Concevoir le futur , ce n’est pas inventer ce qui n’existe pas , mais aprender à soigner ce qui nous précede. Demain commence par le geste de celui qui enseigne et dans le regard de celui qui hérite.
Diseñar el futuro no es inventar lo que no existe , sino aprender a cuidar lo que nos precede. El mañana comienza en el gesto de quien enseña y en la mirada de quien herada.
Designing the future is not about inventing what does not exist , but learning to cherish what precedes us. Tomorrow begins in the gesture of the teacher and the gaze of the hier.
Progettare il futuro non significa inventare ciò che non esiste, ma imparare a curare ciò che ci precede. Il domani inizia nel gesto di chi insegna e nello sguardo di chi eredita.
Zukunft gestalten bedeutet nicht, das Unmögliche zu erfinden, sondern das Ererbte zu bewahren. Das Morgen beginnt mit der Geste des Lehrenden und dem Blick des Erben.