• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Valeria Castañer

Español-"El futuro gira con el viento"
Espagne
Valeria Castañer
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Aragón
"L'avenir est au gré du vent."
Español-"El futuro gira con el viento"
Ingles-"The future turns with the wind."
Aleman-"Die Zukunft ändert sich mit dem Wind."
Italiano-"Il futuro cambia con il vento."
#4498

Aminata DIA IZQUIERDO

Espagnol : Construyendo el futuro paso a paso
Espagne
Aminata DIA IZQUIERDO
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Zaragoza
En construisant l’avenir pas à pas
Espagnol : Construyendo el futuro paso a paso
Anglais: Building the future step by step
Allemand : Die Zukunft Schritt für Schritt aufbauend
Finnois : Rakentaen tulevaisuutta askel askeleelta
#4499

Rocío Gil López

Si trasforma in un tutto, un momento di qualcosa che non smette mai di cambiare.
Espagne
Rocío Gil López
ÍES La Isleta
Las Palmas de Gran Canaria, Canarias
Cela se transforme en un tout, un instant de quelque chose qui ne cesse jamais de changer.
Es verwandelt sich in ein Ganzes, einen Augenblick von etwas, das sich ständig verändert.
Se transforma en un todo, un momento de algo que nunca deja de cambiar.
It transforms into a whole, a moment of something that never stops changing.
Si trasforma in un tutto, un momento di qualcosa che non smette mai di cambiare.
#4500

Íñigo Cañada

Goitik, dena desberdin ikusten da. Hiria lasaiago eta antolatuagoa dirudi. Pertsonak txiki bihurtzen dira, eta zerbait handiago baten parte garela ulertzen dugu. Ikuspegia aldatzeak etorkizuna imajinatzea ere aldatzen du.
Espagne
Íñigo Cañada
Liceo Monjardín
Pamplona, Navarra
D’en haut, tout paraît différent. La ville semble plus calme et organisée. Les personnes deviennent petites et nous comprenons que nous faisons partie de quelque chose de plus grand. Changer de regard, c’est aussi imaginer le futur autrement.
Desde arriba, todo se ve diferente. La ciudad parece más tranquila y organizada. Las personas se vuelven pequeñas y entendemos que formamos parte de algo más grande. Cambiar la mirada también cambia nuestra forma de imaginar el futuro.
From above, everything looks different. The city seems calmer and more organized. People become small and we understand that we are part of something bigger. Changing our view also changes how we imagine the future.
Goitik, dena desberdin ikusten da. Hiria lasaiago eta antolatuagoa dirudi. Pertsonak txiki bihurtzen dira, eta zerbait handiago baten parte garela ulertzen dugu. Ikuspegia aldatzeak etorkizuna imajinatzea ere aldatzen du.
Von oben sieht alles anders aus. Die Stadt wirkt ruhiger und ordentlicher. Die Menschen werden klein und wir verstehen, dass wir Teil von etwas Größerem sind. Eine neue Perspektive verändert auch unsere Vorstellung von der Zukunft.
#4501

Léa Bartolomé Miret

În construcție în timp ce ne autodistrugem (ROUMAIN)
Espagne
Léa Bartolomé Miret
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Aragón
En construction pendant que nous nous autodétruisons
En construcción mientras nos destruimos (ESPAGNOL)
Under construction while we destroy ourselves (ANGLAIS)
Im Bau, während wir uns selbst zerstören (ALLEMAND)
În construcție în timp ce ne autodistrugem (ROUMAIN)
#4502

Léa Bartolomé Miret

Under construction while we destroy ourselves (ANGLAIS)
Espagne
Léa Bartolomé Miret
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Aragón
En construction pendant que nous nous autodétruisons
En construcción mientras nos destruimos (ESPAGNOL)
Under construction while we destroy ourselves (ANGLAIS)
Im Bau, während wir uns selbst zerstören (ALLEMAND)
În construcție în timp ce ne autodistrugem (ROUMAIN)
#4503

Douae Haddioui

« لا وجود لمستقبل حقيقي إذا نسينا من سيعيشونه. » Leyenda 4 (otro idioma) Leyenda 5 (otro idioma) He leído y acepto los bases del concurso y la protección de los datos. Enviar
Espagne
Douae Haddioui
IES Hermenegildo Martín Borro
Cebreros, Castilla y león
« Il n’existe pas d’avenir bien construit si l’on oublie ceux qui vont le vivre. »
“There is no future by design if we forget those who are going to live it.”
« لا وجود لمستقبل حقيقي إذا نسينا من سيعيشونه. » Leyenda 4 (otro idioma) Leyenda 5 (otro idioma) He leído y acepto los bases del concurso y la protección de los datos. Enviar
“Non esiste un futuro ben costruito se dimentichiamo coloro che lo vivranno.”
“Não existe futuro bem construído se esquecermos aqueles que vão vivê-lo.”
#4504

Mario Gracias De Mur

THE SEED OF CHANGE
Espagne
Mario Gracias De Mur
IES SIERRA DE GUARA
HUESCA, ARAGON
LA GRAINE DU CHANGEMENT
LA SEMILLA DEL CAMBIO
THE SEED OF CHANGE
IL SEME DEL CAMBIAMENTO
A SEMENTE DA MUDANÇA
#4505

Victoria Maria Demeter Tanasa

północ i tysiąc pomysłów
Espagne
Victoria Maria Demeter Tanasa
IES SIERRA DE GUARA
HUESCA, ARAGON
minuit et mille idées
midnight and a thousand ideas
μεσάνυχτα και χίλιες ιδέες
полночь и тысяча идей
północ i tysiąc pomysłów
#4506

Alexandru Ioan Panait

L'avenir est en marche.
Espagne
Alexandru Ioan Panait
IES SIERRA DE GUARA
HUESCA, ARAGON
L'avenir est en marche.
El futuro ya está en marcha.
Viitorul este deja în curs de desfășurare.
The future is already underway.
Il futuro è già iniziato.
#4507

Lucía Gutiérrez Agüera

Viajando al futuro
Espagne
Lucía Gutiérrez Agüera
IES La Cala de Mijas
Málaga, Andalucía
Voyage dans le futur
Viaggio nel furuto
Viajando al futuro
Viajando para o futuro
Travellin to the future
#4508

Lucía Gutiérrez Agüera

Voyage dans le futur
Espagne
Lucía Gutiérrez Agüera
IES La Cala de Mijas
Málaga, Andalucía
Voyage dans le futur
Viaggio nel futuro
Viajando al futuro
Viajando para o future
Travellingg to the future
#4509

Juan Manuel Hernáez Ortega

The future is written on today’s walls.
Espagne
Juan Manuel Hernáez Ortega
IES Mediterráneo
Estepona, Andalucía
Sur les murs d’aujourd’hui, on écrit le futur.
Sobre los muros de hoy en dia se escribe el futuro.
The future is written on today’s walls.
Auf den Mauern von heute wird die Zukunft geschrieben.
Sui muri di oggi si scrive il futuro.
#4510

Juan Miguel Zamora Luque

Desde las ruinas del pasado podemos ver a traves de la ventana del presente lo que nos espera en el futuro.
Espagne
Juan Miguel Zamora Luque
IES Francisco de los Ríos
Fernán Núñez, Andalucía
Depuis les ruines du passé, nous pouvons entrevoir, à travers la fenêtre du présent, ce que l'avenir nous réserve.
From the ruins of the past, we can glimpse through the window of the present what lies ahead in the future.
Desde las ruinas del pasado podemos ver a traves de la ventana del presente lo que nos espera en el futuro.
Από τα ερείπια του παρελθόντος μπορούμε να δούμε, μέσα από το παράθυρο του παρόντος, τι μας περιμένει στο μέλλον.
Inmitten der Ruinen der Vergangenheit können wir durch das Fenster der Gegenwart erahnen, was uns in der Zukunft erwartet.
#4511

Nafi Gano Gano

Entre un avenir qui nous relie à la vie et un autre qui nous enchaîne, nos mains peuvent encore choisir
Espagne
Nafi Gano Gano
INS La Serreta
Rubí, Cataluña
Entre un avenir qui nous relie à la vie et un autre qui nous enchaîne, nos mains peuvent encore choisir
Entre un futuro que nos conecta con la vida y otro que nos encadena, nuestras manos aún pueden elegir
Tra un futuro che ci unisce alla vita e uno che ci imprigiona, le nostre mani possono ancora scegliere
Entre um futuro que nos enraíza na vida e outro que nos aprisiona, nossas mãos ainda podem escolher
Between a future that roots us in life and one that chains us down, our hands can still choose
#4512

Andrea Pintor Dovao

Where tomorrow begins. The future does not erase the past; it goes through it.
Espagne
Andrea Pintor Dovao
IES Francisco de los Ríos
Fernán Núñez, Andalucía
Là où demain commence. Le futur n’efface pas le passé ; il le traverse.
Donde empieza el mañana. El futuro no borra el pasado; lo atraviesa.
Where tomorrow begins. The future does not erase the past; it goes through it.
明天开始的地方 未来不会抹去过去,而是穿越它。
Wo morgen beginnt Die Zukunft löscht die Vergangenheit nicht aus; sie geht durch sie hindurch.
#4513

Martina Ruiz

Espagnol: ¿Qué nos depara el futuro?
Espagne
Martina Ruiz
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Aragón
Que nous réserve l'avenir ?
Espagnol: ¿Qué nos depara el futuro?
Anglais: What does the future hold for us?
Italien: Cosa ci riserva il futuro?
Portugais: O que nos reserva o futuro?
#4514

Helena Jurado Hidalgo

ITALIANO: ``Le conseguenze del cambiamento climatico´´ Questa immagine mostra un magnifico arcobaleno (o forse due) tra nuvole scure, uno spettacolo raro. Se non facciamo nulla per cambiare il presente, il nostro futuro sarà influenzato da fenomeni di questo tipo.
Espagne
Helena Jurado Hidalgo
IES Francisco de los Ríos
Fernán Núñez-Córdoba, Andalucía
FRANCÉS: ``Les conséquences du changement climatique´´ Sur cette image, on peut voir un magnifique arc-en-ciel (voire deux) au milieu de nuages ​​sombres, un spectacle rare.If nous ne faisons rien pour changer notre présent, notre avenir sera affecté par ce genre de phénomènes.
INGLÉS: ``The Consequences of Climate Change´´ This image shows a magnificent rainbow (or perhaps two) amidst dark clouds, a rare sight. If we do nothing to change our present, our future will be affected by these kinds of phenomena.
PORTUGUES: ``As Consequências das Alterações Climáticas´´ Esta imagem mostra um magnífico arco-íris (ou talvez dois) no meio de nuvens escuras, uma visão rara. Se não fizermos nada para mudar o nosso presente, o nosso futuro será afetado por este tipo de fenómeno.
ITALIANO: ``Le conseguenze del cambiamento climatico´´ Questa immagine mostra un magnifico arcobaleno (o forse due) tra nuvole scure, uno spettacolo raro. Se non facciamo nulla per cambiare il presente, il nostro futuro sarà influenzato da fenomeni di questo tipo.
ALEMÁN: ``Die Folgen des Klimawandels´´ Dieses Bild zeigt einen prächtigen Regenbogen (oder vielleicht sogar zwei) inmitten dunkler Wolken – ein seltener Anblick. Wenn wir nichts unternehmen, um die Gegenwart zu verändern, wird unsere Zukunft von solchen Phänomenen geprägt sein.
#4515
Page précédente
30 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix