• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Marina Lázaro Ramírez

Leben in deinen Händen
Espagne
Trophy 4° prix
Marina Lázaro Ramírez
IES Sefarad
Toledo, Castille-La Manche
Mirages. Signalés par la nature.
Espejismos. Señalados por la naturaleza.
Giving birth to life
Leben in deinen Händen
生命在你手中
#29

Manuel Varo Pérez

De vrede is het bloed van de toekomst.
Espagne
Trophy 4° prix
Manuel Varo Pérez
IES Marqués de Comares
Lucena, Andalousie
La paix est le sang du futur.
La paz es la sangre del futuro.
Der frieden ist das Blut der Zukunft.
Peace is future's blood
De vrede is het bloed van de toekomst.
#30

Juan Manuel Villalba del Río

Halten Sie Ihre Hand zur Natur
Espagne
Trophy 4° prix
Juan Manuel Villalba del Río
IES Fernando Savater
Jerez de la Frontera, Andalousie
Tends la main à la nature.
Tiende la mano a la naturaleza
Hold out your hand to nature
Tendi la mano alla natura
Halten Sie Ihre Hand zur Natur
#31

Laura Rocio Valverde Nieto

Om met die natuure saam te smelt moet jy soos sy ly
Espagne
Trophy 4° prix
Laura Rocio Valverde Nieto
IES Alborán Manuel Cáliz
Almeria, Andalousie
Se fondre avec la nature suppose souffrir comme elle
Fundirse con la naturaleza supone sufrir como ella
To merge with nature you have to suffer like her
Om met die natuure saam te smelt moet jy soos sy ly
Yào hé zirán rónghé nǐ xūyào xiàng tā yíyàng
#32

Alba Carlota Cecetka Ortiz

Un planeta con muchas vidas, pero muchas vidas no vividas.
Espagne
Trophy 4° prix
Alba Carlota Cecetka Ortiz
Centro Educativo Gençana
Godella, Valence
Une planète en prison.
Un planeta con muchas vidas, pero muchas vidas no vividas.
Is a life between barriers worth to live?
Un planeta amb moltes vides, però moltes vides no viscudes
Käfigei.
#33

Lucía Motas Guedes

Nuestras raíces están en la naturaleza, y su malestar deja heridas en todos.
Espagne
Trophy 4° prix
Lucía Motas Guedes
IES Pérez Galdós
Las Palmas de Gran Canaria, Canaries
La nature et nous, ne faisons qu'un et la détruire même à notre propre destruction.
Nuestras raíces están en la naturaleza, y su malestar deja heridas en todos.
Our roots are in nature. The pain we have inflicted on her, will leave scars on our skin.
Jesteśmy naturą , raniąc nas ranimy siebie.
Le nostre radici stanno nella natura, e il suo malessere lascia ferite su tutto.
#34

Lucia Coronado Rangel

Seulement vision, seulement paysage, regardez-le bien au cas où il ne reviendrait pas
Espagne
Trophy 4° prix
Lucia Coronado Rangel
Salesianos Ramón Izquierdo
Badajoz, Estrémadure
Seulement vision, seulement paysage, regardez-le bien au cas où il ne reviendrait pas
Mirando desde otra perspectiva para el frente
Lass uns lernen, von einer anderen Seite zu schauen
Non guardare dall'altra parte, questo è il paesaggio
Look at me and take good care of me in case I'm not there tomorrow
#35

Celia Ramos Mateos

Somos el detonante de una destrucción evitable.
Espagne
Trophy 4° prix
Celia Ramos Mateos
IES Virgen del Carmen
Cádiz, Andalousie
Nous sommes le déclencheur d’une destruction évitable.
Somos el detonante de una destrucción evitable.
We are the trigger for an avoidable destruction.
Siamo il fattore scatenante per la distruzione evitabile.
Wir sind der Auslöser für die vermeidbare Zerstörung.
#36

Elena Luna Castilla

To live or not to live in ignorance is destruction or salvation.
Espagne
Trophy 4° prix
Elena Luna Castilla
IES Medina Azahara
Córdoba, Andalousie
Vivre ou ne pas vivre dans l’ignorance est la destruction ou le salut.
Vivir o no vivir en la ignorancia es la destrucción o salvación.
Vivere aut non vivere in ignorantia, pernicies aut salus est.
To live or not to live in ignorance is destruction or salvation.
生活在无知的生活中,要么被毁灭,要么被拯救
#37

Carmen Gutiérrez Pérez

Que la belleza de la naturaleza sea un espejo y no un espejismo.
Espagne
Trophy 4° prix
Carmen Gutiérrez Pérez
Colegio Santísima Trinidad
Plasencia, Estrémadure
Que la beauté de la nature soit un miroir et non un mirage.
Que la belleza de la naturaleza sea un espejo y no un espejismo.
May the beauty of nature be a mirror and not a mirage.
Possa la bellezza della natura essere uno specchio e non un miraggio.
Möge die Schönheit der Natur ein Spiegel und kein Trugbild sein.
#38

Ana Marín Vivar

Fühle ihren Herzschlag, fühle deinen Herzschlag, die Natur ist Teil von dir, pass auf sie auf!
Espagne
Trophy 4° prix
Ana Marín Vivar
Felipe Solis Villechenous
Cabra, Andalousie
Sens ses battements, sens tes battements, la nature fait partie de toi, prends soin d’elle !
Siente sus latidos, siente tus latidos, la naturaleza forma parte de ti, ¡cuídala!
Feel its heartbeat, feel your heartbeat, nature is part of you, take care of it!
Senti il suo battito, senti il tuo battito, la natura è parte di te, abbi cura di lei!
Fühle ihren Herzschlag, fühle deinen Herzschlag, die Natur ist Teil von dir, pass auf sie auf!
#39

Mateo Gajic Sales

Los escombros humanos enturbian el camino a la elegancia.
Espagne
Trophy 4° prix
Mateo Gajic Sales
Centro Educativo Gençana
Godella, Valence
Les décombres humains troublent le chemin de l’élégance.
Los escombros humanos enturbian el camino a la elegancia.
Die Trümmer des man trüben den Weg zur Eleganz.
I detriti umani confondono la via a l’eleganza.
Human debris clouds the path to elegance.
#40

Omayma Damoun Benktib

L'évolution de la lumière.
Espagne
Trophy 4° prix
Omayma Damoun Benktib
IES Júlia Minguell
Badalona, Catalogne
L'évolution de la lumière.
La evolución de la luz.
The evolution of light.
L'evolució de la llum
تطور الضوء
#41

Fernando Sánchez Guillén

La vida al alcance de la mano
Espagne
Trophy 4° prix
Fernando Sánchez Guillén
IES Miguel de Mañara
San José de la Rinconada, Andalousie
La vie a portée de main
La vida al alcance de la mano
Life at your fingertips
La vita a portata di mano
Viata la indemana
#42

Andrea Gaya flores

La vida cae , todo arde.
Espagne
Trophy 4° prix
Andrea Gaya flores
Colegio de Fomento Torrenova
Betxí, Valence
La vie tombe, tout brûle.
La vida cae , todo arde.
La vita cade, tutto brucia.
A vida cai, tudo queima.
La vida cau, tot crema.
#43

Amparo Frases Torregrosa

Ne détruisons pas la planète,c'est l'origine de la vie.
Espagne
Trophy 4° prix
Amparo Frases Torregrosa
IES Enric valor
Castalla, Valence
Ne détruisons pas la planète,c'est l'origine de la vie.
No destruyamos el planeta,es el origen de la vida
No destruïm el planeta,és l'origen de la vida
Let's not destroy the planet,it's the origen of life
Non distruggiamo il planeta,è l'origine de la vita
#44

Lucía García Peña

Quemando nuestro planeta , ¿por necesidad o por ignorancia?
Espagne
Trophy 4° prix
Lucía García Peña
IES Pérez galdós
Las Palmas de Gran Canaria, Canaries
Brûler notre planète, par besoin ou par ignorance?
Quemando nuestro planeta , ¿por necesidad o por ignorancia?
Bruciando il nostro pianeta, per necessità o per ignoranza ?
Wir verbrennen unsere Erde, aus Notwendigkeit Oder Unwissenheit?
Burn our planet, necessity or ignorance?
#45

Jose Carlos Perez Celis

Der Ozean von unten gesehen
Espagne
Trophy 4° prix
Jose Carlos Perez Celis
IES Bahía de Algeciras
Algeciras, Andalousie
L' océan vu d'en bas
El océano visto desde abajo
The ocean seen from below
Der Ozean von unten gesehen
L'oceano visto dal basso
#46
1 / 2
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix