La volonté de Dieu pour les chaînes que vous avez, Et écrite dans le sable, la loi t'humilie ; Et en l'embrassant tu rejoins le rivage, Mer docile, à force de hauts et de bas.
La voluntad de Dios por grillos tienes, Y escrita en la arena, ley te humilla; Y por besarla llegas a la orilla, Mar obediente, a fuerza de vaivenes.
The will of God for shackles you have, And written in the sand, law humiliates you; And by kissing her you reach the shore, Obedient sea, by dint of ups and downs.
A vontade de Deus para as cadeas que tes, E escrito na area, a lei humillache; e bicándoa chegas á beira, Mar obediente, a través de altibaixos.
Der Wille Gottes für Fesseln hast du, Und in den Sand geschrieben, das Gesetz demütigt dich; Und indem du sie küsst, erreichst du das Ufer, Gehorsames Meer, durch Höhen und Tiefen.