Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
L'histoire navigue, mais l'avenir s'élève au loin. Cette grue qui fend le brouillard est le témoignage d'une ville vivante ; la preuve que demain se construit aujourd'hui, en cherchant l'équilibre entre ce que nous étions et ce que nous serons.
La historia navega, pero el futuro se alza al fondo. Esa grúa rompiendo la niebla es el testimonio de una ciudad viva; la prueba de que el mañana se construye hoy, buscando el equilibrio entre lo que fuimos y lo que seremos.
History sails on, but the future rises in the distance. That crane breaking through the fog is the testament of a living city; proof that tomorrow is built today, seeking the balance between what we were and what we will be.
La storia naviga, ma il futuro si erge sullo sfondo. Quella gru che squarcia la nebbia è la testimonianza di una città viva; la prova che il domani si costruisce oggi, cercando l'equilibrio tra ciò che eravamo e ciò che saremo.
Die Geschichte segelt dahin, doch die Zukunft erhebt sich in der Ferne. Dieser Kran, der den Nebel durchbricht, ist das Zeugnis einer lebendigen Stadt; der Beweis, dass das Morgen schon heute gebaut wird, auf der Suche nach dem Gleichgewicht zwischen dem, was wir waren, und dem, was wir sein werden.