavera Espagne Manuel Vega Crespo IES LUCESCOLUNGA, ASTURIAS deux pousses de printemps dos retoños de primavera two shoots of spring due germogli di primavera zwei Triebe des Frühlings #1900 Précedente Suivante Fermer zoom
Hugo Cueto Un rayo de esperanza Espagne Hugo Cueto IES LucesColunga, Principado de Asturias Un leur d'espoir Un rayo de esperanza A ray of hope Ein strahl der hoffnung Un raggio di speranza #1901 Précedente Suivante Fermer zoom
Moa Samara Puerta Rodríguez "Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas. Espagne Moa Samara Puerta Rodríguez IES Vaguada de la PalmaSalamanca, Castilla y León "Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas. Любовь – это умение сказать, что я люблю тебя, не говоря ни слова Amar es contemplar sin decir palabras կամ կյանքում ամենալավ բանը շատ շուտ է ասելն է, իսկ հետո ուշ է 有情饮水饱,无情食饭饥 #1902 Précedente Suivante Fermer zoom
Sigrid Lapuente Die Stunde, in der sich der Himmel und das Meer berühren. Espagne Sigrid Lapuente IES Joaquín TurinaMadrid, Madrid L’heure dans lequel le ciel et la mer se transforme en une seul. La hora en la que el cielo y el mar se tocan. The hour in which the sky and the sea merge. L'ora in cui il cielo e il mare si fondono. Die Stunde, in der sich der Himmel und das Meer berühren. #1903 Précedente Suivante Fermer zoom
Laura Gerique Gabarrús Nostalgie voor die momenten die misschien nooit meer terugkomen. Espagne Laura Gerique Gabarrús IES La AzucareraZaragoza, Aragón Nostalgie de ces moments qui ne reviendront peut-être jamais. Nostalgia de aquellos momentos que quizás nunca vuelvan. Nostalgia for those moments that may never return. Nostalgia di quei momenti che forse non torneranno più. Nostalgie voor die momenten die misschien nooit meer terugkomen. #1883 Précedente Fermer zoom