• Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar

Galeria

    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix

Marta Serrano Cañas

La vida es mejor en color de rosa.
Espagne
Trophy 4° prix
Marta Serrano Cañas
IES Llano de la Viña
Jaén, Andalucía
La vie est meilleure en rose.
La vida es mejor en color de rosa.
Life is better in pink.
In Pink ist das Leben besser.
A vida é melhor em rosa.
#2870

Júlia Oller Brugal

Il dolce momento in cui la piuma si posa come una ballerina nel suo delicato salto.
Espagne
Trophy 4° prix
Júlia Oller Brugal
INS Serra de Miramar
Valls, Catalunya
Le doux instant où la plume repose telle qu'une danseuse dans son saut délicat.
El suave instante en el que la pluma se posa como una bailarina en su delicado salto.
The gentle moment when the feather lands like a ballerina on her delicate jump.
El suau instant en què la ploma es recolza com una ballarina en el seu delicat salt.
Il dolce momento in cui la piuma si posa come una ballerina nel suo delicato salto.
#2889

Paula Cardo

Non lasciarlo cadere
Espagne
Trophy 4° prix
Paula Cardo
Highlands Los Fresnos
Boadilla del Monte, Madrid
Ne la laIsse pas tomber
No la dejes caer
Do not let her fall
Non lasciarlo cadere
Lass sie nicht fallen
#2894

Rodrigo Pérez Ortega

"Die Ruhe vor dem Sturm."
Espagne
Trophy 4° prix
Rodrigo Pérez Ortega
Highlands Los Fresnos
Boadilla Del Monte, Madrid
"Le calme avant la tempête."
"The calm before the storm."
"La calma antes de la tormenta."
"Die Ruhe vor dem Sturm."
"La calma prima della tempesta."
#2896

Sara Ursu

Un alma busca el calor del hogar .
Espagne
Trophy 4° prix
Sara Ursu
IES Luis de Góngora
Torrejón de Ardoz, Madrid
Une âme cherche la chaleur du foyer.
Un'anima cerca il calore della casa.
Un suflet caută căldura căminului.
Eine Seele sucht die Wärme des Heims.
Un alma busca el calor del hogar .
#2991

Laura Ioanás

La gota
Espagne
Trophy 4° prix
Laura Ioanás
IES Oleana
Requena, Comunidad Valenciana
La goutte
القطرة
picatura
La gota
the drop
#2747

Yu Du

In an instant you can capture the eternity of a friendship.
Espagne
Trophy 4° prix
Yu Du
Comenius Centre Educatiu
Valencia, Comunidad Valenciana
En un instant on peut capturer l'éternité d'une amitié.
En un instante se puede capturar la eternidad de una amistad.
In an instant you can capture the eternity of a friendship.
In un attimo si può prendere l'eternità d'una amicizia.
瞬间你就能捕捉到友谊的永恒。
#2781

Maia Rebollar González

عندما لا أكون معهم
Espagne
Trophy 4° prix
Maia Rebollar González
IES Leonardo Torres Quevedo
Santander, Cantabrie
Je ne serai pas toujours avec eux.
No estaré siempre con ellos.
I won't always be with them.
عندما لا أكون معهم
Per quando non sono con loro.
#2789

Elsa Celdrán Guilabert

Te congelei para que onda não te alcançasse.
Espagne
Trophy 4° prix
Elsa Celdrán Guilabert
IES La Asunción
Elche, Comunidad Valenciana
Je t'ai congelé pour que la vague ne t'atteigne pas.
Et vaig congelar perquè no t'agafara l'ona.
I froze you so the wave wouldn't reach you.
Te congelé para que no te alcanzara la ola.
Te congelei para que onda não te alcançasse.
#2799

Marley Khan

Il paesaggio sempre mutevole dell'esistenza
Espagne
Trophy 4° prix
Marley Khan
IES Luis de Gongora
Torrejón de Ardoz, Madrid
Le paysage toujours changeant de l'existence
El paisaje siempre cambiante de la existencia
Die ständig wechselnde Landschaft des Daseins
The ever-changing landscape of existence
Il paesaggio sempre mutevole dell'esistenza
#2685

Madi Dembele

On marche sans bout, vides par l'escalier de la vie
Espagne
Trophy 4° prix
Madi Dembele
IES José Ballester Gozalvo
Valencia, Valencia
On marche sans bout, vides par l'escalier de la vie
Caminamos sin rumbo, vacíos por la escalera de la vida
Caminem buits, sense fi per l'escala de la vida
Camminiamo senza meta, vuoti sulla scala della vita
Wir gehen ziellos und leer auf der Leiter des Lebens
#2632

Mai Vinué

Mesmo que você caia por um instante , tire toda força para se levant
Espagne
Trophy 4° prix
Mai Vinué
IES Lucas Mallada
Huesca, Aragón
Même si vous tombez un instant, prenez toute la force de vous relever
Aunque te caigas por un instante , saca todas fuerzas para levantarte
Even if you fall for a moment , use all your strength to get up .
Mesmo que você caia por um instante , tire toda força para se levant
Ακόμη και αν πέσετε για μια στιγμή, πάρτε όλη τη δύναμη που χρειάζεστε για να ξανασηκωθείς.
#2564

Ignacio Ruiz Blanca

Sinfonia di emozioni in solo un istante congelato nel tempo
Espagne
Trophy 4° prix
Ignacio Ruiz Blanca
Colegio Sagrado Corazón. Fundación Spinola
Málaga, Andalucía
Symphonie d'émotions en un seul instant figé dans le temps
Symphony of emotions in just one frozen moment in time
Sinfonía de emociones en solo un instante congelado en el tiempo
Symphonie von Emotionen in nur einem einzigen eingefrorenen Moment in der Zeit
Sinfonia di emozioni in solo un istante congelato nel tempo
#2178

Nathan ROZE

As letras uniram-nos, o momento uniu-nos e as memórias unir-nos-ão.
Espagne
Trophy 4° prix
Nathan ROZE
IES Lluis Vives Valencia
Valencia, Valencia
Les paroles nous unissaient, l'instant nous unit et les souvenirs nous unirons.
La letra nos unió, el momento nos une y los recuerdos nos unirán.
Lyrics united us, the moment unites us and the memories will unite us.
As letras uniram-nos, o momento uniu-nos e as memórias unir-nos-ão.
Le parole ci hanno unito, il momento ci unisce e i ricordi ci uniranno.
#2099

Lucía Hernandez Jaramillo

Die Wichtigkeit besteht nicht darauf, wie shön der Landschaft ist, sondern, was für eine Spur sie bei uns hinterlassen hat.
Espagne
Trophy 4° prix
Lucía Hernandez Jaramillo
IES Pérez Galdós
Las Palmas de GC, Iles Canaries
L'importance n'est pas à la beauté du paysage, mais à la trace de bonheur qu'il nous a laissée.
La importancia no está en la belleza del paisaje, sino en la huella de felicidad que nos ha dejado.
Die Wichtigkeit besteht nicht darauf, wie shön der Landschaft ist, sondern, was für eine Spur sie bei uns hinterlassen hat.
L' importante non è nella bellezza del paesaggio, ma nell'impronta di felicità che ci ha lasciato.
The importance is not in the beauty of the landscape, but in the trace of happiness that it has left us.
#2111

Juan Antonio Garrido Garrido

The life's inspiration
Espagne
Trophy 4° prix
Juan Antonio Garrido Garrido
Colegio Sagrado Corazón Fundación Spínola
Málaga, Andalucía
L'inspiration de la vie
La inspiración de la vida
The life's inspiration
Die inspiration des lebens
L'ispirazione della vita
#2021

Pablo Muñoz Ávila

Lâche-toi, tu es libre.
Espagne
Trophy 4° prix
Pablo Muñoz Ávila
IES Miguel de Mañara
Sevilla, Andalucía
Lâche-toi, tu es libre.
Let yourself go, you are free.
Déjate llevar, tú eres libre.
Slepptu þér, þú ert frjáls.
Anna mennä, olet vapaa.
#1946
Ambassade de France en Espagne Institut français Espagne Fundación Orange La Fabrica TV5 Monde
Design & développement Protection des données
  • Concurso
    • Presentación
    • Jurado
    • Patrocinadores
    • Bases del concurso
    • Preguntas frecuentes
  • Galeria
  • Noticias
  • Contacto
  • Participar
Design & développement Protection des données
    Année Toutes 2020 2021 2022 2023 2024 2025
    Pays Tous Espagne Italie République Tchèque Portugal
    Prix Tous 1° prix 2° prix 3° prix 4° prix