GALERÍA

De tel grand-père, pas tel petit-fils.
De tal palo, otra astill.a
Like grandfather, unlike grandson.
Tale nonno, non tale nipote.
De tal avô, não tal neto.
De tel grand-père, pas tel petit-fils. De tal palo, otra astill.a Like grandfather, unlike grandson. Tale nonno, non tale nipote. De tal avô, não tal neto.
Ma religion ne dit pas quel respect je mérite.

Mi religión no determina el respeto que merezco.

My religion doesn´t say the respect that i deserve.

Meine religion sagt das nicht, was für ein respekt verdiene.

La mia religione non dice il respetto che merito.
Ma religion ne dit pas quel respect je mérite. Mi religión no determina el respeto que merezco. My religion doesn´t say the respect that i deserve. Meine religion sagt das nicht, was für ein respekt verdiene. La mia religione non dice il respetto che merito.
L'art est universel, il n'appartient pas seulement à une race
el arte es universal, no solo pertenece a una raza
art is universal, not just for one raze
a arte é universal, nao apenas uma raça
l´arte è inversale, non appartiène a una sola razza.
L'art est universel, il n'appartient pas seulement à une race el arte es universal, no solo pertenece a una raza art is universal, not just for one raze a arte é universal, nao apenas uma raça l´arte è inversale, non appartiène a una sola razza.
La seule chose à laquelle nous sommes égaux est que nous sommes tous différents.
· Lo único en lo que somos iguales es que todos somos diferentes.
· The only thing we are equal in is that we are all different.
· Das einzige, was wir gleich sind, ist, dass wir alle verschieden sind.
· 私たちが平等である唯一のことは、私たちはすべて異なっているということです。
La seule chose à laquelle nous sommes égaux est que nous sommes tous différents. · Lo único en lo que somos iguales es que todos somos diferentes. · The only thing we are equal in is that we are all different. · Das einzige, was wir gleich sind, ist, dass wir alle verschieden sind. · 私たちが平等である唯一のことは、私たちはすべて異なっているということです。
la seule chose qui devrait être séparée par couleur est le vêtement dans la lessive
lo único que debe separarse por color es la ropa en la lavandería
the only thing that should be separated by color is the clothing in the laundry
الشيء الوحيد الذي يجب فصله عن اللون هو الملابس في الغسيل
색깔로 분리되어야하는 유일한 것은 세탁물에있는 옷입니다
la seule chose qui devrait être séparée par couleur est le vêtement dans la lessive lo único que debe separarse por color es la ropa en la lavandería the only thing that should be separated by color is the clothing in the laundry الشيء الوحيد الذي يجب فصله عن اللون هو الملابس في الغسيل 색깔로 분리되어야하는 유일한 것은 세탁물에있는 옷입니다
Avoir un chromosome de plus ne fait pas de différence
Tener un cromosoma más no marca la diferencia.
Ein chromosom mehr macht kein unterschied.
Avere un cromosoma in piÙ non fa nessuna differenza.
Having an extra chromosome doesn’t make any difference.
Avoir un chromosome de plus ne fait pas de différence Tener un cromosoma más no marca la diferencia. Ein chromosom mehr macht kein unterschied. Avere un cromosoma in piÙ non fa nessuna differenza. Having an extra chromosome doesn’t make any difference.
le pouvoir de l'amour est ce qui unit les personnes les plus différentes de cette planète terre
el poder del amor es lo que une a las personas más distintas en este planeta tierra
the power of love is what unites the most different people on this planet earth
сила любви - это то, что объединяет самых разных людей на этой планете Земля
η δύναμη της αγάπης είναι αυτό που ενώνει τους πιο διαφορετικούς ανθρώπους σε αυτόν τον πλανήτη γη
le pouvoir de l'amour est ce qui unit les personnes les plus différentes de cette planète terre el poder del amor es lo que une a las personas más distintas en este planeta tierra the power of love is what unites the most different people on this planet earth сила любви - это то, что объединяет самых разных людей на этой планете Земля η δύναμη της αγάπης είναι αυτό που ενώνει τους πιο διαφορετικούς ανθρώπους σε αυτόν τον πλανήτη γη
J'aimerais être un enfant pour ne pas avoir de préjugés.
ojalá ser un niño para no tener prejuicios.
i wish be a child so i wouldn't have preconceptions.
ich wünschte kind zu sein um keine zu haben voruteile.
oxalá ser criança para ñao ter preconceito.
J'aimerais être un enfant pour ne pas avoir de préjugés. ojalá ser un niño para no tener prejuicios. i wish be a child so i wouldn't have preconceptions. ich wünschte kind zu sein um keine zu haben voruteile. oxalá ser criança para ñao ter preconceito.
L'égalité ne comprend pas de différents aspects, mais de mêmes valeurs
la igualdad no entiende de diferentes aspectos, sino de mismo valores
la igualtat no entén de diferents aspectes, sino de mateixos valors
the equality doesn't understand about diferents aspects, but values
المساواة لا يفهم الجوانب المختلفة ، ولكن من نفس القيم
L'égalité ne comprend pas de différents aspects, mais de mêmes valeurs la igualdad no entiende de diferentes aspectos, sino de mismo valores la igualtat no entén de diferents aspectes, sino de mateixos valors the equality doesn't understand about diferents aspects, but values المساواة لا يفهم الجوانب المختلفة ، ولكن من نفس القيم
Les valeurs que nous enseignons ne sont pas oubliées, éduquer à l'égalité
Los valores que enseñamos no son olvidados, educa en la igualdad
The values we teach are not forgotten, educate on equality
I valori che insegniamo non sono dimenticati, educano sull'uguaglianza
die wertw, die wie lehren, werdennicht vergessen.
Les valeurs que nous enseignons ne sont pas oubliées, éduquer à l'égalité Los valores que enseñamos no son olvidados, educa en la igualdad The values we teach are not forgotten, educate on equality I valori che insegniamo non sono dimenticati, educano sull'uguaglianza die wertw, die wie lehren, werdennicht vergessen.
Quelle belle harmonie tout en conservant nos différences !
Mira lo diferentes que somos y la armonía que creamos.
Harmonia różnorodności.           
 Uite ce diferiți suntem și armonia pe care o creăm.          
Olha a diferença que temos e a harmonia que vemos.
Quelle belle harmonie tout en conservant nos différences ! Mira lo diferentes que somos y la armonía que creamos. Harmonia różnorodności. Uite ce diferiți suntem și armonia pe care o creăm. Olha a diferença que temos e a harmonia que vemos.
L'égalité est dans nos différences
En nuestras diferencias está la igualdad
In our differences is where we find equality
În diferenţele noastre găsim egalităţile noastre
In unseren Unterschieden liegt die Gleicheit
L'égalité est dans nos différences En nuestras diferencias está la igualdad In our differences is where we find equality În diferenţele noastre găsim egalităţile noastre In unseren Unterschieden liegt die Gleicheit
Il y a toujours des raisons différentes pour fêter ensemble Noël
Siempre existen diferentes motivos para celebrar juntos la Navidad
There are always different reasons to celebrate Christmas together
Es gibt immer verschidene Gründe gemeinsam Weihnachten zu ferien
Mereu avem diferite motive ca să petrecem împreună Crăciunul
Il y a toujours des raisons différentes pour fêter ensemble Noël Siempre existen diferentes motivos para celebrar juntos la Navidad There are always different reasons to celebrate Christmas together Es gibt immer verschidene Gründe gemeinsam Weihnachten zu ferien Mereu avem diferite motive ca să petrecem împreună Crăciunul
la beauté d'être différent
mirada que pide a gritos tolerancia e integridad
love your differences
la bellezza di essere diversi
das mass an respekt hängt nicht von der hautfarbe ab
la beauté d'être différent mirada que pide a gritos tolerancia e integridad love your differences la bellezza di essere diversi das mass an respekt hängt nicht von der hautfarbe ab
la différence rassemble
la diferencia une
difference brings us together
unterschiede verbinden uns
la differenza ci unisce
la différence rassemble la diferencia une difference brings us together unterschiede verbinden uns la differenza ci unisce
Prenez soin de l'environnement comme il prend soin de vous et vous pourrez parler de diversité
Cuida el medioambiente cómo él te cuida y podrás hablar de diversidad
Take care oh the environnement as he takes care of you and you can talk about diversity
Kümmeredich um die umwelt,er kümmert sichumdich dunkannst über vielfolt sprechen
Zorgvoor het milieu ter wijl hij vour je kunt pratenover divirsiteit
Prenez soin de l'environnement comme il prend soin de vous et vous pourrez parler de diversité Cuida el medioambiente cómo él te cuida y podrás hablar de diversidad Take care oh the environnement as he takes care of you and you can talk about diversity Kümmeredich um die umwelt,er kümmert sichumdich dunkannst über vielfolt sprechen Zorgvoor het milieu ter wijl hij vour je kunt pratenover divirsiteit