• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Paula de Frutos Martín

Santiago, destino de encuentros, experiencias e intercambios culturales.
Espagne
Paula de Frutos Martín
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
Santiago, destin de rencontres, d' expériences et d' échanges culturels.
Santiago, destino de encuentros, experiencias e intercambios culturales.
Santiago, destiny of encounter, experiences and cultural exchanges.
Santiago, destino de encontro, experiências de intercâmbio cultural.
Santiago, meta di incontri, esperienze di scambi culturali.
#545

Vanessa Gutiérrez Jahnsen

La vraie liberté s'épanouit.
Espagne
Vanessa Gutiérrez Jahnsen
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
La vraie liberté s'épanouit.
Libertades que florecen.
The bloom of freedom.
La vera libertà florisce.
A verdadeira liberdade floresce.
#546

Xènia Canales Filgueira

L'Europe a des paysages très divers, des espaces verts, et d'autres plus secs et très peuplés. Cette justification est reflétée dans cette image.
Espagne
Xènia Canales Filgueira
Col·legi el Carme
LLeida, Catalunya
L'Europe a des paysages très divers, des espaces verts, et d'autres plus secs et très peuplés. Cette justification est reflétée dans cette image.
L’Europa compta amb paisatges molt diversos, espais verds, d’altres de més secs i zones molt poblades. Aquesta justificació es veu plasmada en aquesta imatge
Europa cuenta con paisajes muy diversos, espacios verdes, otros más secos y zonas muy pobladas. Esta justificación se ve reflejada en esta imagen.
Europe has very diverse landscapes, green spaces, and others that are drier and highly populated areas. This justification is reflected in this image.
Europa hat sehr unterschiedliche Landschaften, Grünflächen, andere trockenere und dicht besiedelte Gebiete. Diese Begründung spiegelt sich in diesem Bild wider.
#547

Maria Ruiz Cristobal

Una pequeña mezcla de colores que crean una bonita sintonía
Espagne
Maria Ruiz Cristobal
Col·legi El Carme
Lleida, Catalunya
Un petit mélange de couleurs qui créent une belle harmonie.
Una petita barreja de colors que creen una bonica sintonia.
Una pequeña mezcla de colores que crean una bonita sintonía
Un piccolo mix di colori che creano una bella sintonia.
A small mixture of colors that create a beautiful tune.
#553

Celia Rusiñol León

Si te sientes perdido, dame tu mano y te ayudaré
Espagne
Celia Rusiñol León
IES VICTORIO MACHO
Palencia, Castilla y León
Si tu te sens perdu, donne -moi ta main et je t´aiderai
Si te sientes perdido, dame tu mano y te ayudaré
If you feel lost, give me your hand and I will help you
Si te senti perso, dammi la tua mano e io ti aiuterò
Wenn du dich verloren fühlst, gib mir deine hand und ich werde dir helfen
#554

Martí Carrasco

Cerque-se com as estrelas que nos unem.
Espagne
Martí Carrasco
IES El Vern
Lliçà de Vall, Catalunya
Entoure-toi de toutes les étoiles qui nous unissent.
Surround yourself by the stars that connect us.
Encercla’t de les estrelles que ens uneixen.
Rodéate de las estrellas que nos unen.
Cerque-se com as estrelas que nos unem.
#555

LAURA PADIERNA GARCIA

dammi la mano...vedi? ora tutto fa meno male
Espagne
LAURA PADIERNA GARCIA
IES VICTORIO MACHO
Palencia, Castilla y León
donne moi ta main... tu vois ? maintenant tu as moins mal
dame tu mano...¿ves? ahora todo duele menos
dammi la mano...vedi? ora tutto fa meno male
give me your hand...you see? now everything hurts less
da mihi tuam manum...vidisti? omnia autem minus noctet
#556

Sofía Avia Torres

De vegades la tempesta no arriba per ofegar-nos, sinó per fer-nos florir
Espagne
Sofía Avia Torres
COMENIUS CENTRE EDUCATIU
VALENCIA, COMUNIDAD VALENCIANA
Parfois l'orage ne vient pas nous noyer mais nous faire fleurir
Interdum tempestas non nos mergit, sed floret
De vegades la tempesta no arriba per ofegar-nos, sinó per fer-nos florir
A veces la tormenta no llega para ahogarnos, sino para hacernos florecer
Sometimes the storm does not come to drown us, but to make us bloom
#557

Elizabeth Paredes Cuevas

Give me your hand... y will love even in summer
Espagne
Elizabeth Paredes Cuevas
IES VICTORIO MACHO
Palencia, Castilla y León
Donne moi ta main... je t'aimerai même en été
Dame tu mano... y te querré hasta en verano
Give me your hand... y will love even in summer
Dammi la tua mano... ti amerò anche l'estate
Gib mir deine Hand... und ich werde dich auch im Sommer lieben
#558

Noelia Peransi Gómez

We should not pay attention to the borders that separate us. The important thing is that we are all people no matter the country we where born, we should all stick together, for better and for worse. Together we are stronger.
Espagne
Noelia Peransi Gómez
IES Salvador Gadea
Aldaia, Valencia
Peu importe si l'on est séparés par des frontières, on est des personnes et la seule chose importante est de rester unis pour le bon et pour le pire.
No importa que nos separen las fronteras ni que seamos de otro país, seguimos siendo personas y lo único que importa es que nos mantengamos unidos tanto en lo bueno como en lo malo.
No importa que ens separen les fronteres ni que sigam d'un altre païs, seguim sent persones i l'únic que importa és que ens mantengam unodes tant en lo bó com en lo roí
Es ist nicht wichtig, dass uns Grenzen trennen oder wir in anderen Ländern leben. Das einzige was zählt, ist dass wir als Menschen zusammenhalten, in Guten wie im schlechten.
We should not pay attention to the borders that separate us. The important thing is that we are all people no matter the country we where born, we should all stick together, for better and for worse. Together we are stronger.
#559

María Montero

Donne-moi ta main et nous marcherons ensemble jusqu´au bout du monde
Espagne
María Montero
IES VICTORIO MACHO
Palencia, Castilla y León
Donne-moi ta main et nous marcherons ensemble jusqu´au bout du monde
Dame tu mano y caminaremos juntos al fin del mundo
Give me your hand and we will walk together to the end of the world
Da manum tuam et simul in finem mundi ambulabimus
Dammi la mano e cammineremo insieme fino alla fine del mondo
#561

Victoria Palancares

GIVE ME YOUR HAND AND WE WILL GO TOGETHER INTO THE SUNSET
Espagne
Victoria Palancares
IES VICTORIO MACHO
Palencia, Castilla y León
DONNE-MOI TA MAIN ET NOUS ALLONS ENSEMBLE AU COUCHER DU SOLEIL
GIB MIR DEINE HAND UND WIR GEHEN GEMEINSAM IN DEN SONNENUNTERGANG
DAME LA MANO Y IREMOS JUNTOS HACIA EL ATARDECER
GIVE ME YOUR HAND AND WE WILL GO TOGETHER INTO THE SUNSET
DAMMI LA TUA MANO E ANDREMO INSIEME AL TRAMONTO
#562

Alejandro Granado Ortiz

Os conflitos são resolvidos através da diplomacia
Espagne
Alejandro Granado Ortiz
Colegio Salesiano Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
La diversité fait l’unité
La tolerancia es la fuerza que une a la sociedad
Kulturen sind Traditionen, die es für die Geschichte unseres Territoriums zu bewahren gilt
Language and culture diversity enriches your knowledge
Os conflitos são resolvidos através da diplomacia
#564

Marta Ríos Gómez

Nous trinquons à la paix
Espagne
Marta Ríos Gómez
Colsegio Salesiano Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
Nous trinquons à la paix
Brindamos por la paz
We toast to peace
نحن نخب السلام
平和に乾杯
#565

Elena Adela Marchirant Sánchez

I rami degli alberi crescono sempre.
Espagne
Elena Adela Marchirant Sánchez
Colegio Salesiano “Ramón Izquierdo”
Badajoz, Extremadura
Un arbre avec passé, présent et futur.
Un árbol unido es un árbol fuerte y grande.
A tree full of hope.
Bäume haben sicherlich Herzen.
I rami degli alberi crescono sempre.
#566

Mario Lorente Viana

Destruir fronteres és fer d'Europa un territori divers i unit.
Espagne
Trophy 1° prix
Mario Lorente Viana
COMENIUS CENTRE EDUCATIU
Valencia, Comunidad Valenciana
Détruire les frontières, c'est construire une Europe diverse et unie.
Destruir fronteres és fer d'Europa un territori divers i unit.
Destruir fronteras es construir Europa, una Europa diversa y unida.
Destruggere el frontiere significa construire un'Europa della diversità e dell'unità.
Destroying borders means building Europe, one that is diverse and connected.
#567

Olga Diez Rosa

“Frère” en langue des signes. Incluons tout le monde dans la communication. La langue de signes est une langue.
Espagne
Olga Diez Rosa
Colegio Salesiano Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
“Frère” en langue des signes. Incluons tout le monde dans la communication. La langue de signes est une langue.
Por una Europa para todos: el mundo sordo y el oyente.
The beauty in a language of silence.
Worte machen uns alle zu brüdern.
La bellezza di esprimere grandi idee con piccoli gesti.
#568

Sara Perez Milanes

Tous et toutes toujours unis on est plus fort
Espagne
Sara Perez Milanes
Colegio Salesianos Ramón Izquierdo
Badajoz, Extremadura
Tous et toutes toujours unis on est plus fort
En Europa somos muchos, debemos de aprovecharlo en nuestro beneficio
Please unite let's be ONE
Eu,ti,o,nós,ti,e eles igual unión
قل لا للوحدة واتحد مع الجميع
#569
Page précédente
15 / 30
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix