La multiplicité des points de vue: il voit un tableau, elle voit un monde. Il voit des couleurs, elle ne voit que du gris. Ils trouvent ça beau tous les deux
The multiplicity of perspectives: he sees a painting, she sees a world. He sees colors, she sees only gray. they both find it beautiful
La multiplicidad de perspectivas: él ve un cuadro, ella ve un mundo. Él ve colores, ella solo ve gris. Ambos lo encuentran hermoso
A multiplicidade de perspectivas: ele vê uma pintura, ela vê um mundo. Ele vê cores, ela vê apenas cinza. os dois acham lindo
La molteplicità delle prospettive: lui vede un quadro, lei vede un mondo. Lui vede i colori, lei vede solo il grigio. Entrambi lo trovano bellissimo
Il est triste de savoir que la plupart des gens recherchent le bonheur dans de grandes choses sans regarder les petites choses qui nous rendent grands.
Es triste saber que la mayoría busca la felicidad en cosas grandes sin fijarse en las cosas pequeñas que nos hacen grandes.
Сумно знати, що більшість людей шукають щастя у великих речах, не дивлячись на дрібниці, які роблять нас великими.
És trist saber que la majoria cerca la felicitat en coses grans sense fixar-se en les coses petites que ens fan grans.
It's sad to know that most people seek happiness in big things without looking at the little things that make us great.