• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Pablo Cantero Cid

Water that runs, life that sings.
Espagne
Pablo Cantero Cid
Sagrado Corazón Esclavas
Málaga, Andalucía
Eau qui court, vie qui chante.
Agua que corre, vida que canta.
Water that runs, life that sings.
Вода течёт — жизнь поёт.
Wasser, das fließt, Leben, das singt.
#3048

Irene Pérez González

Nada daña y todo cura
Espagne
Irene Pérez González
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Rien ne fait de mains et tout guérit
Nothing damages and everything heals
Nada daña y todo cura
Niente danneggia e tutto guarisce
没有损坏,一切都会痊愈
#3049

Carmen Canales

Beneath the grey sky, the snow silently applauds their joy.
Espagne
Carmen Canales
Sagrado Corazón (Esclavas)
Malaga, 344
Sous le ciel gris, la neige applaudit sa joie en silence.
Bajo el cielo gris, la nieve aplaude su alegría en silencio.
Beneath the grey sky, the snow silently applauds their joy.
Под сивото небе снегът безмълвно аплодира радостта му.
Sotto il cielo grigio, la neve applaude in silenzio la sua gioia.
#3050

Ana Belén León Quesada

غروب سحري فوق مالقة حيث يحتضن البحر المدينة
Espagne
Ana Belén León Quesada
Colegio Sagrado Corazón Bachillerato (Esclavas).
Málaga, Andalucía
Coucher de soleil magique sur Málaga, où la mer enlace la ville.
Magischer Sonnenuntergang über Málaga, wo das Meer die Stadt umarmt.
Магический закат над Малагой, где море обнимает город.
Magical sunset over Málaga, where the sea embraces the city.
غروب سحري فوق مالقة حيث يحتضن البحر المدينة
#3051

Julia María Bravo Ruiz

Entre les roches et le silence, l'âme se transsubstantie dans l'eau.
Espagne
Julia María Bravo Ruiz
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Entre les roches et le silence, l'âme se transsubstantie dans l'eau.
Entre las rocas y el silencio, el alma se transubstancia en el agua.
Zwischen den Felsen und der Stille transsubstanziert sich die Seele ins Wasser
Tra le rocce e il silenzio, l'anima si trasubstanzia nell'acqua.
Entre as rochas e o silêncio, a alma se transubstancia na água
#3052

Pepe De la Varga

Wasser zeigt mir, dass Ruhe Stärke ist und das Schönste ist, alles in Frieden fließen zu lassen.
Espagne
Pepe De la Varga
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
L’eau m’apprend que le calme est une force, et que le plus beau, c’est de laisser tout couler en paix.
Water teaches me that calm is strength, and the most beautiful thing is to let everything flow in peace.
Wasser zeigt mir, dass Ruhe Stärke ist und das Schönste ist, alles in Frieden fließen zu lassen.
El agua me enseña que la calma es fuerte, y que lo más bonito es dejar que todo fluya con paz.
L’acqua mi insegna che la calma è forza, e che la cosa più bella è lasciare che tutto scorra in pace.
#3053

Julia Ruiz Morales

Déjate llevar por la marea
Espagne
Julia Ruiz Morales
Sagrado corazón (esclavas)
Málaga, Andalucía
Laissez-Vous porter par la marée
Déjate llevar por la marea
Let yourself be carried by the tide.
Lasciati transportare dalla marea
Lass dich von der flut tragen
#3054

Álvaro Díaz de Torres

спокойствие в бассейне
Espagne
Álvaro Díaz de Torres
Sagrado Corazón Esclavas
Málaga, Andalucía
Tranquillité dans la piscine
Tranquilidad en la piscina
Peace at the pool
الهدوء في المسبح
спокойствие в бассейне
#3055

Sofía del Pilar Ortega Mata

Water is the mirror of the sky and the soul of the world.
Espagne
Sofía del Pilar Ortega Mata
Sagrado corazón (esclavas)
Málaga, Andalucía
L'eau est le miroir du ciel et l'âme du monde.
El agua es el espejo del cielo y el alma del mundo.
Water is the mirror of the sky and the soul of the world.
L'acqua è lo specchio del cielo e l'anima del mondo.
Wasser ist der Spiegel des Himmels und die Seele der Welt.
#3057

Cayetana González Martín

温暖的水、金色的光芒和共同的努力。
Espagne
Cayetana González Martín
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Eau tiède, lumière dorée et effort partagé.
Agua tibia, luz dorada y esfuerzo compartido.
Warmes Wasser, goldenes Licht und gemeinsame Anstrengung.
Ilık su, altın ışık ve paylaşılan emek.
温暖的水、金色的光芒和共同的努力。
#3058

Carlos Sánchez

L'acqua riflette la realtà.
Espagne
Carlos Sánchez
Sagrado corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
L'eau reflète la réalité.
L'acqua riflette la realtà.
Water reflects reality.
Su gerçeği yansıtır.
水は現実を映す
#3059

Ana Almoguera Garrido

La vie est faite de sauts courageux, de rires partagés et d’étés qui restent pour toujours.
Espagne
Ana Almoguera Garrido
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
La vie est faite de sauts courageux, de rires partagés et d’étés qui restent pour toujours.
La vida está hecha de saltos valientes, risas compartidas y veranos que se quedan para siempre.
Life is made of brave leaps, shared laughter, and summers that last forever.
La vita è fatta di salti coraggiosi, risate condivise e estati che restano per sempre.
A vida é feita de saltos corajosos, risadas compartilhadas e verões que ficam para sempre.
#3060

Carlos Pleguezuelos Marín

Seafaring neighborhood
Espagne
Carlos Pleguezuelos Marín
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Quartier des marins
Barrio marinero
Seafaring neighborhood
シーアリング・クォーター
Bairro marítimo
#3061

Álvaro Jiménez Azuaga

水は命です。
Espagne
Álvaro Jiménez Azuaga
Sagrado corazón (esclavas)
Málaga, Málaga
“L’eau, c’est la vie.”
“El agua es vida.”
“Water is life.”
水は命です。
“L’acqua è vita.”
#3062

Alicia Solórzano

Plava tišina, ajkula pleše među snovima vode.
Espagne
Alicia Solórzano
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Silence bleu, le requin danse parmi les rêves de l'eau.
Blaue Stille, der Hai tanzt zwischen den Träumen des Wassers.
Plava tišina, ajkula pleše među snovima vode.
Modré ticho, žralok tancuje medzi snami vody.
Silêncio azul, o tubarão dança entre os sonhos da água.
#3063

Alejandro González

Troverai l’acqua scavando
Espagne
Alejandro González
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
Tu trouveras l’eau en creusant
Encontrarás el agua escarbando
You will find water by digging
Troverai l’acqua scavando
Du wirst Wasser finden, wenn du gräbst
#3064

Sofía Leal Barroso

“L’eau cristalline serpente entre les rochers, entourée par une forêt qui respire la tranquillité.”
Espagne
Sofía Leal Barroso
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
“L’eau cristalline serpente entre les rochers, entourée par une forêt qui respire la tranquillité.”
El agua cristalina serpentea entre las rocas, rodeada por un bosque que respira tranquilidad.
The crystalline water winds between the rocks, surrounded by a forest that breathes tranquility.
Het kristalheldere water slingert tussen de rotsen, omgeven door een bos dat rust uitstraalt.
Das kristallklare Wasser schlängelt sich zwischen den Felsen, umgeben von einem Wald, der Ruhe ausstrahlt.
#3065

Valeria Montosa Villa

L’eau et la création
Espagne
Valeria Montosa Villa
Sagrado Corazón (Esclavas)
Málaga, Andalucía
L’eau et la création
El agua y su creación
Wasser und seine Entstehung
Water and its creation
Το νερό και η δημιουργία του
#3066
Page précédente
15 / 16
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix