• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Marta Bueno Rodríguez

El sol se despide, pero mientras tanto, tú vive.
Espagne
Marta Bueno Rodríguez
Highlands School El Encinar
Madrid, Madrid
Le soleil dit au revoir, mais pendant ce temps, vis.
El sol se despide, pero mientras tanto, tú vive.
The sun bids farewell, but meanwhile, you live.
Il sole dice addio, ma nel frattempo, tu vivi.
Die Sonne verabschiedet sich, aber inzwischen, lebst du.
#2709

Pablo Martín Pérez

The moment when the sun divides the sky and the sea.
Espagne
Pablo Martín Pérez
IESO MANUEL DE GUZMÁN
NAVAHERMOSA, Castilla-La Mancha
L’instant quand le soleil sépare le ciel de la mer.
El instante cuando el sol separa el cielo del mar.
O instante cando o sol separa ao ceo do mar.
L'istante in cui il sole separa il cielo dal mare.
The moment when the sun divides the sky and the sea.
#2710

Félix Vivó Muñoz

The only fear we should have in life is to not live it .
Espagne
Félix Vivó Muñoz
Comenius Centre Educatiu
Valencia, Comunidad Valencia
Le temps passe et il ne s'arrête pas, il faut vivre.
El instante no se piensa, no se captura, no se congela, se vive y se recuerda.
No cal preocupar-se per capturar el moment, cal viure'l.
Non devi aver paura di non cogliere l'attimo, devi aver paura di non viverlo.
The only fear we should have in life is to not live it .
#2711

Irene Cano Ibáñez

The sun sets, painting the sky in hues of orange and pink.
Espagne
Irene Cano Ibáñez
Comenius Centre Educatiu
Valencia, Comunidad Valenciana
Le soleil se couche, peignant le ciel de teintes orange et rose.
El sol se pone, pintando el cielo de tonos naranjas y rosados.
Il sole tramonta, dipingendo il cielo di sfumature arancioni e rosa.
The sun sets, painting the sky in hues of orange and pink.
El sol es posa, pintant el cel de tons taronges i rosats.
#2712

Jose Luis De La Ossa Bonora

Con gli amici, ogni risata diventa un ricordo eterno di felicità condivisa.
Espagne
Jose Luis De La Ossa Bonora
Comenius Centre Educatiu
Valencia, Comunidad Valencia
Entre amis, chaque rire devient un souvenir éternel de bonheur partagé.
Con amigos, cada risa se convierte en un recuerdo eterno de felicidad compartida.
With friends, every laugh becomes an eternal memory of shared happines.
Amb amics, casa riure es converteix en un record etern de felicitat compartida.
Con gli amici, ogni risata diventa un ricordo eterno di felicità condivisa.
#2713

Alejandro Jesús Zataraiz Ortega

Momentul în care lucrurile se schimbă (rumano)
Espagne
Alejandro Jesús Zataraiz Ortega
IES Jiménez de Quesada
Granada, Andalucía
Le moment où les choses changent.
El momento en el que las cosas cambian
Il momento in cui cambiano le cose (italiano)
Momentul în care lucrurile se schimbă (rumano)
the moment that things change.
#2714

Víctor5 Moreno Lahiguera

Escalando instantes, pisando historia.
Espagne
Víctor5 Moreno Lahiguera
Comenius Centre Educatiu
Valencia, Comunidad Valenciana
En escaladant des instants, en marchant sur l'histoire.
Escalando instantes, pisando historia.
Climbing instants, stepping history.
Scalando istanti, pestando la storia.
登攀刹那 踱步汗青
#2715

Evelin Salvatierra Matute

No matter where you wander, it will always bring you back to the same moment.
Espagne
Evelin Salvatierra Matute
IES Jiménez de Quesada
Granada, Andalucía
Des chemins qui nous emmènent d'un endroit à un autre mais qui nous ramènent toujours au même moment.
Caminos que nos llevan a un lado u otro pero siempre nos traen de vuelta al mismo momento.
Le vie ci portano in un posto o in un altro, ma sempre ci riporteranno allo stesso momento.
Drumuri care ne duc într-o parte sau într-alta, dar care ne readuc mereu în același moment.
No matter where you wander, it will always bring you back to the same moment.
#2716

Miguel Ángel Bertos Mateos

La marée rouge
Espagne
Miguel Ángel Bertos Mateos
IES Jiménez de Quesada
Santa Fe, Andalucía
La marée rouge
La marea roja
La marea rossa
Marea roșie
The red tide
#2717

Andrea Sánchez Rueda

The moment in which friendship appears, is one of those that leave a mark on your life.
Espagne
Andrea Sánchez Rueda
IES Jiménez de Quesada
Granada, Andalucía
Le moment où l'amitié naît c'est l'un de ceux qui marquent la vie
Il momento in cui nasce l'amicizia è uno di quelli che ti segnano la vita.
The moment in which friendship appears, is one of those that leave a mark on your life.
Momentul în care apare prietenia este unul dintre acelea care îți marchează viața ( rumano)
El instante en el que nace la amistad, es uno de los que te marca la vida.
#2718

Beatriz Bumbar

Sunt unică și specială și nu trebuie să fiu la fel cu ceilalți.
Espagne
Beatriz Bumbar
IES Alonso Quijano
Quintanar de la Orden, Castilla La Mancha
Je suis unique et spécial et je n'ai pas besoin d'être pareil aux autres.
Soy única y especial y no me tengo que ser igual que las demás
Sunt unică și specială și nu trebuie să fiu la fel cu ceilalți.
أنا فريد ومميز وليس من الضروري أن أكون مثل الآخرين.
Sono unico e speciale e non devo essere uguale agli altri.
#2720

Zihan Liu

在这样忙碌的生活中,美丽就在我们生活的小瞬间。
Espagne
Zihan Liu
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
Dans nos vies, si chargées, la beauté se trouve dans les petits moments.
En una vida tan ajetreada, la belleza se encuentra en los pequeños momentos.
In such a hectic life, beauty is found in the small moments.
Im heutzutage so hektischen Leben liegt die Schönheit in unseren kleinen täglichen Erlebnissen.
在这样忙碌的生活中,美丽就在我们生活的小瞬间。
#2721

Darío Marañón Trassierra

Pace
Espagne
Darío Marañón Trassierra
IES Jiménez de Quesada
Santa Fe, Andalucía
Paix
Paz
Pace
Peace
Frieden ( alemán)
#2722

Irene Martín Ruiz

Carpe Diem. Momente können nicht gesammelt oder aufgehoben werden. Erlebe jeden Augenblick als wäre es der Letzte.
Espagne
Irene Martín Ruiz
Colegio Salesianos Atocha
Madrid, Madrid
Carpe Diem. Les moments ne peuvent pas être collectionnés. En profite de chaque instant comme si c'était le dernier.
Carpe Diem. Los momentos no se pueden coleccionar. Disfruta de cada instante como si fuera el último.
Carpe Diem. The moments cannot be colected. Enjoy every instant as if it were the last one.
Carpe Diem. Momente können nicht gesammelt oder aufgehoben werden. Erlebe jeden Augenblick als wäre es der Letzte.
Carpe Diem. I momenti non possono essere raccolti. Goditi ogni momento come se fosse l'ultimo.
#2723

Mara Beatriz Guisado

Każda chwila to katalog cudów, którymi dysponujemy (polaco)
Espagne
Mara Beatriz Guisado
IES Santiago Apóstol
Almendralejo, Extremadura
Chaque instant est una catalogue de merveilles à notre disposition
Cada momento es un catálogo de maravillas a nuestra disposición
Jeder Moment ist ein Katalog von Wundern, der uns zur Verfügung steht (alemán)
Ogni momento è un catalogo di meraviglie a nostra disposizione
Każda chwila to katalog cudów, którymi dysponujemy (polaco)
#2724

SOFIA LṔOEZ

Per essere felici forse dobbiamo apprezzare ciò che abbiamo intorno a noi, quelle piccole cose che la vita ci regala. Perché noi siamo momenti, attimi, l'adesso.
Espagne
SOFIA LṔOEZ
IES BOCAIRENT
BOCAIRENT, COMUNITAT VALENCIANA
Pour être heureux, nous devrions peut-être apprécier ce qui nous entoure, ces petites choses que la vie nous donne. Puisque nous sommes des moments, instants, le présent.
Per ser feliç potser hem d'apreciar el que tenim al nostre voltant, eixes xicotetes coses que ens regala la vida. Ja que som moments, instant, l'ara.
Para ser feliz quizás debemos apreciar lo que tenemos a nuestro alrededor, esas pequeñas cosas que nos regala la vida. Ya que somos momentos, instante, el ahora.
Per essere felici forse dobbiamo apprezzare ciò che abbiamo intorno a noi, quelle piccole cose che la vita ci regala. Perché noi siamo momenti, attimi, l'adesso.
To be happy, perhaps we must appreciate what we have around us, those little things that life gives us. For we are moments, instant, now.
#2725

Ana Belén Martínez

Vi vil altid finde lyset, selvom alt er mørkt (danés)
Espagne
Ana Belén Martínez
IES Santiago Apóstol
Almendralejo, Extremadura
Nous trouverons toujours la lumière même si tout est sombre (francés)
Siempre encontraremos la luz aunque todo esté a oscuras (espeñol)
Πάντα θα βρίσκουμε το φως ακόμα κι αν όλα είναι σκοτεινά (griego)
Troveremo sempre la luce anche se tutto è buio (italiano)
Vi vil altid finde lyset, selvom alt er mørkt (danés)
#2726

Kristina Salo

Moments that will forever remain in our memory
Espagne
Kristina Salo
ÍES Patacona
Valencia, Comunidad Valenciana
Des moments qui resteront à jamais dans notre mémoire
Моменты которые навсегда останутся у нас в памяти
Momentos que quedarán para siempre en nuestra memoria
Moments that will forever remain in our memory
Trenuci koji će nam zauvijek ostati u sjećanju
#2727
Page précédente
12 / 55
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix