• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Marina Lozano Andrés

A tradição (molduras) dá-nos raízes, a inovação (galeria circular de vidro), a coragem para seguir em frente.
Espagne
Marina Lozano Andrés
IES Valle del Saja
Cabezón de la Sal, Cantabria
La tradition (les moules) nous enracine, l'innovation (la galerie circulaire en verre), le courage d'aller de l'avant.
La tradición (molduras) nos da raíces, la innovación (galeria de vidrio circular), el valor de avanzar
Tradition (moldings) gives us roots, innovation (circular glass gallery), the courage to move forward.
La tradizione (le modanature) ci dà le radici, l'innovazione (la galleria circolare in vetro) il coraggio di andare avanti.
A tradição (molduras) dá-nos raízes, a inovação (galeria circular de vidro), a coragem para seguir em frente.
#4376

Guillermo

Con el trabajo de hoy, construimos el futuro.
Espagne
Guillermo
CPI rosales del canal
Zaragoza, Zaragoza
Avec le travail d’aujourd’hui, nous construisons le futur.
Con el trabajo de hoy, construimos el futuro.
With today’s work, we build the future.
Con il lavoro di oggi, costruiamo il futuro.
Mit der Arbeit von heute bauen wir die Zukunft.
#4377

Susana Jiménez Ridruejo

Éoliennes dans le paysage crépusculaire de l’Èbre à Tudela : passé, présent et avenir durable.
Espagne
Susana Jiménez Ridruejo
IES Benjamín de Tudela
Tudela, Navarra
Éoliennes dans le paysage crépusculaire de l’Èbre à Tudela : passé, présent et avenir durable.
Aerogeneradores en el paisaje crepuscular del Ebro en Tudela. Pasado, presente y futuro sostenible.
Wind turbines in the Twilight landscape of the Ebro at Tudela: past, present and sustainable future.
Turbine eoliche nel paesaggio crepusculare dell Ebro a Tudela: passato, presente e futuro sostenible.
Turbinas eólicas na paisagem crepuscular do Ebro en Tudela: pasado, presente e futuro sustentavel.
#4378

Verónica Salas Carradquilla

Bâtir l'avenir une pierre à la fois, une parole pour tous
Espagne
Verónica Salas Carradquilla
IES Miguel de Mañara
La Rinconada, Andalucía
Bâtir l'avenir une pierre à la fois, une parole pour tous
Costruire il futuro: una pietra alla volta, una parola per tutti.
Construir o futuro: uma pedra de cada vez, uma palavra para todos.
Construir el futuro: una piedra a la vez, una palabra para todos.
Die Zukunft bauen: ein Stein nach dem anderen, ein Wort für alle." Un pequeño des
#4339

Daniela Muñoz Lozano

Progettare il futuro significa costruire per poi distruggere.”
Espagne
Daniela Muñoz Lozano
IES Miguel de Mañara
San José de la Rinconada. Sevilla, Andalucía
“Concevoir l’avenir, c’est construire pour ensuite détruire.”
Designing the future is building in order to later destroy.”
Progettare il futuro significa costruire per poi distruggere.”
“Projetar o futuro é construir para depois destruir.”
Diseñar el futuro es construir para después destruir
#4340

Ana Garcia-Triviño Leiva

Cada nueva altura acompaña mi movimiento constante y revela una nueva versión de mí.
Espagne
Ana Garcia-Triviño Leiva
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola.
Málaga, Andalucía
Chaque nouvelle hauteur accompagne mon mouvement constant et révèle une nouvelle version de moi
Cada nueva altura acompaña mi movimiento constante y revela una nueva versión de mí.
Each new height accompanies my constant movement and reveals a new version of me.
Ogni nuova altezza accompagna il mio movimento costante e rivela una nuova versione di me.
Jede neue Höhe begleitet meine ständige Bewegung und offenbart eine neue Version von mir.
#4341

Marta Garcia Rodríguez

“La evolución no conoce límites.”
Espagne
Marta Garcia Rodríguez
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
“L’évolution ne connaît pas de limites.”
“La evolución no conoce límites.”
“Evolution knows no limits.”
“L’evoluzione non conosce limiti.”
“A evolução não conhece limites.”
#4342

Silvia Luque

⁠“A luz que entra do exterior guia-te para a evolução.”
Espagne
Silvia Luque
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
« La lumière qui entre de l’extérieur te guide vers l’évolution. »
⁠“A luz que entra do exterior guia-te para a evolução.”
“La luce che entra dall’esterno ti guida verso l’evoluzione.
“La luz que entra desde el exterior te guía hacia la evolución.”
“The light that comes from outside guides you toward evolution.”
#4343

Blanca Sánchez Ruiz

Mirar el mundo desde lo alto nos recuerda que todo está en constante cambio: el futuro se construye en cada pequeña idea.
Espagne
Blanca Sánchez Ruiz
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola.
Málaga, Andalucía
Vu d’en haut, le monde nous rappelle que tout est en évolution constante : le futur se construit dans chaque petite idée.
Mirar el mundo desde lo alto nos recuerda que todo está en constante cambio: el futuro se construye en cada pequeña idea.
Seen from above, the world reminds us that everything is in constant change: the future is built in every small idea.
Visto dall’alto, il mondo ci ricorda che tutto è in continuo cambiamento: il futuro si costruisce in ogni piccola idea.
Visto de cima, o mundo nos lembra que tudo está em evolução constante: o futuro se constrói em cada pequena ideia.
#4344

Luisa Rosa Sondermejer

Entre rétroviseurs et couchers de soleil, j’ai compris que l’avenir ne s’attend pas… il se construit à chaque chemin que tu décides de prendre.
Espagne
Luisa Rosa Sondermejer
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola.
Málaga, Andalucía
Entre rétroviseurs et couchers de soleil, j’ai compris que l’avenir ne s’attend pas… il se construit à chaque chemin que tu décides de prendre.
Between rearview mirrors and sunsets, I understood that the future isn’t something you wait for… it’s designed with every path you choose to take.
Zwischen Rückspiegeln und Sonnenuntergängen habe ich verstanden, dass die Zukunft nicht einfach abgewartet wird … sie wird mit jedem Weg gestaltet, den du zu gehen entscheidest.
Entre retrovisores e pôres do sol, entendi que o futuro não é algo pelo qual se espera… ele é construído a cada caminho que você decide seguir.
Entre retrovisores y atardeceres, entendí que el futuro no se espera… se diseña con cada camino que decides tomar.
#4345

Chloe Acuñas Almeida

Tra bandiere e voci, ho capito che evolvere non significa smettere di essere ciò che si è, ma imparare a trasformarsi senza perdere la propria essenza.
Espagne
Chloe Acuñas Almeida
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Entre les drapeaux et les voix, j’ai compris qu’évoluer ne signifie pas cesser d’être soi-même, mais apprendre à se transformer sans perdre son essence.
Entre banderas y voces, entendí que evolucionar no es dejar de ser, sino aprender a transformarse sin perder la esencia.
Among flags and voices, I understood that evolving doesn’t mean ceasing to be who you are, but learning to transform without losing your essence.
Entre bandeiras e vozes, entendi que evoluir não é deixar de ser quem você é, mas aprender a se transformar sem perder a essência.
Tra bandiere e voci, ho capito che evolvere non significa smettere di essere ciò che si è, ma imparare a trasformarsi senza perdere la propria essenza.
#4346

Érika Alamilla Barceló

Les plus belles choses pour notre futur naissent des petits détails que l’on garde près du cœur.
Espagne
Érika Alamilla Barceló
Sagrado Corazón (Esclavas) Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Les plus belles choses pour notre futur naissent des petits détails que l’on garde près du cœur.
Las cosas más hermosas para nuestro futuro nacen de los pequeños detalles que guardamos cerca del corazón.
The most beautiful things for our future are born from the small details we keep close to our hearts.
Le cose più belle per il nostro futuro nascono dai piccoli dettagli che teniamo vicini al cuore.
As coisas mais bonitas para o nosso futuro nascem dos pequenos detalhes que guardamos perto do coração.
#4347

Alicia García Romo

L'avenir ne se construit pas contre la nature, mais en apprenant à vivre avec sa force
Espagne
Alicia García Romo
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
L'avenir ne se construit pas contre la nature, mais en apprenant à vivre avec sa force
El futuro no se construye contra la naturaleza, sino aprendiendo a vivir con su fuerza
The future is not built against nature, but by learning to live with its strength
Die Zukunft wird nicht gegen die Natur gebaut, sondern indem man lernt, mit ihrer Kraft zu leben
O futuro não se constrói contra a natureza, mas aprendendo a viver com sua força
#4348

Lucía González Pineda

¿Podremos alguna vez escapar de esta dimensión?
Espagne
Lucía González Pineda
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
Pourra-t-on sortir un jour de cette dimension?
Will we ever be able to escape this dimension?
¿Podremos alguna vez escapar de esta dimensión?
Riusciremo mai a fuggire da questa dimensione?
Werden wir dieser Dimension jemals entkommen können?
#4349

Julia Rus Delgado

Eines Tages werden wir diese Landschaft als eine Botschaft aus der Vergangenheit betrachten: Die Erde erinnert uns an die Zukunft, die wir noch immer wählen können.
Espagne
Julia Rus Delgado
Sagrado Corazón (Esclavas). Fundación Spínola.
Málaga, Andalucía
Un jour, nous regarderons ce paysage comme un message du passé : la Terre nous rappelant le futur que nous avons encore le temps de choisir.
One day, we will look at this landscape as a message from the past: the Earth reminding us of the future we still have time to choose.
Algún día miraremos este paisaje como un mensaje del pasado: la Tierra recordándonos el futuro que todavía estamos a tiempo de elegir.
Eines Tages werden wir diese Landschaft als eine Botschaft aus der Vergangenheit betrachten: Die Erde erinnert uns an die Zukunft, die wir noch immer wählen können.
Un giorno guarderemo questo paesaggio come un messaggio del passato: la Terra che ci ricorda il futuro che siamo ancora in tempo di scegliere.
#4350

Marina Gil Ruiz-Orejón

“Technology can build the future. But we still decide what to do with it"
Espagne
Marina Gil Ruiz-Orejón
Sagrado Corazón (Esclavas ) Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
“La technologie peut construire l'avenir. Mais nous continuons à décider quoi en faire"
“La tecnología puede construir el futuro. Pero seguimos nosotros decidimos qué hacer con él”
“Technology can build the future. But we still decide what to do with it"
“A tecnologia pode construir o futuro. Mas continuamos a ser nós a decidir o que fazer com ele.”
“La tecnologia può costruire il futuro. Ma siamo ancora noi a decidere cosa farne.”
#4351

Marco Torres Portilla

從激勵人心的過去,到我們設計的未來
Espagne
Marco Torres Portilla
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
Du passé qui nous inspire, nous façonnons l'avenir.
შთამაგონებელი წარსულიდან, ჩვენს მიერ შექმნილი მომავლისკენ
From the past that inspires, to the future we design.
Из прошлого, что вдохновляет, до будущего мы проектируем
從激勵人心的過去,到我們設計的未來
#4248

Joel Ilardia Puerta

要设计未来,就必须犯错。
Espagne
Joel Ilardia Puerta
Colegio "Torreánaz"
Ánaz, Cantabria
Pour façonner l'avenir, il faut faire des erreurs.
Ad futurum designandum, errores facere debes.
Geleceği tasarlamak için hata yapmak zorundasınız.
要设计未来,就必须犯错。
Para diseñar el futuro hay que equivocarse.
#4249
Page précédente
36 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix