Pablo Cantero Cid Water that runs, life that sings. Espagne Pablo Cantero Cid Sagrado Corazón EsclavasMálaga, Andalucía Eau qui court, vie qui chante. Agua que corre, vida que canta. Water that runs, life that sings. Вода течёт — жизнь поёт. Wasser, das fließt, Leben, das singt. #3048 Suivante Fermer zoom
Irene Pérez González Nada daña y todo cura Espagne Irene Pérez González Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Rien ne fait de mains et tout guérit Nothing damages and everything heals Nada daña y todo cura Niente danneggia e tutto guarisce 没有损坏,一切都会痊愈 #3049 Précedente Suivante Fermer zoom
Carmen Canales Beneath the grey sky, the snow silently applauds their joy. Espagne Carmen Canales Sagrado Corazón (Esclavas)Malaga, 344 Sous le ciel gris, la neige applaudit sa joie en silence. Bajo el cielo gris, la nieve aplaude su alegría en silencio. Beneath the grey sky, the snow silently applauds their joy. Под сивото небе снегът безмълвно аплодира радостта му. Sotto il cielo grigio, la neve applaude in silenzio la sua gioia. #3050 Précedente Suivante Fermer zoom
Ana Belén León Quesada غروب سحري فوق مالقة حيث يحتضن البحر المدينة Espagne Ana Belén León Quesada Colegio Sagrado Corazón Bachillerato (Esclavas).Málaga, Andalucía Coucher de soleil magique sur Málaga, où la mer enlace la ville. Magischer Sonnenuntergang über Málaga, wo das Meer die Stadt umarmt. Магический закат над Малагой, где море обнимает город. Magical sunset over Málaga, where the sea embraces the city. غروب سحري فوق مالقة حيث يحتضن البحر المدينة #3051 Précedente Suivante Fermer zoom
Julia María Bravo Ruiz Entre les roches et le silence, l'âme se transsubstantie dans l'eau. Espagne Julia María Bravo Ruiz Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Entre les roches et le silence, l'âme se transsubstantie dans l'eau. Entre las rocas y el silencio, el alma se transubstancia en el agua. Zwischen den Felsen und der Stille transsubstanziert sich die Seele ins Wasser Tra le rocce e il silenzio, l'anima si trasubstanzia nell'acqua. Entre as rochas e o silêncio, a alma se transubstancia na água #3052 Précedente Suivante Fermer zoom
Pepe De la Varga Wasser zeigt mir, dass Ruhe Stärke ist und das Schönste ist, alles in Frieden fließen zu lassen. Espagne Pepe De la Varga Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía L’eau m’apprend que le calme est une force, et que le plus beau, c’est de laisser tout couler en paix. Water teaches me that calm is strength, and the most beautiful thing is to let everything flow in peace. Wasser zeigt mir, dass Ruhe Stärke ist und das Schönste ist, alles in Frieden fließen zu lassen. El agua me enseña que la calma es fuerte, y que lo más bonito es dejar que todo fluya con paz. L’acqua mi insegna che la calma è forza, e che la cosa più bella è lasciare che tutto scorra in pace. #3053 Précedente Suivante Fermer zoom
Julia Ruiz Morales Déjate llevar por la marea Espagne Julia Ruiz Morales Sagrado corazón (esclavas)Málaga, Andalucía Laissez-Vous porter par la marée Déjate llevar por la marea Let yourself be carried by the tide. Lasciati transportare dalla marea Lass dich von der flut tragen #3054 Précedente Suivante Fermer zoom
Álvaro Díaz de Torres спокойствие в бассейне Espagne Álvaro Díaz de Torres Sagrado Corazón EsclavasMálaga, Andalucía Tranquillité dans la piscine Tranquilidad en la piscina Peace at the pool الهدوء في المسبح спокойствие в бассейне #3055 Précedente Suivante Fermer zoom
Sofía del Pilar Ortega Mata Water is the mirror of the sky and the soul of the world. Espagne Sofía del Pilar Ortega Mata Sagrado corazón (esclavas)Málaga, Andalucía L'eau est le miroir du ciel et l'âme du monde. El agua es el espejo del cielo y el alma del mundo. Water is the mirror of the sky and the soul of the world. L'acqua è lo specchio del cielo e l'anima del mondo. Wasser ist der Spiegel des Himmels und die Seele der Welt. #3057 Précedente Suivante Fermer zoom
Cayetana González Martín 温暖的水、金色的光芒和共同的努力。 Espagne Cayetana González Martín Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Eau tiède, lumière dorée et effort partagé. Agua tibia, luz dorada y esfuerzo compartido. Warmes Wasser, goldenes Licht und gemeinsame Anstrengung. Ilık su, altın ışık ve paylaşılan emek. 温暖的水、金色的光芒和共同的努力。 #3058 Précedente Suivante Fermer zoom
Carlos Sánchez L'acqua riflette la realtà. Espagne Carlos Sánchez Sagrado corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía L'eau reflète la réalité. L'acqua riflette la realtà. Water reflects reality. Su gerçeği yansıtır. 水は現実を映す #3059 Précedente Suivante Fermer zoom
Ana Almoguera Garrido La vie est faite de sauts courageux, de rires partagés et d’étés qui restent pour toujours. Espagne Ana Almoguera Garrido Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía La vie est faite de sauts courageux, de rires partagés et d’étés qui restent pour toujours. La vida está hecha de saltos valientes, risas compartidas y veranos que se quedan para siempre. Life is made of brave leaps, shared laughter, and summers that last forever. La vita è fatta di salti coraggiosi, risate condivise e estati che restano per sempre. A vida é feita de saltos corajosos, risadas compartilhadas e verões que ficam para sempre. #3060 Précedente Suivante Fermer zoom
Carlos Pleguezuelos Marín Seafaring neighborhood Espagne Carlos Pleguezuelos Marín Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Quartier des marins Barrio marinero Seafaring neighborhood シーアリング・クォーター Bairro marítimo #3061 Précedente Suivante Fermer zoom
Álvaro Jiménez Azuaga 水は命です。 Espagne Álvaro Jiménez Azuaga Sagrado corazón (esclavas)Málaga, Málaga “L’eau, c’est la vie.” “El agua es vida.” “Water is life.” 水は命です。 “L’acqua è vita.” #3062 Précedente Suivante Fermer zoom
Alicia Solórzano Plava tišina, ajkula pleše među snovima vode. Espagne Alicia Solórzano Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Silence bleu, le requin danse parmi les rêves de l'eau. Blaue Stille, der Hai tanzt zwischen den Träumen des Wassers. Plava tišina, ajkula pleše među snovima vode. Modré ticho, žralok tancuje medzi snami vody. Silêncio azul, o tubarão dança entre os sonhos da água. #3063 Précedente Suivante Fermer zoom
Alejandro González Troverai l’acqua scavando Espagne Alejandro González Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía Tu trouveras l’eau en creusant Encontrarás el agua escarbando You will find water by digging Troverai l’acqua scavando Du wirst Wasser finden, wenn du gräbst #3064 Précedente Suivante Fermer zoom
Sofía Leal Barroso “L’eau cristalline serpente entre les rochers, entourée par une forêt qui respire la tranquillité.” Espagne Sofía Leal Barroso Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía “L’eau cristalline serpente entre les rochers, entourée par une forêt qui respire la tranquillité.” El agua cristalina serpentea entre las rocas, rodeada por un bosque que respira tranquilidad. The crystalline water winds between the rocks, surrounded by a forest that breathes tranquility. Het kristalheldere water slingert tussen de rotsen, omgeven door een bos dat rust uitstraalt. Das kristallklare Wasser schlängelt sich zwischen den Felsen, umgeben von einem Wald, der Ruhe ausstrahlt. #3065 Précedente Suivante Fermer zoom
Valeria Montosa Villa L’eau et la création Espagne Valeria Montosa Villa Sagrado Corazón (Esclavas)Málaga, Andalucía L’eau et la création El agua y su creación Wasser und seine Entstehung Water and its creation Το νερό και η δημιουργία του #3066 Précedente Fermer zoom