• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Anna Ioffe

Os caminhos iam todos dar a Roma. Na Europa, os caminhos vão dar a todo o lado.
Portugal
Trophy 4° prix
Anna Ioffe
Academia de Música de Vilar do Paraíso
Vila Nova de Gaia, Porto
Les routes menaient toutes à Rome. En Europe, les routes mènent partout.
Os caminhos iam todos dar a Roma. Na Europa, os caminhos vão dar a todo o lado.
Alle Wege führen nach Rom. Alle Wege in Europa führen in verschiedene Richtungen.
Усі дороги ведуть до Риму» казали предки. В сучасній Європі всі дороги ведуть усюди.
Los caminos iban todos hasta Roma. En Europa los caminos van hasta todos los sitios.
#946

Sofia Svyrydenco Vanina

Nous marchons ensemble vers une Europe meilleure et plus verte.
Portugal
Trophy 4° prix
Sofia Svyrydenco Vanina
Escola Secundária de Valongo
Valongo, Porto
Nous marchons ensemble vers une Europe meilleure et plus verte.
Caminhando unidos para uma Europa melhor e mais verde.
Caminando unidos hacia una Europa mejor y más verde.
Camminare insieme verso un'Europa migliore e più verde.
Walking together towards a better and greener Europe.
#975

Matilde Azevedo Fernandes

Se todos nos unimos seremos mais fortes
Portugal
Trophy 4° prix
Matilde Azevedo Fernandes
EB Pedome, Agrupamento de Escolas de Pedome
Vila Nova de Famalico, Braga
si nous nous unissons tous nous serons plus forts
Se todos nos unimos seremos mais fortes
se ci uniamo tutti saremo più forti
když se všichni spojíme, budeme silnější
si todos nos unimos seremos mas fuertes
#867

Andreia Sofia Pinheiro Fernandes

With the European Union, distances are shortened and borders disappear!
Portugal
Trophy 4° prix
Andreia Sofia Pinheiro Fernandes
INETE - Instituto de Educação Técnica
Lisboa, Lisboa
Avec l'Union Européenne les distances se raccourcissent et les frontières disparaissent !
Com a União Europeia as distâncias encurtam-se e as fronteiras desaparecem!
With the European Union, distances are shortened and borders disappear!
¡Con la Unión Europea se acortan las distancias y desaparecen las fronteras!
Kun Eŭropa Unio distancoj mallongiĝas kaj landlimoj malaperas!
#759

Lara Maria Azevedo Freitas

Stejně jako stromy může i Evropská unie růst
Portugal
Trophy 4° prix
Lara Maria Azevedo Freitas
EB de Pedome, agrupamento de escolas de Pedome
Vila Nova de Famalicão, Braga
Comme les arbres, l'Union Européenne peut grandir
Tal como as árvores, a União Europeia pode crescer
Come gli alberi, l'Unione Europea può crescere
Como los árboles, la Unión Europea puede crecer
Stejně jako stromy může i Evropská unie růst
#615

Inês da Conceição Coelho

L'Europe a une grande biodiversité à préserver
Portugal
Trophy 4° prix
Inês da Conceição Coelho
EB de Pedome, Agrupamento de Escolas de Pedome
Vila Nova de Famalicão, Braga
L'Europe a une grande biodiversité à préserver
Europa tem uma grande biodiversidade para preservar
Europa tiene una gran biodiversidad que preservar
L'Europa ha grande biodiversità per preservare
Evropa musí zachovat velkou biologickou rozmanitost
#467

Diana Lourinhã da Silva

Somos Europa na cooperação, na identidade, na união e na construção democrática.
Portugal
Trophy 4° prix
Diana Lourinhã da Silva
Escola E.B. 2/3 José Afonso
Alhos Vedros, Moita, Setúbal
Nous sommes l'Europe de la coopération, de l'identité, de l'union et de la construction démocratique.
Somos Europa na cooperação, na identidade, na união e na construção democrática.
Somos Europa en cooperación, identidad, unión y construcción democrática.
Siamo l'Europa nella cooperazione, identità, unione e costruzione democratica.
We are Europe in cooperation, identity, union and democratic construction.
#475

Vitória Rosalina de Araújo Neves

Nous appartenons, nous coopérons, nous nous identifions, nous sommes unis, nous sommes l'Europe !
Portugal
Trophy 4° prix
Vitória Rosalina de Araújo Neves
Escola E.B. 2/3 José Afonso
Alhos Vedros, Moita, Setúbal
Nous appartenons, nous coopérons, nous nous identifions, nous sommes unis, nous sommes l'Europe !
Nós pertencemos, nós cooperamos, nós identificamo-nos, nós somos unidos, nós somos Europa!
Pertenecemos, cooperamos, nos identificamos, somos unidos, somos Europa!
Apparteniamo, cooperiamo, ci identifichiamo, siamo uniti, siamo Europa!
We belong, we cooperate, we identify ourselves, we are united, we are Europe!
#477

Beatriz Maia Sousa

Personnes différentes, droits égaux.
Portugal
Trophy 4° prix
Beatriz Maia Sousa
EB de Pedome
Braga, Vila Nova de Famalicão
Personnes différentes, droits égaux.
Pessoas diferentes, direitos iguais
Persone diverse, uguali diritti.
Diferentes personas, iguales derechos.
Různí lidé, stejná práva
#490

Rodrigo Viana Soares

Uma Europa que mantenha vivas as tradições dos seus cidadãos. Cachoeiras (Fão, Braga, Portugal)
Portugal
Trophy 4° prix
Rodrigo Viana Soares
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Une Europe qui garde vivantes les traditions de ses citoyens. Cascades (Fão, Braga, Portugal)
Uma Europa que mantenha vivas as tradições dos seus cidadãos. Cachoeiras (Fão, Braga, Portugal)
Un'Europa che mantiene vive le tradizioni dei suoi cittadini. Cascate (Fão, Braga, Portogallo)
Ein Europa, das die Traditionen seiner Bürger lebendig hält. Wasserfälle (Fão, Braga, Portugal)
Una Europa que mantenga vivas las tradiciones de sus ciudadanos. Cascadas (Fão, Braga, Portugal)
#319

Marina Gramoso Maranhão

Portugal, ein europäisches Land, das die Recyclingziele nicht erfüllt. Die Abfallmenge, städtisch oder anderweitig, nimmt in Portugal weiter zu und es gibt keine Anzeichen für eine Verlangsamung. In Portugal produziert jeder Verbraucher rund 513 Abfälle, von denen nur 9 % im Recycling landen und weniger als 17 % nicht zur Energiegewinnung genutzt werden. Der Großteil (64 %) landet auf Deponien. Wir müssen Abfall reduzieren. Es reicht nicht aus, es besser zu machen, wir müssen anfangen, diejenige
Portugal
Trophy 4° prix
Marina Gramoso Maranhão
E.B. António Rodrigues Sampaio
Esposende, Esposende
Le Portugal, un pays européen qui n'atteint pas les objectifs de recyclage. La quantité de déchets, qu'ils soient urbains ou non, continue d'augmenter au Portugal et il n'y a aucun signe de ralentissement. Au Portugal, chaque consommateur produit environ 513 déchets, et seuls 9% finissent au recyclage, et moins de 17% sont utilisés pour la valorisation énergétique. La majorité (64%) va à la décharge. Nous devons réduire les déchets. Il ne suffit plus de faire mieux, il faut commencer à pénaliser
Portugal, um país europeu que não cumpre as metas de reciclagem. A quantidade de resíduos, urbanos ou não, continua a aumentar em Portugal e não há sinais de abrandamento. Em Portugal, cada consumidor produz cerca de 513 resíduos, sendo que apenas 9% acaba em reciclagem e menos de 17% não é aproveitado para recuperação de energia. A maioria (64%) vai para aterro. Precisamos reduzir o desperdício. Não basta fazer melhor, temos que começar a penalizar quem não faz”.
Португалия, европейская страна, которая не выполняет цели по переработке. Количество отходов, городских или иных, продолжает расти в Португалии, и нет никаких признаков замедления. В Португалии каждый потребитель производит около 513 отходов, из которых только 9% попадают в переработку и менее 17% не используются для рекуперации энергии. Большая часть (64%) отправляется на свалку. Нам нужно сократить количество отходов. Недостаточно сделать лучше, мы должны начать наказывать тех, кто этого не де
Portugal, ein europäisches Land, das die Recyclingziele nicht erfüllt. Die Abfallmenge, städtisch oder anderweitig, nimmt in Portugal weiter zu und es gibt keine Anzeichen für eine Verlangsamung. In Portugal produziert jeder Verbraucher rund 513 Abfälle, von denen nur 9 % im Recycling landen und weniger als 17 % nicht zur Energiegewinnung genutzt werden. Der Großteil (64 %) landet auf Deponien. Wir müssen Abfall reduzieren. Es reicht nicht aus, es besser zu machen, wir müssen anfangen, diejenige
Portogallo, paese europeo che non raggiunge gli obiettivi di riciclaggio. La quantità di rifiuti, urbani e non, continua ad aumentare in Portogallo e non ci sono segnali di rallentamento. In Portogallo, ogni consumatore produce circa 513 rifiuti, di cui solo il 9% finisce nel riciclaggio e meno del 17% non viene utilizzato per il recupero energetico. La maggior parte (64%) va in discarica. Dobbiamo ridurre gli sprechi. Non basta fare meglio, bisogna iniziare a penalizzare chi non lo fa”.
#327

Afonso Miguel Calejo Oliveira

Garantire la parità di genere in tutta Europa.
Portugal
Trophy 4° prix
Afonso Miguel Calejo Oliveira
EB António Rodrigues Sampaio
Esposende, Norte
Garantir l'égalité des sexes dans toute l'Europe.
Garantir a igualdade de género em toda a Europa.
Garantire la parità di genere in tutta Europa.
Gewährleistung der Gleichstellung der Geschlechter in ganz Europa.
Garantire la parità di genere in tutta Europa.
#252

Gabriel Tomás Fernandes Gonçalves

Nivelar el Presente para asegurar el Futuro
Portugal
Trophy 4° prix
Gabriel Tomás Fernandes Gonçalves
Agrupamento de escolas D. Dinis
Quarteira, Loulé, Algarve
Égaliser le présent pour assurer l'avenir
Nivelar o Presente para garantir o Futuro
Leveling the Present to secure the Future
Livellare il Presente per garantire il Futuro
Nivelar el Presente para asegurar el Futuro
#244

Ema Carolina Enes Carvalho

D'Qualitéit vun der Ëmwelt ze schützen ass fir eist Iwwerliewe ze garantéieren, well et eis Quell vum Liewen ass.
Portugal
Trophy 4° prix
Ema Carolina Enes Carvalho
EB António Rodrigues Sampaio
Esposende, Norte
Protéger la qualité de l'environnement, c'est assurer notre survie, car c'est notre source de vie.
Proteger a qualidade do ambiente é assegurar a nossa sobrevivência, pois é ele a nossa fonte de vida.
Der Schutz der Qualität der Umwelt soll unser Überleben sichern, da sie unsere Lebensquelle ist.
D'Qualitéit vun der Ëmwelt ze schützen ass fir eist Iwwerliewe ze garantéieren, well et eis Quell vum Liewen ass.
Proteggere la qualità dell'ambiente significa garantire la nostra sopravvivenza, poiché è la nostra fonte di vita.
#188

Inês Carqueijó Areias

Es ist wichtig, die wunderschönen natürlichen Ressourcen, die uns die Erde bietet, zu bewundern und festzuhalten.
Portugal
Trophy 4° prix
Inês Carqueijó Areias
EB António Rodrigues Sampaio
Esposende, Norte
Il est important d'admirer et d'enregistrer les belles ressources naturelles que la Terre nous offre.
É importante admirar e registrar os belos recursos naturais que a Terra nos oferece.
È importante ammirare e registrare le meravigliose risorse naturali che la Terra ci offre.
Et ass wichteg déi schéin natierlech Ressourcen ze bewonneren an opzehuelen, déi d'Äerd eis bitt.
Es ist wichtig, die wunderschönen natürlichen Ressourcen, die uns die Erde bietet, zu bewundern und festzuhalten.
#189

Luna Guerreiro

One power plug, something so different but so the same.
Portugal
Trophy 4° prix
Luna Guerreiro
D.Dinis
Quarteira, Faro
Une prise d'alimentation, quelque chose de si différent mais tellement pareil.
Uma tomada, uma coisa tão diferente mas tão igual.
One power plug, something so different but so the same.
Un enchufe, algo tan diferente pero tan igual.
Одна вилка живлення, щось таке інше, але таке те саме.
#177

Sérgio Miguel Milhazes Areias

Freiheit erreichen wir nicht, indem wir Freiheit suchen, sondern die Wahrheit
Portugal
Trophy 4° prix
Sérgio Miguel Milhazes Areias
Ruiz Costa
Porto, Matosinhos
On n'atteint pas la liberté en recherchant la liberté, mais la vérité
Não alcançamos a liberdade buscando a liberdade, mas sim a verdade
No alcanzamos la libertad buscando la libertad, sino la verdad
We do not reach freedom by seeking freedom, but the truth
Freiheit erreichen wir nicht, indem wir Freiheit suchen, sondern die Wahrheit
#107

José Domingos Abreu Carqueija

„Alles, was für den Sieg des Bösen notwendig ist, ist, dass gute Menschen nichts tun“
Portugal
Trophy 4° prix
José Domingos Abreu Carqueija
Escola Profissional Ruiz Costa
Porto, Matosinhos
« Tout ce qui est nécessaire pour le triomphe du mal, c'est que les hommes bons ne fassent rien »
“All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing”
“Tudo o que é necessário para o triunfo do mal é que os homens bons não façam nada”
“Todo lo que se necesita para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada”
„Alles, was für den Sieg des Bösen notwendig ist, ist, dass gute Menschen nichts tun“
#108
1 / 2
Page suivante
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix