"L’histoire, la mer et la civilisation sont quelques-unes des sources qui, traditionnellement, ont toujours été soignées, mais ce qui sert vraiment l’Europe, ce n’est pas seulement la politique et une monnaie commune, mais surtout une âme"
"La storia, il mare e la civiltà sono alcune delle fonti che per tradizione sono state sempre curate, ma quello che serve veramente all'Europa non è solo la politica e una moneta comune ma soprattutto un'anima"
"La historia, el mar y la civilización son algunas de las fuentes que por tradición siempre han sido cuidadas, pero lo que realmente necesita Europa no es solo la política y una moneda común sino sobre todo un alma"
"Historia, mar e civilização são algumas das fontes que têm sido tradicionalmente curadas, mas o que a Europa realmente precisa não é apenas política e uma moeda comum, mas acima de tudo uma alma"
"Historie, moře a civilizace jsou některé ze zdrojů, o které se tradičně pečovalo, ale Evropa skutečně potřebuje nejen politiku a společnou měnu, ale především duši."