Mario Agustí In the karate the important is the discipline and hard work, not the color of your skin. Espagne Mario Agustí IES José Ballester GozalvoValencia, Valencia Sur le karaté c'est important la discipline et le travail dur, non ton couleur de peau. En el karate importa la disciplina y el trabajo duro, no tu color de piel. In the karate the important is the discipline and hard work, not the color of your skin. In karate este disciplina și muncă, coluarea de piele nu înseamnă nimic. En el karate és important la teua disciplina i el treball dur, no el teu color de pell. #1526 Suivante Fermer zoom
Madi Dembele Para ganar, hace falta continuar Espagne Madi Dembele IES José Ballester GozalvoValencia, Valencia Pour gagner, il faut continuer. Para ganar, hace falta continuar Per guanyar, cal continuar. Per vincere, devi continuare. Um zu gewinnen, muss man weitermachen. #1527 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Micó Albiach Gagnez si vous pouvez, perdez si vous devez, mais n'abandonnez jamais. Espagne Lucía Micó Albiach COMENIUS CENTRE EDUCATIUVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA Gagnez si vous pouvez, perdez si vous devez, mais n'abandonnez jamais. Gana si puedes, pierde si es necesario,pero nunca abandones Win if you can, lose if you must, but never give up Vinci se puoi, perdi se devi, ma non mollare mai Gewinnen Sie, wenn Sie können, verlieren Sie, wenn Sie müssen, aber geben Sie niemals auf #1528 Précedente Suivante Fermer zoom
Lorena Capella Esteban Sport vereint uns in einer Familie. Espagne Lorena Capella Esteban COMENIUS CENTRE EDUCATIUVALENCIA, COMENUNIDAD VALENCIANA Le sport nous unit dans une famille. El deporte nos une en una familia. Lo sport ci unisce in una famiglia. Sports become us a big family. Sport vereint uns in einer Familie. #1529 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniela Tortajada PIÙ CHE COMPAGNI, FAMIGLIA. Espagne Daniela Tortajada IES José Ballester GozalvoValencia, Valencia PLUS QUE CAMARADES, FAMILLE. MÉS QUE COMPANYES, FAMÍLIA. PIÙ CHE COMPAGNI, FAMIGLIA. DAUGIAU NEI BENDROVĖS, ŠEIMA. MÁS QUE COMPAÑERAS, FAMÍLIA, #1530 Précedente Suivante Fermer zoom
Jose luis De la Ossa Bonora Sport bringt Freundschaft Espagne Jose luis De la Ossa Bonora COMENIUS CENTRE EDUCATIUVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA Le sport apporte l'amitié El deporte trae amistad Sport brings friendship Sport bringt Freundschaft El sport porta amistat #1531 Précedente Suivante Fermer zoom
Jimena Olivares San Martín No hay edad para el deporte Espagne Jimena Olivares San Martín Santa María de la ProvidenciaAlcalá de Henares, MADRID Il n'y a pas d'âge pour le sport No hay edad para el deporte There is no age for sport Não há idade para praticar desporto Es gibt kein Alter für Sport #1532 Précedente Suivante Fermer zoom
LAURA CRESPO LLUESMA Cameratismo e lavoro di squadra sono le chiave che ci fa vincere, non solo nel gioco, ma come persones Espagne LAURA CRESPO LLUESMA IES EL GRAOVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA La camaraderie et le travail d'équipe sont la clé qui nous fait gagner, pas seulement le jeu, mais en tant que personnes El compañerismo y el trabajo en equipo son la clave que nos hace ganar, no solo el partido,sino como personas Fellowship and teamwork are the key that makes us win, not just the game, but as people El companyerisme i el treball en equip són la clau que ens fa guanyar, no només el partit, sinó com a persones Cameratismo e lavoro di squadra sono le chiave che ci fa vincere, non solo nel gioco, ma come persones #1533 Précedente Suivante Fermer zoom
ANA MURCIA GONZALEZ No hay competencia, se comparte, porque para todos hay una meta. Espagne ANA MURCIA GONZALEZ IES EL GRAOVALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA Il n’y a pas de concurrence, c’est partagé, car il y a un objectif pour tous There is no competition, it is shared, because there is a goal for everyone No hay competencia, se comparte, porque para todos hay una meta. Non c’è competizione, è condivisa, perché c’è un obiettivo per tutti. No hi ha competència, es comparteix, perquè per a tots hi ha una meta. #1534 Précedente Suivante Fermer zoom
Alicia Cortés Le sport est comme la vie, une course que l'on ne peut gagner qu'avec de la persévérance et des efforts. Espagne Alicia Cortés IES Santa EulaliaMérida, Estrémadure Le sport est comme la vie, une course que l'on ne peut gagner qu'avec de la persévérance et des efforts. Sport ist wie das Leben, ein Wettlauf, den man nur mit Ausdauer und Anstrengung gewinnen kann. Sport is like life, a race in which you can only win with perseverance and effort. Lo sport è come la vita, una gara in cui si può vincere solo con la perseveranza e lo sforzo. o desporto é como a vida, uma corrida em que só se pode ganhar com perseverança e esforço. #1488 Précedente Suivante Fermer zoom
Lucía Gil Sánchez Only gymnasts can defy gravity so elegantly. Espagne Lucía Gil Sánchez IES Santa EulaliaMérida, Estrémadure Seul les gymnastes peuvent défier la gravité avec autant d'élégance. Nur Turner können der Schwerkraft so elegant trotzen Apenas ginastas podem desafiar a gravidade com tanta elegância. Sólo las gimnastas podemos desafiar la gravedad con tanta elegancia. Only gymnasts can defy gravity so elegantly. #1489 Précedente Suivante Fermer zoom
Carla Molina Muriel Ich helfe dir, wenn du mich brauchst. Espagne Carla Molina Muriel IES Santa EulaliaMérida, Estrémadure Je t'aide si tu as besoin de moi. I help you if you need me. Ich helfe dir, wenn du mich brauchst. Eu te ajudo se você precisar de mim. T'ajudo si em necessites. #1490 Précedente Suivante Fermer zoom
Celia Borrallo Bueno Different but the same. Espagne Celia Borrallo Bueno IES Santa EulaliaMérida, Estrémadure Différent mais pareil. Diferentes pero iguales. Different but the same. Diversi ma uguali. Deferents però iguals. #1491 Précedente Suivante Fermer zoom
María Gallego Nuota circondato da amici, la tua squadra Espagne María Gallego IES LA PATACONAAlboraya, Comunidad Valenciana Nager entouré d'amis, votre équipe Schwimmen Sie umgeben von Freunden, Ihrem Team Swimming surrounded by friends, your team Nuota circondato da amici, la tua squadra 在朋友和你的團隊的陪伴下游泳 #1492 Précedente Suivante Fermer zoom
Alba Buendía Castells Si tu essaies tu l'auras Espagne Alba Buendía Castells IES PataconaAlboraya, Valencia Si tu essaies tu l'auras Si lo intentas lo consigues Si ho intentes ho aconsegueixes If you try, you get it Wenn Sie es versuchen, bekommen Sie es #1493 Précedente Suivante Fermer zoom
Elsa Martín El deporte, un idioma universal para todo el mundo. Espagne Elsa Martín Asunción de Nuestra SeñoraÁvila, Castilla y León Le sport, une langue universelle pour tout le monde. El deporte, un idioma universal para todo el mundo. Lo sport, un linguaggio universale per tutto il mondo. Sport, a common language for everybody. Sport, eine sprache fûr alle! #1495 Précedente Suivante Fermer zoom
Daniela Giménez Un petó val molt més que milers de medalles Espagne Daniela Giménez IES La PataconaValencia, Comunidad valenciana Un baiser vaut bien plus que mille médailles Un beso vale más que mil medallas Un petó val molt més que milers de medalles A kiss worth way more than thousands of medals Un bacio vale moite più di mille medaglies #1496 Précedente Suivante Fermer zoom
Carmen Cabeza Marco Non pensarci più... Provaci! Espagne Carmen Cabeza Marco IES Dr Faustí BarberàAlaquàs, Comunidad Valenciana N'y pense plus... Allez-y! No le des más vueltas... Ve a por ello! Don't think about It anymore... Go for It! Danke nicht mehr darüber nach... Trauen Sie sich! Non pensarci più... Provaci! #1497 Précedente Fermer zoom