• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Samira Naqrouche Cala

.حزن أشجار النخيل ينبئ بمستقبلنا
Espagne
Samira Naqrouche Cala
IES Mediterráneo
Estepona, Andalucía
La tristesse des palmiers nous parle de notre avenir
La tristeza de las palmeras habla de nuestro futuro.
The sadness of the palm trees tells us about our future
Die Traurigkeit der Palmen sagt viel über unsere Zukunft aus.
.حزن أشجار النخيل ينبئ بمستقبلنا
#4753

Luis Gutiérrez Vega

In a few years, the park will burn down because it's dry due to lack of rain.
Espagne
Luis Gutiérrez Vega
IES Mediterraneo
Estepona, Andalucía
Dans quelques années, le parc brûlera car il sera desséché par le manque de pluie.
En pocos años, el parque se incendiará porque está seco debido a la falta de lluvia.
In a few years, the park will burn down because it's dry due to lack of rain.
Tra qualche anno, il parco brucerà perché è secco a causa della mancanza di pioggia.
In wenigen Jahren wird der Park wegen Trockenheit aufgrund ausbleibenden Regens abbrennen.
#4754

Estrella Villarreal González

Ein Ort, an dem die Architektur nicht mehr zur Gegenwart zu gehören scheint und a die Zukunft erinnert.
Espagne
Estrella Villarreal González
IES Mediterráneo (Estepona)
Estepona, Andalucía
Un endroit où l’architecture ne semble plus appartenir au présent et commence à ressembler au futur.
A place where the architecture no longer seems to belong to the present and starts to look like the future.
Ein Ort, an dem die Architektur nicht mehr zur Gegenwart zu gehören scheint und a die Zukunft erinnert.
Un luogo dove l’architettura non sembra più appartenere al presente e comincia a ricordare il futuro.
Um lugar onde a arquitetura já não parece pertencer ao presente e começa a lembrar o futuro.
#4755

Julia Núñez Hormigo

Ce coucher de soleil n’est que le reflet de tout ce que l’avenir a encore à illuminer.
Espagne
Julia Núñez Hormigo
IES Mediterráneo
Estepona, Málaga
Ce coucher de soleil n’est que le reflet de tout ce que l’avenir a encore à illuminer.
Dieser Sonnenuntergang ist nur ein Spiegelbild von allem, was die Zukunft noch zu erhellen hat.
Este atardecer es solo el reflejo de todo lo que el futuro aún tiene por iluminar.
Este pôr do sol é apenas o reflexo de tudo o que o futuro ainda tem para iluminar.
Questo tramonto è solo il riflesso di tutto ciò che il futuro ha ancora da illuminare.
#4756

Marcos Sanmartín Castro

Nature is essential to improve our future; without it, peace disappears. That is why it is important to respect it and take the best posible care of it so as not to damage It.
Espagne
Marcos Sanmartín Castro
IES La Patacona
Alboraya, Comunidad Valenciana
La nature est essentielle pour améliorer notre avenir; sans elle, la paix disparaît. C'est pourquoi il est important de la respecter et d'en prendre soin le mieux posible pour ne pas l'endommager.
La naturaleza es esencial para mejorar nuestro futuro; sin ella, desaparece la paz. Por eso es importante respetarla y cuidarla lo mejor posible para no dañarlo.
Nature is essential to improve our future; without it, peace disappears. That is why it is important to respect it and take the best posible care of it so as not to damage It.
La natura è essenziale per migliorare il nostro futuro; senza di essa, la pace scompare. Per questo è importante rispettarla e prendersene cura nel miglior modo possibile per non danneggiarlo.
Die Natur ist wesentlich, um unsere Zukunft zu verbessern; ohne sie verschwindet der Frieden. Deshalb ist es wichtig, sie zu respektieren und so gut wie möglich zu pflegen, um sie nicht zu beschädigen.
#4757

Izan Expósito Beltrán

I don't want the future to change our cities; I just want to let the world be as it was before. Do you see in the distance what used to be mountains? That's what I'm looking for.
Espagne
Izan Expósito Beltrán
Institut Torras i Bages
Hospitalet de Llobregat, Cataluña
Je ne veux pas que l'avenir transforme nos villes ; je veux juste que le monde reste comme avant. Aperçois-tu au loin ce qui étaient autrefois des montagnes ? C'est ce que je cherche.
No quiero que el futuro transforme nuestras ciudades; solo quiero dejar estar el mundo para que sea como era antes. ¿Ves a lo lejos lo que antes eran montañas? Eso es lo que busco.
I don't want the future to change our cities; I just want to let the world be as it was before. Do you see in the distance what used to be mountains? That's what I'm looking for.
我不想讓未來改變我們的城市;我只希望世界保持原樣。 你看到遠處曾經的山脈了嗎? 那就是我所尋找的。
Ich will nicht, dass die Zukunft unsere Städte verändert; ich will einfach, dass die Welt so bleibt, wie sie früher war. Siehst du in der Ferne, was einst Berge waren? Genau das suche ich.
#4759

Amelia González García

L'avenir n'est pas considéré comme quelque chose de lointain, mais comme une évolution constante de notre identité.
Espagne
Amelia González García
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
L'avenir n'est pas considéré comme quelque chose de lointain, mais comme une évolution constante de notre identité.
Il futuro non viene visto come qualcosa di distante, ma come una costante evoluzione della nostra identità.
The future is not seen as something distant, but as a constant evolution of our identity.
Die Zukunft wird nicht als etwas Fernes betrachtet, sondern als eine ständige Weiterentwicklung unserer Identität.
El futuro no se considera algo lejano, sino una evolución constante de nuestra identidad.
#4762

Álvaro Sánchez Molina

La vitesse de l'évolution humaine arrêtée sous les flashs nocturnes d'une ville qui refuse de vieillir.
Espagne
Álvaro Sánchez Molina
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
La vitesse de l'évolution humaine arrêtée sous les flashs nocturnes d'une ville qui refuse de vieillir.
La velocidad de la evolución humana detenida bajo los destellos nocturnos de una ciudad que se niega a envejecer.
The speed of human evolution stopped under the night flashes of a city that refuses to age.
Темп эволюции человека приостановлен под ночным мерцанием города, не желающего стареть .
Farten på menneskelig evolusjon er stoppet under nattens lysglimt i en by som nekter å bli gammel.
#4763

Celia Jiménez Luzón

In a city where everything changed, the old lights still guided the way to the future.
Espagne
Celia Jiménez Luzón
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
Dans une ville où tout a changé, les anciennes lumières continuaient d’éclairer le chemin vers le futur.
En una ciudad donde todo cambió, las luces antiguas seguían iluminando el camino hacia el futuro.
In una città dove tutto è cambiato, le vecchie luci continuavano a illuminare la strada verso il futuro.
In einer Stadt, in der sich alles verändert hat, wiesen die alten Lichter noch immer den Weg in die Zukunft.
In a city where everything changed, the old lights still guided the way to the future.
#4764

Darío Palma Marruecos

Quod hodie servamus, cras vivet. Sine aqua futurum non est.
Espagne
Darío Palma Marruecos
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
Ce que nous protégeons aujourd’hui vivra demain. Sans eau, il n’y a pas d’avenir.
Lo que cuidemos hoy vivirá mañana. Sin agua no hay futuro.
Ciò che proteggiamo oggi vivrà domani. Senza acqua non c’è futuro.
Quod hodie servamus, cras vivet. Sine aqua futurum non est.
O que cuidarmos hoje viverá amanhã. Sem água não há futuro.
#4765

Javier Montero Cañizares

Depuis ces voies, des passagers du Titanic sont partis de Cobh. Aujourd’hui, des bateaux beaucoup plus grands y arrivent, montrant l’évolution des transports sans oublier leur histoire.
Espagne
Javier Montero Cañizares
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
Depuis ces voies, des passagers du Titanic sont partis de Cobh. Aujourd’hui, des bateaux beaucoup plus grands y arrivent, montrant l’évolution des transports sans oublier leur histoire.
Desde estas vías partieron pasajeros del Titanic en Cobh. Hoy llegan barcos mucho más grandes, reflejando cómo evoluciona el transporte sin olvidar su historia.
From these tracks, Titanic passengers departed in Cobh. Today, much larger ships arrive here, reflecting how transport evolves without forgetting its history.
De pe aceste șine au plecat pasagerii Titanicului din Cobh. Astăzi, aici sosesc nave mult mai mari, reflectând modul în care transportul evoluează fără să-și uite istoria.
Ó na ráillí seo d’imigh paisinéirí an Titanic sa Chóbh. Sa lá atá inniu ann, tagann longa i bhfad níos mó anseo, rud a léiríonn conas a fhorbraíonn an t-iompar gan dearmad a dhéanamh ar a stair.
#4766

Julia Pascual Carmona

Redrawing the present to build the future (anglais)
Espagne
Julia Pascual Carmona
IES Miguel Catalán
Zaragoza, Zaragoza
Redessiner le présent pour construire l'avenir
Redibujando el presente para construir el futuro (espagnol)
Redrawing the present to build the future (anglais)
Nykyhetken uudelleen piirtäminen tulevaisuuden rakentamiseksi (finnois)
Ridisegnare il presente per costruire il futuro (italien)
#4767

Máximo Valverde Andre

La fotografía muestra la unión entre el pasado y el futuro, mezclando arquitectura antigua y moderna. El espacio transmite innovación, luz y conexión con el exterior. También hace pensar en un futuro más sostenible sin olvidar la historia.
Espagne
Máximo Valverde Andre
IES EMILIO MUÑOZ
COGOLLOS VEGA (GRANADA), ANDALOUSIE
La photographie montre l’union entre le passé et le futur, en mélangeant architecture ancienne et moderne. L’espace transmet l’innovation, la lumière et la connexion avec l’extérieur. Elle fait aussi réfléchir à un futur plus durable sans oublier l’histoire.
La fotografía muestra la unión entre el pasado y el futuro, mezclando arquitectura antigua y moderna. El espacio transmite innovación, luz y conexión con el exterior. También hace pensar en un futuro más sostenible sin olvidar la historia.
The photograph shows the union between the past and the future, combining ancient and modern architecture. The space conveys innovation, light, and connection with the outside. It also makes us think about a more sustainable future without forgetting history.
La fotografia mostra l’unione tra passato e futuro, mescolando architettura antica e moderna. Lo spazio trasmette innovazione, luce e connessione con l’esterno. Fa anche pensare a un futuro più sostenibile senza dimenticare la storia.
Die Fotografie zeigt die Verbindung zwischen Vergangenheit und Zukunft, indem sie alte und moderne Architektur miteinander verbindet. Der Raum vermittelt Innovation, Licht und eine Verbindung zur Außenwelt. Außerdem regt er dazu an, über eine nachhaltigere Zukunft nachzudenken, ohne die Geschichte zu vergessen.
#4768

Lucía Monge Corcho

Progettare il futuro significa segnare sogni oltre ogni ostacolo.
Espagne
Lucía Monge Corcho
Diocesano Cardenal Cisneros
Guadalajara, Castilla la Mancha
Concevoir l’avenir, c’est marquer des rêves au-delà de tous les obstacles.
Diseñar el futuro es encestar sueños por encima de cualquier barrera.
Designing the future is scoring dreams above any barrier.
Die Zukunft zu gestalten bedeutet, Träume über jedes Hindernis hinweg zu versenken.
Progettare il futuro significa segnare sogni oltre ogni ostacolo.
#4769

Marco Blanco Dotor

Au Temple de Diane, l'avenir s'inspire du passé.
Espagne
Marco Blanco Dotor
IES Santa Eulalia
Mérida, Extremadura
Au Temple de Diane, l'avenir s'inspire du passé.
En el Templo de Diana, el futuro aprende del pasado.
No Templo de Diana, o futuro inspira-se no passado.
Im Tempel der Diana lässt sich die Zukunft von der Vergangenheit inspirieren.
I Diana-tempelet henter fremtiden inspirasjon fra fortiden.
#4770

Mario Delgado Fernández

Un lieu chargé d'histoire, d'art et de moments qui rendent chaque expérience unique, continue d'exister dans nos vies sans même que nous nous en rendions compte.
Espagne
Mario Delgado Fernández
IES Santa Eulalia
Mérida, Extremadura
Un lieu chargé d'histoire, d'art et de moments qui rendent chaque expérience unique, continue d'exister dans nos vies sans même que nous nous en rendions compte.
Un lugar lleno de historia, arte y momentos que hacen especial cada experiencia, sigue existiendo en nuestra vida sin darnos cuenta.
A place full of history, art, and moments that make each experience special, continues to exist in our lives without us even realizing it.
Un luogo ricco di storia, arte e momenti che rendono ogni esperienza speciale, continua a esistere nelle nostre vite senza che nemmeno ce ne rendiamo conto.
역사와 예술, 그리고 모든 경험을 특별하게 만드는 순간들로 가득한 그곳은 우리가 깨닫지 못하는 사이에 우리 삶 속에 계속해서 존재합니다.
#4771

Enzo Ismael Lavega Medina

Donde el tiempo olvida su curso: el eco de Roma, el alma del Renacimiento y el pulso del hoy, unidos en un solo relieve
Espagne
Enzo Ismael Lavega Medina
IES Santa Eulalia
Mérida, Extremadura
Là où le temps semble s'être arrêté : l'écho de Rome, l'âme de la Renaissance et le rythme de notre époque, réunis en un seul relief
Donde el tiempo olvida su curso: el eco de Roma, el alma del Renacimiento y el pulso del hoy, unidos en un solo relieve
Dove il tempo dimentica il proprio scorrere: l'eco di Roma, l'anima del Rinascimento e il battito del presente, uniti in un unico rilievo
Onde o tempo esquece o seu curso: o eco de Roma, a alma do Renascimento e o ritmo do presente, unidos num único relevo
Wo die Zeit ihren Lauf vergisst: das Echo Roms, die Seele der Renaissance und der Puls der Gegenwart, vereint in einem einzigen Relief
#4772

Alba García Vinagre

Il futuro non perde alcun dettaglio.
Espagne
Alba García Vinagre
IES Santa Eulalia
Mérida, Extremadura
L’avenir ne perd aucun détail.
El futuro no pierde detalle
Die Zukunft verliert kein Detail.
Il futuro non perde alcun dettaglio.
O futuro não perde detalhes.
#4773
Page précédente
16 / 63
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix