Andrea Cuadra García de la Reina L'amitié n'est pas un jeu, c'est un trésor Espagne Andrea Cuadra García de la Reina IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la Mancha L'amitié n'est pas un jeu, c'est un trésor Friendship is not a game, it is a treasure Amizade não é um jogo, é um tesouro L'amicizia non è un gioco, è un tesoro La amistad no es un juego, es un tesoro #2386 Suivante Fermer zoom
Raul Perez El miedo de espaldas es cobardía y de frente valentía Espagne Raul Perez IES SefaradToledo, Castilla la Mancha La peur dans le dos est de la lâcheté , et de la face du courage El miedo de espaldas es cobardía y de frente valentía Fear from behind is cowardice , and facing it is courage Die Angst von hinten ist Feigheit and von vorne ist Tapferkeit La paura alle spalle è codardia e di fronte è coraggio #2387 Précedente Suivante Fermer zoom
Andrea Villar Nunca perdamos las tradiciones con las que nos criamos Espagne Andrea Villar IES Nieves López PastorVillanueva del Arzobispo, Andalucía Ne perdons jamais les traditions avec lesquelles nous avons grandi. Nunca perdamos las tradiciones con las que nos criamos Let's never lose the traditions we grew up with. Lasst uns niemals die Traditionen verlieren, mit denen wir aufgewachsen sind. Non perdiamo mai le tradizioni con cui siamo cresciuti. #2389 Précedente Suivante Fermer zoom
Silvia Martín Álvarez 각각의 꺼진 양초는 우리에게 시간의 흐름을 상기시켜줍니다 Espagne Silvia Martín Álvarez IES Emilio FerrariValladolid, Castilla y León Chaque bougie éteinte nous rappelle le temps qui passe. Cada vela apagada nos recuerda el paso del tiempo Ogni candela spenta ci ricorda lo scorrere del tempo Each blowed candle reminds us of the passage of time 각각의 꺼진 양초는 우리에게 시간의 흐름을 상기시켜줍니다 #2391 Précedente Suivante Fermer zoom
Samuel Talens La photo est quand j'étais petite et j'étais avec ma famille aux îles Canaries Espagne Samuel Talens IES MoraimaGranada, Andalucía La photo est quand j'étais petite et j'étais avec ma famille aux îles Canaries la foto és quan era petit i estava amb la meva família a les Canàries The photo is when I was little and I was with my family in the Canary Islands La foto è di quando ero piccola ed ero con la mia famiglia alle Isole Canarie Argazkia txikia nintzenekoa da eta nire familiarekin Kanariar Uharteetan nengoela #2392 Précedente Suivante Fermer zoom
Arturo García Unendliche Freiheit beginnt, wenn mentale Barrieren enden. Espagne Arturo García IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la Mancha La liberté infinie commence lorsque les barrières mentales disparaissent. La libertad infinita empieza cuando las barreras mentales acaban. Infinite freedom begins when mental barriers end. La libertà infinita inizia quando finiscono le barriere mentali. Unendliche Freiheit beginnt, wenn mentale Barrieren enden. #2326 Précedente Suivante Fermer zoom
Sara Gallego Alcaide Besessen davon, einen Augenblick festzuhalten, verpassen wir es, den Moment zu leben. Espagne Sara Gallego Alcaide IES Francisco NievaValdepeñas, Ciudad Real Obsédés par la capture d'un instant, nous manquons de vivre le moment présent. Obsesionados con capturar un instante nos perdemos vivir el momento. Obsessed with capturing an instant, we miss out on living the moment. Ossessionati dall'idea di catturare un istante, perdiamo la possibilità di vivere il momento. Besessen davon, einen Augenblick festzuhalten, verpassen wir es, den Moment zu leben. #2327 Précedente Suivante Fermer zoom
Rebeca Kalkidan Pedrajas Mera Die stille einsamkeit Espagne Rebeca Kalkidan Pedrajas Mera IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la Mancha La solitude tranquille The quiet solitude La tranquila soledad Die stille einsamkeit Η ήσυχη μοναξιά #2328 Précedente Suivante Fermer zoom
Manuel Juan Díaz Camacho Différentes couleurs pour le même monde Espagne Manuel Juan Díaz Camacho IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la Mancha Différentes couleurs pour le même monde Diferentes colores para el mismo mundo Colori diversi per lo stesso mondo Different colours for the same world Cores diferentes para o mesmo mundo #2329 Précedente Suivante Fermer zoom
José Carlos Carrizosa López Un instant est un moment unique qui ne se produit qu’une seule fois, mais qui se répète encore et encore dans votre mémoire. Espagne José Carlos Carrizosa López IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla La Mancha Un instant est un moment unique qui ne se produit qu’une seule fois, mais qui se répète encore et encore dans votre mémoire. Un instante es un momento único que ocurre solo una vez, pero se repite una y otra vez en tu memoria. An instatnt is a unique moment that happens only once, but it is repeated over and over again in your memory. Ein Augenblick ist ein einzigartiger Moment, der nur einmal passiert, sich aber immer wieder in deinem Gedächtnis wiederholt. Een In een oogwenk is een uniek moment dat maar één keer gebeurt, maar steeds weer in je geheugen wordt herhaald. #2330 Précedente Suivante Fermer zoom
Carlos Garcia de la Rosa o céu se ilumina com cor e ilusão(Portugués) Espagne Carlos Garcia de la Rosa IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla la mancha le ciel s'illumine de couleur et d'excitation.(Francés) Ο ουρανός φωτίζεται με χρώμα και φαντασία (Griego) El cilelo se ilumina de color e ilusión.(Español) o céu se ilumina com cor e ilusão(Portugués) the sky lights up with color and excitement.(Inglés) #2331 Précedente Suivante Fermer zoom
Irene Adela Salido Lozano Quien corre, no camina. Espagne Irene Adela Salido Lozano IES Francisco NievaValdepeñas, Castilla-La Mancha Celui qui court, ne marche pas. Quien corre, no camina. He who runs can't walk. Quem corre, não anda. Wer rennt, geht nicht. #2332 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniel Gascón Romeo Pendant ce temps les humains ont des hallucinations, les êtres vivants ont joui tranquillement. Espagne Daniel Gascón Romeo CPI Rosales del CanalZaragoza, Aragón Pendant ce temps les humains ont des hallucinations, les êtres vivants ont joui tranquillement. Mientras los humanos alucinamos, los otros seres están disfrutando tranquilamente. Meanwhile the humans are amazed, the other living beings are enjoying calmly. Mentre gli esseri umani hanno allucinazioni, altri esseri si divertono tranquillamente. بينما يهلوس البشر، تستمتع الكائنات الأخرى بهدوء. #2333 Précedente Suivante Fermer zoom
Ariadna Blasco Morato Tout n'est que des instants Espagne Ariadna Blasco Morato Ins GuinovardaBarcelona, Cataluña Tout n'est que des instants Everything is just moments Alles sind nur Momente Todo son instantes Tutto sono momenti #2334 Précedente Suivante Fermer zoom
María Felicia Puerta Gil El instante nos enseña que lo más valioso a veces es fugaz. Espagne María Felicia Puerta Gil IES PataconaValencia, Valencia Le moment nous enseigne que la chose la plus précieuse est parfois éphémère. El instante nos enseña que lo más valioso a veces es fugaz. The moment teaches us that the most valuable thing is sometimes fleeting. El moment ens ensenya que el més preuat de vegades és fugaç. 這一刻告訴我們,最珍貴的東西有時轉瞬即逝。 #2335 Précedente Suivante Fermer zoom
Andrea Inés Gökyüzüne baktigimda seni düsünüyorum. Espagne Andrea Inés IES Fernando de los RiosQuintanar del Rey, Castilla-La Mancha Quand je vois le ciel, je pense en toi Cuando miro al cielo, pienso en ti Când ma uit in cer, mā gândesc la tine When I see the sky, I think of you Gökyüzüne baktigimda seni düsünüyorum. #2336 Précedente Suivante Fermer zoom
Marc Sanchez Rodriguez Un moment de descans després de jugar. Espagne Marc Sanchez Rodriguez INS GuinovardaPiera, Catalunya Un temps de repos après avoir joué. A time of rest after playing. Un momento de descanso después de jugar. Un moment de descans després de jugar. Un momento di riposo dopo aver giocato. #2337 Précedente Suivante Fermer zoom
Paula Sánchez Díaz Una mirada d'innocència que mostra una gran lleialtat. Espagne Paula Sánchez Díaz INS GuinovardaPiera, Catalunya Un regard d' innocence témoin d'une grande loyauté. Una mirada de inocencia que muestra una gran lealtad. Uno sguardo di innocenza che dimostra grande lealtà. A look of innocence showing great loyalty. Una mirada d'innocència que mostra una gran lleialtat. #2338 Précedente Fermer zoom